A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
beschlagnehmen
beschlagworten
beschleunigen
beschleunigte Herzfrequenz
beschließen
beschlussfähig sein
beschlussunfähig sein
beschmeißen
beschmieren
Search for:
ä
ö
ü
ß
492 results for beschloss
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Als
Reaktion
hierauf
beschloss
die
KBC
eine
vollständige
Abschreibung
aller
von
ihrer
100
%-igen
Tochter
KBC
Financial
Products
(
nachstehend
"KBC
FP"
genannt
)
aufgelegten
CDO-Titel
mit
Ausnahme
jener
der
Super-Senior-Tranchen
in
ihrem
Portfolio
sowie
eine
Stärkung
ihrer
Kapitalbasis
im
Wege
einer
zweiten
,
ausschließlich
von
den
belgischen
Behörden
gezeichneten
Rekapitalisierungsmaßnahme
. [EU]
Consequently
,
KBC
decided
to
fully
write-down
all
non-super
senior
CDO
notes
[10]
in
its
portfolio
originated
by
KBC
Financial
Products
, a
full
subsidiary
of
KBC
(hereinafter
'KBC
FP'
)
and
to
strengthen
its
capital
base
by
means
of
a
second
recapitalisation
measure
subscribed
entirely
by
the
Belgian
authorities
.
Am
10
.
April
2006
beschloss
der
Rat
,
restriktive
Maßnahmen
gegen
Präsident
Lukaschenko
,
die
belarussische
Führung
und
die
Amtsträger
zu
erlassen
,
die
für
die
Verletzung
internationaler
Wahlstandards
und
internationaler
Menschenrechtsvorschriften
sowie
das
harte
Vorgehen
gegen
die
Zivilgesellschaft
und
die
demokratische
Opposition
verantwortlich
sind
. [EU]
On
10
April
2006
,
the
Council
decided
to
adopt
restrictive
measures
against
President
Lukashenko
,
the
Belarusian
leadership
and
officials
responsible
for
the
violations
of
international
electoral
standards
and
international
human
rights
law
,
as
well
as
for
the
crackdown
on
civil
society
and
democratic
opposition
.
Am
10
.
März
2009
beschloss
die
Kommission
,
das
Verfahren
nach
Artikel
108
Absatz
2
AEUV
bezüglich
dieser
Beihilfe
einzuleiten
. [EU]
On
10
March
2009
the
Commission
decided
to
initiate
the
procedure
laid
down
in
Article
108
(2)
TFEU
in
respect
of
the
aid
.
Am
11
.
Juli
2003
beschloss
die
Überwachungsbehörde
,
in
Bezug
auf
den
Verkauf
der
1744
Mietwohnungen
in
Oslo
das
förmliche
Prüfverfahren
nach
Artikel
1
Absatz
2
von
Teil
I
des
Protokolls
3
zum
Überwachungs-
und
Gerichtsabkommen
(
im
Folgenden
"förmliches
Prüfverfahren"
)
genannt
)
einzuleiten
. [EU]
On
11
July
2003
,
the
Authority
decided
to
open
the
formal
investigation
procedure
provided
for
in
Article
1(2)
in
Part
I
of
Protocol
3
to
the
Surveillance
and
Court
Agreement
(hereinafter
'the
formal
investigation
procedure'
)
with
regard
to
the
sale
of
the
1744
rental
apartments
in
Oslo
[16].
Am
12
.
April
2010
beschloss
der
Sanktionsausschuss
des
Sicherheitsrates
der
Vereinten
Nationen
,
die
der
Identifizierung
dienenden
Angaben
zu
sieben
Personen
auf
seiner
Liste
der
Personen
,
Gruppen
und
Organisationen
zu
ändern
,
deren
Gelder
und
wirtschaftliche
Ressourcen
einzufrieren
sind
. [EU]
On
12
April
2010
the
Sanctions
Committee
of
the
United
Nations
Security
Council
decided
to
amend
the
identifying
data
concerning
seven
natural
persons
from
its
list
of
persons
,
groups
and
entities
to
whom
the
freezing
of
funds
and
economic
resources
should
apply
.
Am
12
.
Juli
2010
beschloss
der
Rat
,
die
Verstärkte
Zusammenarbeit
zwischen
Belgien
,
Bulgarien
,
Deutschland
,
Spanien
,
Frankreich
,
Italien
,
Lettland
,
Luxemburg
,
Ungarn
,
Malta
,
Österreich
,
Portugal
,
Rumänien
und
Slowenien
im
Bereich
des
auf
die
Ehescheidung
und
Trennung
ohne
Auflösung
des
Ehebandes
anzuwendenden
Rechts
zu
genehmigen
. [EU]
On
12
July
2010
,
the
Council
decided
to
authorise
enhanced
cooperation
between
Belgium
,
Bulgaria
,
Germany
,
Spain
,
France
,
Italy
,
Latvia
,
Luxembourg
,
Hungary
,
Malta
,
Austria
,
Portugal
,
Romania
and
Slovenia
in
the
area
of
the
law
applicable
to
divorce
and
legal
separation
.
Am
13
.
Januar
2003
beschloss
die
Kommission
,
sich
der
Transaktion
nicht
zu
widersetzen
und
sie
vorbehaltlich
der
uneingeschränkten
Erfüllung
einer
Verpflichtungszusage
und
verschiedener
Auflagen
gemäß
Artikel
6
Absatz
1
Buchstabe
b
sowie
Artikel
6
Absatz
2
der
Fusionskontrollverordnung
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
und
dem
EWR-Abkommen
für
vereinbar
zu
erklären
(
"Tetra
II"
). [EU]
On
13
January
2003
,
the
Commission
decided
not
to
oppose
the
notified
operation
and
to
declare
it
compatible
with
the
common
market
and
with
the
EEA
Agreement
,
pursuant
to
Article
6(1)(b)
and
6(2)
of
the
Merger
Regulation
subject
to
full
compliance
with
a
commitment
and
obligations
(Tetra
II
).
Am
13
.
September
2006
beschloss
die
Kommission
,
das
förmliche
Prüfverfahren
von
2002
auf
die
im
Rahmen
der
Privatisierung
der
SNCM
geplanten
Maßnahmen
auszuweiten
. [EU]
By
its
decision
of
13
September
2006
,
the
Commission
decided
to
extend
the
2002
formal
investigation
procedure
to
the
measures
laid
down
in
connection
with
the
sale
of
SNCM
to
the
private
sector
.
Am
13
.
September
2006
beschloss
die
Kommission
,
wegen
der
neuen
Maßnahmen
zugunsten
der
SNCM
das
Verfahren
nach
Artikel
88
Absatz
2
EG-Vertrag
einzuleiten
und
auch
den
2002
angemeldeten
Umstrukturierungsplan
einzubeziehen
(
nachstehend
"Beschluss
von
2006"
genannt
). [EU]
On
13
September
2006
,
the
Commission
decided
to
initiate
the
procedure
laid
down
in
Article
88
(2)
EC
concerning
the
new
measures
implemented
in
favour
of
SNCM
while
integrating
the
restructuring
plan
notified
in
2002
(the
2006
decision
).
Am
13
.
Oktober
2008
beschloss
das
International
Accounting
Standards
Board
(
IASB
)
Änderungen
am
International
Accounting
Standard
(
IAS
)
39
Finanzinstrumente:
Ansatz
und
Bewertung
und
am
International
Financial
Reporting
Standard
(
IFRS
) 7
Finanzinstrumente:
Angaben
,
nachstehend
"Änderungen
an
IAS
39
und
IFRS
7"
. [EU]
On
13
October
2008
,
the
International
Accounting
Standards
Board
(IASB)
adopted
amendments
to
international
accounting
standard
(IAS)
39
financial
instruments:
recognition
and
measurement
and
international
financial
reporting
standard
(IFRS) 7
financial
instruments:
disclosures
,
hereinafter
'amendments
to
IAS
39
and
IFRS
7'
.
Am
14
.
Dezember
2005
kam
die
Kommission
zu
dem
Ergebnis
,
dass
der
Zusammenschluss
trotz
der
Verpflichtungszusagen
erhebliche
Bedenken
hinsichtlich
der
Vereinbarkeit
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
aufwirft
,
und
beschloss
daher
,
ein
Verfahren
gemäß
Artikel
6
Absatz
1
Buchstabe
c
der
Fusionskontrollverordnung
einzuleiten
. [EU]
On
14
December
2005
,
the
Commission
concluded
that
the
concentration
,
even
in
taking
into
account
the
undertakings
submitted
,
raised
serious
doubts
as
to
its
compatibility
with
the
common
market
,
and
decided
therefore
to
initiate
proceedings
in
accordance
with
Article
6(1)(c)
of
the
Merger
Regulation
.
Am
14
.
Juni
2004
beschloss
der
Sanktionsausschuss
des
Sicherheitsrats
der
Vereinten
Nationen
,
die
Liste
der
Personen
,
Organisationen
und
Einrichtungen
,
deren
Gelder
und
wirtschaftliche
Ressource
eingefroren
werden
sollten
,
zu
ändern
. [EU]
On
14
June
2004
,
the
Sanctions
Committee
of
the
United
Nations
Security
Council
decided
to
amend
the
list
of
persons
,
groups
and
entities
to
whom
the
freezing
of
funds
and
economic
resources
should
apply
.
Am
16
.
April
2008
beschloss
die
Kommission
,
wegen
der
staatlichen
Beihilfen
an
NorthLink
Ferries
Limited
,
Cowal
Ferries
Limited
und
CalMac
Ferries
Limited
das
förmliche
Prüfverfahren
einzuleiten
. [EU]
On
16
April
2008
the
Commission
decided
to
initiate
the
formal
investigation
procedure
regarding
State
aid
measures
related
to
NorthLink
Ferries
Limited
,
Cowal
Ferries
Limited
and
CalMac
Ferries
Limited
[4].
Am
16
.
Dezember
2004
beschloss
der
EZB-Rat
den
Handlungsrahmen
für
die
Wiederausgabe
von
Banknoten
(
"Recycling"
) (
nachfolgend
der
"Handlungsrahmen"
),
dessen
Abschnitt
2.7
Berichtspflichten
der
Kreditinstitute
und
sonstigen
professionellen
Bargeldakteure
gegenüber
den
NZBen
vorsieht
. [EU]
On
16
December
2004
,
the
Governing
Council
adopted
the
banknote
recycling
framework
(BRF),
Section
2.7
of
which
provides
for
credit
institutions
and
other
professional
cash
handlers
to
fulfil
reporting
obligations
to
NCBs
.
Am
16
.
Februar
2010
beschloss
der
Rat
gemäß
Artikel
126
Absatz
9
AEUV
ferner
,
Griechenland
mit
der
Maßgabe
in
Verzug
zu
setzen
,
die
zur
Beendigung
des
übermäßigen
Defizits
als
notwendig
erachteten
Maßnahmen
zu
treffen
(
im
Folgenden
als
"Ratsbeschluss
vom
16
.
Februar
2010"
bezeichnet
). [EU]
On
16
February
2010
,
the
Council
also
adopted
a
Decision
under
Article
126
(9)
TFEU
giving
notice
to
Greece
to
take
measures
for
the
deficit
reduction
judged
necessary
in
order
to
remedy
the
situation
of
excessive
deficit
[4] (hereinafter
'the
Council
Decision
of
16
February
2010'
).
Am
16
.
Oktober
2002
beschloss
die
Kommission
bezüglich
der
Reform
die
Einleitung
des
in
Artikel
88
Absatz
2
des
EG-Vertrags
geregelten
Verfahrens
(K(
2002
)
3734
). [EU]
On
16
October
2002
,
the
Commission
decided
to
initiate
the
procedure
laid
down
in
Article
88
(2)
of
the
EC
Treaty
in
respect
of
the
reform
(C(2002)
3734
).
Am
17
.
Februar
2005
beschloss
der
Rat
mit
der
Entscheidung
2005/441/EG
auf
Empfehlung
der
Kommission
,
Griechenland
gemäß
Artikel
104
Absatz
9
des
Vertrags
mit
der
Maßgabe
in
Verzug
zu
setzen
,
Maßnahmen
für
den
zur
Sanierung
erforderlichen
Defizitabbau
zu
ergreifen
,
und
verlängerte
die
Frist
für
die
Korrektur
um
ein
Jahr
bis
2006
. [EU]
On
17
February
2005
,
by
Council
Decision
2005/441/EC
[4],
the
Council
decided
,
based
on
a
recommendation
from
the
Commission
,
to
give
notice
to
Greece
in
accordance
with
Article
104
(9)
to
take
measures
for
the
deficit
reduction
judged
necessary
in
order
to
remedy
the
situation
of
excessive
deficit
and
extended
the
deadline
for
the
correction
by
one
year
,
to
2006
.
Am
17
.
Juli
2008
beschloss
der
EZB-Rat
,
T2S
zu
errichten
und
die
notwendigen
Mittel
bis
zu
dessen
Abschluss
zur
Verfügung
zu
stellen
. [EU]
On
17
July
2008
,
the
Governing
Council
decided
to
launch
T2S
and
to
provide
the
resources
required
until
its
completion
.
Am
17
.
März
1999
beschloss
die
Kommission
,
ein
WTO-Streitbeilegungsverfahren
einzuleiten
. [EU]
On
17
March
1999
[3],
the
Commission
decided
to
initiate
a
WTO
Dispute
Settlement
procedure
.
Am
17
.
September
2003
beschloss
die
Kommission
,
ein
Verfahren
nach
Artikel
88
Absatz
2
EGV
einzuleiten
,
und
erbat
von
den
italienischen
Behörden
alle
erforderlichen
Informationen
,
um
diese
Maßnahme
beurteilen
zu
können
. [EU]
On
17
September
2003
the
Commission
decided
to
initiate
the
formal
investigation
procedure
pursuant
to
Article
88
(2)
of
the
Treaty
(the
decision
initiating
the
procedure
)
and
requested
Italy
to
provide
all
the
necessary
information
for
assessing
the
measure
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "beschloss":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners