A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
14 results for ausgebildeter
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
"Da
steht
man
nun
,
als
hervorragend
ausgebildeter
,
technisch
versierter
,
zielstrebiger
Filmschaffender
und
weiß
nicht
recht
,
wohin
in
einem
Land
,
das
international
überwiegend
für
den
Export
von
Bier
,
Küchengeräten
und
Autos
angesehen
ist"
,
stellt
er
fest
und
wirft
einen
kritischen
Blick
auf
die
deutsche
Filmwirtschaft
. [G]
"So
there
you
are:
a
superbly
trained
,
highly
proficient
,
go-getting
filmmaker
and
you
don't
rightly
know
where
to
go
in
a
country
whose
international
repute
rests
chiefly
on
its
exports
of
beer
,
kitchen
appliances
and
cars
,"
he
relates
-
and
casts
a
critical
eye
on
the
German
movie
industry
.
Unter
den
heutigen
Klassikern
der
Architekturfotografie
finden
sich
eine
ganze
Reihe
ausgebildeter
Architekten
wie
Klaus
Kinold
und
Christian
Kandzia
,
die
beide
zu
den
wichtigsten
Exponenten
des
Berufs
gehören
. [G]
There
are
numerous
trained
architects
among
the
current
classics
of
architectural
photography
,
such
as
Klaus
Kinold
and
Christian
Kandzia
,
who
both
count
among
the
most
important
exponents
of
the
discipline
.
.1
An
Bord
muss
sich
eine
ausreichend
große
Anzahl
ausgebildeter
Personen
befinden
,
die
für
das
Sammeln
und
die
Unterstützung
nicht
ausgebildeter
Personen
Sorge
tragen
. [EU]
.1
There
shall
be
a
sufficient
number
of
trained
persons
on
board
for
assembling
and
assisting
untrained
persons
.
Allerdings
sei
dort
keine
Mindestanzahl
entsprechend
ausgebildeter
Arbeitnehmer
angegeben
,
die
ein
Unternehmen
einstellen
müsse
. [EU]
However
,
they
do
not
set
a
minimum
number
of
qualified
personnel
which
the
undertaking
has
to
recruit
.
Bei
Kopfsalat
aus
geschütztem
Anbau
ist
jedoch
ein
weniger
gut
ausgebildeter
Kopf
zulässig
. [EU]
However
,
in
the
case
of
head
lettuces
grown
under
protection
,
the
heart
may
be
small
.
Da
diese
Alternativen
jedoch
nur
denkbare
Varianten
seien
,
habe
DHL
keine
detaillierte
Kostenanalyse
in
Auftrag
gegeben
,
in
der
die
Kosten
für
die
in
jedem
Fall
erforderliche
Pflicht-
und/oder
Mindestausbildung
erfasst
und
zugleich
die
zusätzlichen
Kosten
für
die
Fremdvergabe
und/oder
das
Anwerben
bereits
ausgebildeter
Fachkräfte
ausgewiesen
würden
. [EU]
However
,
since
these
alternative
scenarios
are
only
possible
variants
,
DHL
did
not
commission
a
detailed
cost
analysis
which
would
include
the
costs
for
the
mandatory
and/or
minimum
training
needed
in
any
event
and
indicate
the
extra
costs
of
subcontracting
and/or
recruiting
skilled
employees
.
Einer
von
Deutschland
vorgelegten
Studie
eines
externen
Ausbildungsberaters
zufolge
könne
DHL
den
Betrieb
des
Logistikzentrums
am
Standort
Leipzig-Halle
problemlos
mit
einer
geringeren
als
der
im
angemeldeten
Ausbildungsvorhaben
vorgesehenen
Anzahl
ausgebildeter
Mitarbeiter
aufnehmen
. [EU]
According
to
a
study
provided
by
Germany
and
drawn
up
by
an
external
training
consultant
,
DHL
could
successfully
start
operating
in
Leipzig-Halle
with
a
smaller
number
of
trained
employees
than
envisaged
in
the
notified
training
project
.
Einsatz
entsprechend
ausgebildeter
Mitarbeiter
[EU]
The
allocation
of
appropriate
human
resources
Einsatz
entsprechend
ausgebildeter
Mitarbeiter
zur
Umsetzung
dieser
Vorschriften
[EU]
Appointment
of
trained
human
resources
to
fulfil
the
policy
Erhöhung
der
Anzahl
ausgebildeter
Experten
für
das
Testen
,
die
Evaluierung
und
den
vorläufigen
Betrieb
des
CTBT-Verifikationsregimes
[EU]
Increased
number
of
trained
experts
for
testing
,
evaluating
and
provisionally
operating
the
CTBT
verification
regime
Es
werden
Maßnahmen
ergriffen
,
um
die
Verfügbarkeit
ausgebildeter
Mitarbeiter
(
wie
Technologietransfer-Beauftragter
)
zu
gewährleisten
und
deren
Einstellung
durch
öffentliche
Forschungseinrichtungen
zu
erleichtern
. [EU]
Measures
are
taken
to
ensure
the
availability
and
facilitate
the
recruitment
of
trained
staff
(such
as
technology
transfer
officers
)
by
public
research
organisations
.
In
Anbetracht
der
Mobilität
der
Arbeitsnehmer
besteht
allerdings
die
Gefahr
,
dass
Unternehmen
nicht
das
für
die
Gesellschaft
optimale
Ausbildungsniveau
bieten
,
weil
andere
Unternehmen
durch
die
Einstellung
bereits
ausgebildeter
Mitarbeiter
von
ihren
Maßnahmen
profitieren
könnten
. [EU]
Undertakings
may
,
however
,
provide
less
than
a
socially
optimal
level
of
training
if
employees
are
free
to
change
employers
and
other
undertakings
can
benefit
from
recruiting
employees
trained
by
them
.
Zum
anderen
hat
DHL
nicht
nachgewiesen
,
dass
es
in
der
Lage
wäre
,
die
betriebsnotwendige
Anzahl
bereits
ausgebildeter
Arbeitskräfte
auf
dem
lokalen
oder
dem
europäischen
Arbeitsmarkt
anzuwerben
. [EU]
Moreover
,
DHL
has
not
provided
any
proof
that
it
would
be
able
to
attract
skilled
workers
from
the
local
or
European
labour
market
in
sufficient
numbers
to
satisfy
its
business
needs
.
Zur
Einstellung
bereits
ausgebildeter
Fachkräfte
von
Wettbewerbern
ist
festzustellen
,
dass
Deutschland
keine
Nachweise
dafür
vorgelegt
hat
,
dass
auf
dem
europäischen
Arbeitsmarkt
ausgebildete
und
qualifizierte
Arbeitskräfte
zur
Verfügung
stehen
,
die
zu
einem
Wechsel
an
den
Standort
Leipzig-Halle
bereit
wären
. [EU]
As
regards
the
recruitment
of
skilled
workers
from
competitors
,
Germany
did
not
provide
any
proof
of
the
availability
of
trained
and
qualified
personnel
on
the
European
labour
market
who
would
be
willing
to
move
to
Leipzig-Halle
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ausgebildeter":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners