DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

14 results for ausgebildeter
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

"Da steht man nun, als hervorragend ausgebildeter, technisch versierter, zielstrebiger Filmschaffender und weiß nicht recht, wohin in einem Land, das international überwiegend für den Export von Bier, Küchengeräten und Autos angesehen ist", stellt er fest und wirft einen kritischen Blick auf die deutsche Filmwirtschaft. [G] "So there you are: a superbly trained, highly proficient, go-getting filmmaker and you don't rightly know where to go in a country whose international repute rests chiefly on its exports of beer, kitchen appliances and cars," he relates - and casts a critical eye on the German movie industry.

Unter den heutigen Klassikern der Architekturfotografie finden sich eine ganze Reihe ausgebildeter Architekten wie Klaus Kinold und Christian Kandzia, die beide zu den wichtigsten Exponenten des Berufs gehören. [G] There are numerous trained architects among the current classics of architectural photography, such as Klaus Kinold and Christian Kandzia, who both count among the most important exponents of the discipline.

.1 An Bord muss sich eine ausreichend große Anzahl ausgebildeter Personen befinden, die für das Sammeln und die Unterstützung nicht ausgebildeter Personen Sorge tragen. [EU] .1 There shall be a sufficient number of trained persons on board for assembling and assisting untrained persons.

Allerdings sei dort keine Mindestanzahl entsprechend ausgebildeter Arbeitnehmer angegeben, die ein Unternehmen einstellen müsse. [EU] However, they do not set a minimum number of qualified personnel which the undertaking has to recruit.

Bei Kopfsalat aus geschütztem Anbau ist jedoch ein weniger gut ausgebildeter Kopf zulässig. [EU] However, in the case of head lettuces grown under protection, the heart may be small.

Da diese Alternativen jedoch nur denkbare Varianten seien, habe DHL keine detaillierte Kostenanalyse in Auftrag gegeben, in der die Kosten für die in jedem Fall erforderliche Pflicht- und/oder Mindestausbildung erfasst und zugleich die zusätzlichen Kosten für die Fremdvergabe und/oder das Anwerben bereits ausgebildeter Fachkräfte ausgewiesen würden. [EU] However, since these alternative scenarios are only possible variants, DHL did not commission a detailed cost analysis which would include the costs for the mandatory and/or minimum training needed in any event and indicate the extra costs of subcontracting and/or recruiting skilled employees.

Einer von Deutschland vorgelegten Studie eines externen Ausbildungsberaters zufolge könne DHL den Betrieb des Logistikzentrums am Standort Leipzig-Halle problemlos mit einer geringeren als der im angemeldeten Ausbildungsvorhaben vorgesehenen Anzahl ausgebildeter Mitarbeiter aufnehmen. [EU] According to a study provided by Germany and drawn up by an external training consultant, DHL could successfully start operating in Leipzig-Halle with a smaller number of trained employees than envisaged in the notified training project.

Einsatz entsprechend ausgebildeter Mitarbeiter [EU] The allocation of appropriate human resources

Einsatz entsprechend ausgebildeter Mitarbeiter zur Umsetzung dieser Vorschriften [EU] Appointment of trained human resources to fulfil the policy

Erhöhung der Anzahl ausgebildeter Experten für das Testen, die Evaluierung und den vorläufigen Betrieb des CTBT-Verifikationsregimes [EU] Increased number of trained experts for testing, evaluating and provisionally operating the CTBT verification regime

Es werden Maßnahmen ergriffen, um die Verfügbarkeit ausgebildeter Mitarbeiter (wie Technologietransfer-Beauftragter) zu gewährleisten und deren Einstellung durch öffentliche Forschungseinrichtungen zu erleichtern. [EU] Measures are taken to ensure the availability and facilitate the recruitment of trained staff (such as technology transfer officers) by public research organisations.

In Anbetracht der Mobilität der Arbeitsnehmer besteht allerdings die Gefahr, dass Unternehmen nicht das für die Gesellschaft optimale Ausbildungsniveau bieten, weil andere Unternehmen durch die Einstellung bereits ausgebildeter Mitarbeiter von ihren Maßnahmen profitieren könnten. [EU] Undertakings may, however, provide less than a socially optimal level of training if employees are free to change employers and other undertakings can benefit from recruiting employees trained by them.

Zum anderen hat DHL nicht nachgewiesen, dass es in der Lage wäre, die betriebsnotwendige Anzahl bereits ausgebildeter Arbeitskräfte auf dem lokalen oder dem europäischen Arbeitsmarkt anzuwerben. [EU] Moreover, DHL has not provided any proof that it would be able to attract skilled workers from the local or European labour market in sufficient numbers to satisfy its business needs.

Zur Einstellung bereits ausgebildeter Fachkräfte von Wettbewerbern ist festzustellen, dass Deutschland keine Nachweise dafür vorgelegt hat, dass auf dem europäischen Arbeitsmarkt ausgebildete und qualifizierte Arbeitskräfte zur Verfügung stehen, die zu einem Wechsel an den Standort Leipzig-Halle bereit wären. [EU] As regards the recruitment of skilled workers from competitors, Germany did not provide any proof of the availability of trained and qualified personnel on the European labour market who would be willing to move to Leipzig-Halle.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners