A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
emptily
emptiness
emptor
emptors
empty
empty cell test
empty field
empty fields
empty flying
Search for:
ä
ö
ü
ß
391 results for
empty
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Er
ist
leer
ausgegangen
.
He
went
away
empty
-handed
.
Es
darf
nicht
zu
einem
leeren
Ritual
werden
.
Don't
let
it
become
an
empty
ritual
.
Es
war
ziemlich
leer
,
es
waren
nur
eine
Handvoll
Menschen
da
.
It
was
fairly
empty
,
with
smatterings
of
people
.
Wenn
das
Magazin
leer
ist
,
schießt
die
Waffe
nicht
mehr
.
When
the
magazine
is
empty
,
the
gun
doesn't
fire
anymore
.
Die
Kellnerin
trug
unsere
leeren
Teller
weg
.
The
waitress
carried
away
our
empty
plates
.
In
einer
leeren
Tasche
tanzt
der
Teufel
.
[Sprw.]
The
devil
dances
in
an
empty
pocket
.
[prov.]
Leere
Fässer
klingen
hohl
.
[Sprw.]
Empty
vessels
make
the
most
sound
.
[prov.]
Mit
leerem
Magen
ist
nicht
gut
arbeiten
.
[Sprw.]
An
empty
bag
cannot
stand
upright
.
[prov.]
Sie
haben
nichts
gegessen
.
They
feel
empty
.
1994
,
als
sie
einen
ersten
leeren
Raum
in
der
Hinterhof-Fabrik
in
der
hippen
Kastanienallee
bezogen
,
da
brauchten
sie
eigentlich
nur
einen
Probenraum
für
ihre
kleine
,
freie
,
unbekannte
Compagnie
. [G]
In
1994
,
when
they
moved
into
an
empty
room
in
a
factory
backyard
on
trendy
Kastanienallee
,
they
only
needed
a
rehearsal
room
for
their
small
,
unknown
fringe
theatre
company
.
Alarmierend
ist
,
dass
die
Leerstände
noch
immer
schneller
wachsen
als
die
Abrisse
. [G]
It
is
alarming
that
properties
are
still
falling
empty
faster
than
they
can
be
torn
down
.
Auch
formal
haben
sich
die
Werner-Comics
leider
nicht
weiterentwickelt
.
Die
Zeichnungen
sind
zwar
immer
glatter
,
gefälliger
und
bunter
geworden
,
aber
gerade
der
verspielte
und
dennoch
großflächige
Stil
der
frühen
Jahre
,
die
kunterbunte
Mischung
aus
Leere
,
wilden
Schraffuren
und
manischer
Detailversessenheit
waren
seinerzeit
so
ungewohnt
und
reizvoll
.
Das
RennenEiskalt
-
der
vierte
,
1985
erschienene
Band
der
Reihe
-
ist
der
einzige
Comic
,
der
es
je
in
Deutschland
in
die
Bestsellerliste
gebracht
hat
.
In
ihm
beschreibt
Feldmannn
u.a.
das
Wettrennen
zwischen
Werners
aufgemotztem
,
dreimotorigen
Horex-Zweirad
(
"Red
Porsche
Killer"
)
und
dem
roten
Porsche
des
Kneipiers
Holgi
. [G]
Unfortunately
,
the
Werner
comics
have
also
failed
to
develop
in
formal
terms
.
The
drawings
may
have
become
ever
smoother
,
more
appealing
and
more
colourful
,
but
it
was
precisely
the
delicate
yet
expansive
style
of
the
early
years
,
with
its
chaotic
mixture
of
empty
spaces
,
wild
hatching
and
manic-obsessive
attention
to
detail
,
that
was
so
unusual
and
attractive
at
that
time
.
The
RaceEiskalt
(i.e.
Ice
Cold
) -
the
fourth
volume
in
the
series
-
appeared
in
1985
and
is
the
only
comic
book
ever
to
have
been
placed
on
the
German
bestseller
list
.
In
it
,
Feldmann
relates
,
among
other
things
,
the
race
between
Werner's
souped-up
,
three-engine
Horex
motorbike
(the
"Red
Porsche
Killer"
)
and
the
pub
landlord
Holgi's
red
Porsche
.
"Bei
diesem
Prozess
geht
es
um
mehr
als
um
den
Abriss
leerer
Wohnungen:
Es
geht
um
die
Wahrung
funktionierender
Stadtstrukturen
,
um
lebenswerte
Quartiere
und
um
realistische
Leitbilder
der
wirtschaftlichen
,
sozialen
und
kulturellen
Entwicklung"
,
so
Wolfgang
Böhmer
,
Ministerpräsident
des
Landes
Sachsen-Anhalt
. [G]
"This
process
is
about
more
than
demolishing
empty
apartments
.
It
is
about
maintaining
functioning
urban
structures
,
about
housing
that
is
worth
living
in
and
about
realistic
blueprints
for
economic
,
social
and
cultural
development
,"
said
Wolfgang
Böhmer
,
Premier
of
Saxony-Anhalt
.
Boltanskis
Arbeit
The
Missing
House
konzentrierte
sich
auf
die
Baulücke
eines
kriegszerstörten
Hauses
in
der
Großen
Hamburger
Straße
,
deren
Umgebung
bis
in
die
1930er
Jahre
einen
hohen
Anteil
an
jüdischer
Bevölkerung
aufwies
. [G]
Boltanski's
work
The
Missing
House
focuses
on
an
empty
site
in
Grosse
Hamburger
Strasse
left
by
a
house
destroyed
in
the
war
.
The
area
had
a
large
proportion
of
Jewish
residents
until
the
1930s
.
Dahinter
stehen
nicht
nur
sinkende
Einwohnerzahlen
und
wachsende
Wohnungsleerstände
. [G]
It
is
not
just
being
driven
by
falling
population
numbers
and
growing
amounts
of
empty
housing
stock
.
Das
Denkmal
als
Leerstelle
-
die
Arbeiten
von
Horst
Hoheisel
und
Jochen
Gerz/Esther
Shalev-Gerz
[G]
The
monument
as
an
empty
space
-
the
work
of
Horst
Hoheisel
and
Jochen
Gerz/Esther
Shalev-Gerz
Das
ehemalige
"Lissania
"nutzte
Mitte
der
Neunziger
die
fünfte
Etage
eines
leerstehenden
Frankfurter
Bürohauses
-
eine
charmante
Art
und
Weise
den
örtlichen
Immobilien-Leerstand
subversiv
zu
nutzen
. [G]
In
the
mid-nineties
the
former
"Lissania"
occupied
the
fifth
storey
of
an
empty
office
building
in
Frankfurt
- a
charming
way
of
making
subversive
use
of
the
local
recession
in
real
estate
.
Das
heißt
der
Rückbau
von
Leerstand
erfolgt
vom
Rand
auf
das
Zentrum
orientiert
,
um
die
funktional
bedeutsame
Kernstadt
zu
konsolidieren
. [G]
That
means
reducing
empty
spaces
,
starting
from
the
outskirts
and
moving
towards
the
centre
,
thereby
consolidating
the
functionally
significant
heart
of
the
city
.
Das
wundert
kaum
,
denn
das
Engagement
privater
Mäzene
ermöglicht
auch
in
Zeiten
chronischer
Finanzknappheit
der
öffentlichen
Haushalte
Ausstellungen
,
die
mit
drastisch
geschrumpften
Kulturetats
so
nicht
zu
realisieren
wären
. [G]
Even
in
a
time
of
chronically
empty
public
coffers
,
the
commitment
of
private
patrons
makes
it
possible
to
hold
exhibitions
that
would
be
unimaginable
on
a
drastically
tightened
culture
budget
.
Dem
Leerstand
in
Ostdeutschland
steht
ein
Neubau
in
erheblichem
Ausmaß
gegenüber
. [G]
The
empty
buildings
in
East
Germany
contrast
with
a
considerable
amount
of
new
construction
work
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "empty":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners