A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
allow to expire
allow to happen
allow to lapse
allow to mature
allowable
allowable catch
allowable deduction
allowable deductions
allowable defects
Search for:
ä
ö
ü
ß
323 results for
allowable
Tip:
Conversion of units
German
English
(5)
Artikel
12
enthält
Durchführungsbestimmungen
für
die
Festsetzung
des
zulässigen
Fischereiaufwands
. [EU]
Article
12
contains
detailed
rules
for
the
fixing
of
the
allowable
fishing
effort
.
Abschnitt
5.4
der
Norm
EN
3-9:2006
bestimmt
,
dass
die
Berstscheibe
des
Feuerlöschers
brechen
muss
,
wenn
der
Druck
zwischen
10
%
des
maximal
zulässigen
Drucks
PS
und
dem
Prüfdruck
PT
liegt
. [EU]
Section
5.4
of
standard
EN
3-9:2006
states
that
the
bursting
disc
safety
device
of
the
extinguisher
must
be
activated
when
the
pressure
is
between
10
%
more
than
the
maximum
allowable
pressure
PS
and
the
test
pressure
PT
.
Abschnitt
8
der
Norm
EN
3-9:2006
schreibt
die
Kennzeichnung
mit
dem
maximal
zulässigen
Druck
PS
vor
aber
nicht
die
Kennzeichnung
mit
der
minimal
und
maximal
zulässigen
Temperatur
(
TSmin/TSmax
). [EU]
Section
8
of
standard
EN
3-9:2006
contains
marking
requirements
on
the
maximum
allowable
pressure
PS
,
but
not
on
the
allowable
minimum
and
maximum
temperature
(TSmin/TSmax).
Abweichend
von
Absatz
4
kann
der
Rat
beschließen
,
im
Folgejahr
oder
in
den
Folgejahren
den
höchstzulässigen
Fischereiaufwand
nicht
jährlich
anzupassen
,
wenn
der
Fischereiaufwand
in
vier
aufeinanderfolgenden
Jahren
reduziert
wurde
." [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
4,
the
Council
may
,
where
the
maximum
allowable
fishing
effort
has
been
reduced
for
four
consecutive
years
,
decide
not
to
apply
an
annual
adjustment
to
the
maximum
allowable
fishing
effort
in
the
subsequent
year
or
in
subsequent
years
.'.
Alle
zugelassenen
Flugleistungsdaten
für
zulässige
Konfigurationen
oder
Konfigurationsabweichungen
,
wie
z. B.
Anti-Blockier-System
außer
Betrieb
,
müssen
enthalten
sein
. [EU]
Any
certificated
performance
related
to
an
allowable
configuration
,
or
configuration
deviation
,
such
as
anti-skid
inoperative
,
must
be
included
.
Angepasster
höchstzulässiger
Fischereiaufwand
[EU]
Adapted
maximum
allowable
fishing
effort
Angepasster
höchstzulässiger
Fischereiaufwand
in
Kilowatt-Tagen
[EU]
Adapted
maximum
allowable
fishing
effort
in
kW-days
ANPASSUNG
DES
HÖCHSTZULÄSSIGEN
FISCHEREIAUFWANDS
[EU]
ADAPTATIONS
TO
THE
MAXIMUM
ALLOWABLE
FISHING
EFFORT
Anwendung
diverser
Kürzungsfaktoren
auf
die
genehmigungsfähige
Beihilfehöchstintensität
auf
der
Grundlage
des
multisektoralen
Regionalbeihilferahmens
,
insbesondere
des
Wettbewerbsfaktors
(T)
und
des
Faktors
"Kapitaleinsatz/Arbeitsplätze"
(I). [EU]
The
application
of
several
reduction
factors
to
the
maximum
aid
intensity
allowable
under
the
Multisectoral
Framework
,
namely
the
competition
factor
(T)
and
the
capital-labour
factor
(I).
Auf
den
erzielten
Prozentsatz
werden
dann
verschiedene
korrigierende
Koeffizienten
angewandt
,
und
zwar
entsprechend
dreier
spezifischer
Evaluierungskriterien
,
um
so
die
zulässige
Höchstintensität
des
betreffenden
Beihilfeprojekts
zu
berechnen:
die
Lage
des
Wettbewerbs
,
das
Verhältnis
Kapitaleinsatz/Arbeitsplätze
und
die
regionalen
Auswirkungen
. [EU]
In
order
to
calculate
the
maximum
allowable
aid
intensity
for
the
project
in
question
, a
range
of
adjustment
factors
are
then
applied
to
the
percentage
obtained
in
accordance
with
three
specific
assessment
criteria
,
namely:
competition
,
the
capital-labour
ratio
and
regional
impact
.
Auf
der
Grundlage
der
von
den
Niederlanden
vorgelegten
Informationen
über
die
Übertragung
eines
bestimmten
Volumens
des
Fischereiaufwands
und
der
Fangkapazitäten
von
der
Nordsee
und
auf
die
Irische
See
im
Jahr
2009
ist
es
angebracht
,
den
in
Anhang
IIA
Anlage
1
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
53/2010
für
die
Niederlande
festgesetzten
höchstzulässigen
Fischereiaufwand
zu
ändern
. [EU]
On
the
basis
of
the
information
provided
by
the
Netherlands
regarding
the
transfer
of
a
certain
amount
of
effort
and
capacity
from
the
North
Sea
to
the
Irish
Sea
in
2009
,
it
is
appropriate
to
adjust
the
maximum
allowable
effort
allocated
to
the
Netherlands
,
which
is
set
out
in
Appendix
1
to
Annex
IIA
to
Regulation
(EU)
No
53/2010
.
Aufgrund
bestehender
Beihilferegelungen
gewährte
Beihilfen
für
Investitionsvorhaben
sind
bei
der
Überwachungsbehörde
einzeln
anzumelden
,
wenn
der
Gesamtbetrag
der
Beihilfen
aus
allen
Quellen
über
dem
Höchstbetrag
liegt
,
den
ein
Investitionsvorhaben
mit
förderfähigen
Ausgaben
von
100
Mio
.
EUR
nach
den
Sätzen
und
den
Regeln
in
Punkt
56
erhalten
kann
. [EU]
EFTA
States
are
required
to
notify
individually
to
the
Authority
any
aid
to
be
awarded
to
investment
projects
under
an
existing
aid
scheme
if
the
aid
proposed
from
all
sources
is
more
than
the
maximum
allowable
amount
of
aid
that
an
investment
with
eligible
expenditure
EUR
100
million
can
receive
under
the
scale
and
the
rules
laid
down
in
paragraph
(56) [52].
Auf
ihrer
Jahrestagung
2011
hat
die
Fischereiorganisation
für
den
Südostatlantik
(
SEAFO
)
die
auf
ihrer
Jahrestagung
2010
für
2011
und
2012
vereinbarten
TAC
für
Schwarzen
Seehecht
,
Granatbarsch
,
Kaiserbarsch
und
Rote
Tiefseekrabbe
nicht
geändert
. [EU]
At
its
Annual
Meeting
in
2011
,
the
South
East
Atlantic
Fisheries
Organisation
(SEAFO)
did
not
modify
the
total
allowable
catches
for
Patagonian
toothfish
,
orange
roughy
,
alfonsinos
and
deep-sea
red
crab
agreed
for
2011
and
2012
at
its
Annual
Meeting
in
2010
.
"Aufwandsgruppe"
eine
Bewirtschaftungseinheit
eines
Mitgliedstaates
,
für
die
ein
höchstzulässiger
Fischereiaufwand
festgelegt
wurde
. [EU]
'effort
group'
means
a
management
unit
of
a
Member
State
for
which
a
maximum
allowable
fishing
effort
is
set
.
Aus
dem
Gutachten
der
Europäischen
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
(
EFSA
)
vom
22
.
September
2004
geht
hervor
,
dass
eine
Anhebung
des
zulässigen
Höchstgehalts
von
Fluor
in
Fischfutter
nicht
zu
inakzeptablen
Risiken
für
die
Tiergesundheit
und
öffentliche
Gesundheit
führen
würde
. [EU]
It
results
from
the
opinion
of
the
European
Food
Safety
Authority
(EFSA)
of
22
September
2004
[2]
that
an
increase
of
the
maximum
allowable
level
of
fluorine
in
fish
feed
would
not
result
in
unacceptable
risks
for
animal
and
public
health
.
Ausnahmen
sind
zulässig
,
wenn
zusätzliche
Werkzeuge
eigens
zu
diesem
Zweck
mitgeführt
werden
oder
wenn
es
sich
um
motorgetriebene
Systeme
handelt
. [EU]
Exceptions
are
allowable
when
additional
tools
are
specifically
made
available
or
when
motor
driven
systems
are
used
.
Bei
den
zulässigen
Kosten
sind
Renditen
grundsätzlich
ausgeschlossen
. [EU]
Allowable
costs
will
in
principle
exclude
any
return
on
capital
.
bei
der
Jagd
wurde
die
nach
dem
Plan
gemäß
Buchstabe
a
festgesetzte
Gesamtfangmenge
nicht
überschritten
[EU]
seal
hunts
which
does
not
exceed
the
total
allowable
catch
quota
established
in
accordance
with
the
plan
referred
to
in
point
(a)
Bei
Erstellung
seines
Gutachtens
gemäß
den
Absätzen
2
und
3
geht
der
STECF
davon
aus
,
dass
im
Jahr
vor
dem
Jahr
der
Anwendung
der
TAC
bei
der
Befischung
des
Bestands
die
Anpassung
der
fischereilichen
Sterblichkeit
der
Verringerung
des
höchstzulässigen
Fischereiaufwands
in
diesem
Jahr
entsprach
. [EU]
When
giving
its
advice
in
accordance
with
paragraphs
2
and
3,
STECF
shall
assume
that
in
the
year
prior
to
the
year
of
application
of
the
TAC
the
stock
is
fished
with
an
adjustment
in
fishing
mortality
equal
to
the
reduction
in
maximum
allowable
fishing
effort
that
applies
in
that
year
.
Beihilfen
für
Investitionsvorhaben
,
die
über
dem
Höchstbetrag
liegen
,
der
nach
den
geltenden
Vorschriften
für
Investitionsvorhaben
mit
beihilfefähigen
Ausgaben
von
100
Mio
.
EUR
gewährt
werden
darf
(
Anmeldeschwelle
),
müssen
einzeln
angemeldet
werden
. [EU]
Moreover
,
EFTA
States
have
to
notify
individually
any
aid
for
investment
projects
if
the
aid
proposed
is
more
than
the
maximum
allowable
amount
of
aid
that
an
investment
with
eligible
expenditure
of
EUR
100
million
can
receive
under
the
applicable
rules
(notification
threshold
) [7].
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "allowable":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners