A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
61 results for auf den Boden
Search single words:
auf
·
den
·
Boden
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Leute
,
die
ihren
Abfall
überall
auf
den
Boden
werfen
,
hasse
ich
wie
die
Pest
.
My
pet
hate
is
people
who
drop
litter
everywhere
.
Es
ärgert
mich
,
wenn
die
Leute
Abfälle
auf
den
Boden
werfen
.
It
irks/bothers
me
when
people
throw
refuse
on
the
ground
.
Alle
Kraftstoffbehälter
sind
sicher
zu
befestigen
und
so
anzubringen
,
dass
Kraftstoff
,
der
aus
dem
Kraftstoffbehälter
oder
den
dazugehörigen
Ausrüstungsteilen
entweicht
,
auf
den
Boden
und
nicht
in
den
Innenraum
abfließt
. [EU]
Every
tank
must
be
securely
fixed
and
so
placed
as
to
ensure
that
any
fuel
leaking
from
the
tank
or
its
accessories
will
escape
to
the
ground
and
not
into
the
occupant
compartment
during
normal
conditions
of
use
.
Auf
bringung
auf
den
Boden
zum
Nutzen
der
Landwirtschaft
oder
der
Ökologie
[EU]
Land
treatment
resulting
in
benefit
to
agriculture
or
ecological
improvement
Auf
bringung
auf
den
Boden
zum
Nutzen
der
Landwirtschaft
oder
der
Ökologie
[EU]
R
10
Land
treatment
resulting
in
benefit
to
agriculture
or
ecological
improvement
Auf
den
Boden
des
Aquariums
wird
am
Nachmittag
des
Tages
,
bevor
die
Prüfung
beginnt
,
eine
Laichschale
gesetzt
. [EU]
A
spawning
tray
is
placed
at
the
bottom
of
the
aquarium
in
the
afternoon
the
day
before
start
of
the
test
.
Auswirkungen
auf
den
Boden
und
die
Umwelt:
Der
chemische
Abbau
von
EDDHSA
im
Boden
vollzieht
sich
recht
langsam
,
jedoch
entstehen
dabei
keinerlei
schädliche
Substanzen
. [EU]
Concerning
the
effect
on
the
soil
and
the
environment
,
EDDHSA
undergoes
a
chemical
degradation
process
in
the
soil
which
is
relatively
slow
but
which
does
not
create
any
dangerous
substances
.
Beide
Fuß-
und
Bein-Baugruppen
sind
so
nach
vorn
zu
bewegen
,
dass
die
Füße
auf
den
Boden
eine
natürliche
Stellung
einnehmen
,
gegebenenfalls
zwischen
den
Pedalen
. [EU]
Both
feet
and
leg
assemblies
shall
be
moved
forward
in
such
a
way
that
the
feet
take
up
natural
positions
on
the
floor
,
between
the
operating
pedals
if
necessary
.
Bei
der
Risikobewertung
auf
EU-Ebene
wur
den
nicht
alle
möglichen
Verwendungszwecke
berücksichtigt
,
sondern
beispielsweise
nur
der
gewerbliche
Gebrauch
,
nicht
aber
der
Kontakt
mit
Nahrungs-
oder
Futtermitteln
bzw
.
das
direkte
Auf
bringen
auf
den
Boden
. [EU]
The
Union
level
risk
assessment
did
not
address
all
potential
uses
,
but
concerned
,
for
example
,
application
by
professionals
only
,
and
excluded
contact
with
feed
or
food
and
direct
application
on
soil
.
Bei
einem
Einwellen-Schwungmassenprüfstand
wird
dieses
Gewicht
bei
Fahrzeugen
der
Klassen
M
und
N
nach
der
konstruktionsmäßig
vorgegebenen
Bremskraftverteilung
berechnet
,
wenn
die
Verzögerung
dem
in
Absatz
2.1
des
Anhangs
4
dieser
Regelung
jeweils
angegebenen
Wert
entspricht
;
bei
Fahrzeugen
der
Klassen
O (
Anhänger
)
entspricht
der
Wert
M
dem
Gewichtsanteil
,
der
über
das
betreffende
Rad
auf
den
Boden
wirkt
,
wenn
sich
das
Fahrzeug
im
Stillstand
befindet
und
bis
zum
Höchstgewicht
bela
den
ist
. [EU]
In
the
case
of
a
single-ended
dynamometer
,
this
part
shall
be
calculated
from
the
design
braking
distribution
in
the
case
of
vehicles
of
categories
M2
,
M3
and
N
when
deceleration
corresponds
to
the
appropriate
value
given
in
paragraph
2.1
of
Annex
4
to
this
Regulation
;
in
the
case
of
vehicles
of
category
O (trailers),
the
value
of
M
will
correspond
to
the
load
on
the
ground
for
the
appropriate
wheel
when
the
vehicle
is
stationary
and
loaded
to
its
maximum
mass
.
Bei
einem
Sattelanhänger
,
einem
Zentralachsanhänger
und
einem
Starrdeichselanhänger
muss
die
für
die
Klasseneinteilung
des
Fahrzeugs
maßgebliche
Gesamtmasse
der
von
den
Rädern
einer
Achse
oder
Achsgruppe
auf
den
Boden
übertragenen
Last
entsprechen
,
wenn
der
Anhänger
mit
dem
Zugfahrzeug
verbun
den
ist
. [EU]
In
the
case
of
a
semi-trailer
, a
centre-axle
trailer
and
a
rigid
drawbar
trailer
,
the
maximum
mass
to
be
considered
for
classifying
the
vehicle
shall
correspond
to
the
maximum
mass
transmitted
to
the
ground
by
the
wheels
of
an
axle
or
group
of
axles
when
coupled
to
the
towing
vehicle
.
Bei
einer
Undichtheit
muss
der
Kraftstoff
auf
den
Boden
abfließen
,
ohne
dass
er
mit
heißen
Teilen
des
Fahrzeugs
oder
der
Ladung
in
Berührung
kommt
. [EU]
In
the
event
of
any
leakage
,
the
fuel
shall
drain
to
the
ground
without
coming
into
contact
with
hot
parts
of
the
vehicle
or
the
load
.
C
die
von
der
(
den
) Achse(n)
des
Zentralachsanhängers
nach
Absatz
2.13
auf
den
Boden
übertragene
Masse
,
wenn
der
Anhänger
an
das
Zugfahrzeug
gekoppelt
und
bis
zur
technisch
zulässigen
Gesamtmasse
Die
Massen
T
und
R
sowie
die
technisch
zulässige
Gesamtmasse
dürfen
die
nach
den
nationalen
Rechtsvorschriften
vorgeschriebene
technisch
zulässige
Gesamtmasse
überschreiten
. [EU]
C
is
the
mass
,
in
tonnes
,
transmitted
to
the
ground
by
the
axle
or
axles
of
the
centre
axle
trailer
,
as
defined
in
paragraph
2.13,
when
coupled
to
the
towing
vehicle
and
loaded
to
the
technically
permissible
maximum
mass
[2]
The
mass
T
and
R
and
the
technically
permissible
maximum
mass
,
may
be
greater
than
the
permissible
maximum
mass
prescribed
by
national
legislation
.
C
die
von
der
(
den
) Achse(n)
des
Zentralachsanhängers
nach
Nummer
2.13
auf
den
Boden
übertragene
Masse
,
wenn
der
Anhänger
an
das
Zugfahrzeug
gekoppelt
und
bis
zur
technisch
zulässigen
Gesamtmasse
Die
Massen
T
und
R
sowie
die
technisch
zulässige
Gesamtmasse
dürfen
die
nach
den
nationalen
Rechtsvorschriften
vorgeschriebene
technisch
zulässige
Gesamtmasse
überschreiten
. [EU]
C
is
the
mass
,
in
tonnes
,
transmitted
to
the
ground
by
the
axle
or
axles
of
the
centre
axle
trailer
,
as
defined
in
paragraph
2.13.,
when
coupled
to
the
towing
vehicle
and
loaded
to
the
technically
permissible
maximum
mass
[2]
The
mass
T
and
R
and
the
technically
permissible
maximum
mass
,
may
be
greater
than
the
permissible
maximum
mass
prescribed
by
national
legislation
.
Da
sich
die
Tiere
nur
ungern
auf
den
Boden
hinunter
begeben
,
sollten
Fütterungsgeräte
,
die
das
natürliche
Verhaltensmuster
der
Tiere
anregen
,
im
oberen
Teil
des
Haltungsbereichs
auf
gehängt
oder
angebracht
sein
. [EU]
Foraging
devices
,
which
stimulate
the
natural
behaviour
of
the
animals
,
should
be
suspended
or
presented
in
the
upper
part
of
the
enclosure
,
in
consideration
of
the
reluctance
of
the
animals
to
descend
to
ground
level
.
Das
Verfahren
zur
Ausrichtung
des
Fahrzeugs
im
Koordinatensystem
ist
in
Anhang
4
beschrieben
.
Alle
auf
den
Boden
-Nullpunkt
bezogenen
Koordinaten
sind
für
ein
Fahrzeug
in
fahrbereitem
Zustand
und
mit
einem
Beifahrer
auf
dem
Vordersitz
,
dessen
Masse
75
kg
± 1 %
beträgt
,
zu
berechnen
. [EU]
The
procedure
for
situating
the
vehicle
relative
to
the
grid
is
specified
in
Annex
4;
all
coordinates
referred
to
ground
zero
shall
be
based
on
a
vehicle
in
running
order
[2]
plus
one
front-seat
passenger
,
the
mass
of
the
passenger
being
75
kg
±1
per
cent
.
Die
Auswirkungen
auf
Regenwürmer
sind
zu
untersuchen
,
wenn
wirkstoffhaltige
Zubereitungen
auf
den
Boden
auf
gebracht
wer
den
oder
ihn
kontaminieren
können
. [EU]
Effects
on
earthworms
must
be
investigated
,
where
preparations
containing
the
active
substance
are
applied
to
soil
,
or
can
contaminate
soil
.
Die
Barriere
muss
entweder
im
Boden
verankert
oder
auf
den
Boden
gestellt
sein
und
gegebenenfalls
mit
zusätzlichen
Haltevorrichtungen
versehen
sein
,
um
ihre
Verschiebung
zu
begrenzen
. [EU]
The
barrier
shall
be
either
anchored
in
the
ground
or
placed
on
the
ground
with
,
if
necessary
,
additional
arresting
devices
to
limit
its
displacement
.
Die
Barriere
muss
entweder
im
Boden
verankert
oder
auf
den
Boden
gestellt
und
gegebenenfalls
mit
zusätzlichen
Haltevorrichtungen
versehen
sein
,
um
ihre
Verschiebung
zu
begrenzen
. [EU]
The
barrier
shall
be
either
anchored
in
the
ground
or
placed
on
the
ground
with
,
if
necessary
,
additional
arresting
devices
to
limit
its
displacement
.
Die
Barriere
wird
entweder
im
Boden
verankert
oder
,
gegebenenfalls
mit
Rückhaltevorrichtungen
zur
Begrenzung
ihrer
Verschiebung
,
auf
den
Boden
gestellt
. [EU]
The
barrier
shall
be
either
anchored
in
the
ground
or
placed
on
the
ground
with
,
if
necessary
,
additional
arresting
devices
to
limit
its
displacement
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "auf den Boden":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners