A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
allergy sufferers
allergy to pollen
alleviate
alleviated
alleviating
alleviating agent
alleviating agents
alleviation
alleviation measure
Search for:
ä
ö
ü
ß
28 results for
alleviating
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Aus
Gründen
der
Vereinfachung
und
zur
Verringerung
des
Verwaltungsaufwands
für
die
Mitgliedstaaten
und
die
Marktteilnehmer
sollte
die
Verpflichtung
zur
Vorlage
von
Einfuhrlizenzen
für
Bananen
aufgehoben
werden
. [EU]
In
the
interest
of
simplification
and
for
the
purpose
of
alleviating
the
administrative
burden
for
Member
States
and
operators
,
the
requirement
of
import
licences
for
bananas
should
be
abolished
.
Die
Bedeutung
dieser
Informationen
für
das
Funktionieren
des
Marktes
setzt
voraus
,
dass
die
aus
Gründen
der
Vertraulichkeit
für
die
Veröffentlichung
bestehenden
Einschränkungen
abgeschwächt
werden
. [EU]
The
importance
of
that
information
for
the
functioning
of
the
market
requires
alleviating
existing
limitations
to
publication
for
confidentiality
reasons
.
Die
Gemeinschaft
stellt
Armenien
eine
Makrofinanzhilfe
in
Form
einer
Darlehensfazilität
und
eines
Zuschusses
zur
Verfügung
,
um
das
Land
bei
der
wirtschaftlichen
Stabilisierung
zu
unterstützen
und
seinen
im
laufenden
IWF-Programm
festgestellten
Zahlungsbilanz-
und
Haushaltsfinanzierungsbedarf
zu
verringern
. [EU]
The
Community
shall
make
available
to
Armenia
macro-financial
assistance
in
the
form
of
a
loan
facility
and
a
grant
with
a
view
to
supporting
Armenia's
economic
stabilisation
and
alleviating
its
balance
of
payments
and
budgetary
needs
as
identified
in
the
current
IMF
programme
.
Die
Gemeinschaft
stellt
Bosnien
und
Herzegowina
eine
Makrofinanzhilfe
in
Form
einer
Darlehensfazilität
über
einen
Kapitalbetrag
von
maximal
100
Mio
.
EUR
und
mit
einer
durchschnittlichen
Laufzeit
von
höchstens
15
Jahren
zur
Verfügung
,
um
das
Land
bei
der
wirtschaftlichen
Stabilisierung
zu
unterstützen
und
seinen
im
laufenden
IWF-Programm
festgestellten
Zahlungsbilanz-
und
Haushaltsfinanzierungsbedarf
zu
verringern
. [EU]
The
Community
shall
make
available
to
Bosnia
and
Herzegovina
macro-financial
assistance
in
the
form
of
a
loan
facility
with
a
maximum
principal
amount
of
EUR
100
million
and
a
maximum
average
maturity
of
15
years
with
a
view
to
supporting
Bosnia
and
Herzegovina's
economic
stabilisation
and
alleviating
its
balance
of
payments
and
budgetary
needs
as
identified
in
the
current
IMF
programme
.
Die
Gemeinschaft
stellt
der
Republik
Moldau
eine
Makrofinanzhilfe
von
bis
zu
45
Mio
.
EUR
in
Form
eines
Zuschusses
zur
Verfügung
,
um
die
Zahlungsbilanz
der
Republik
Moldau
zu
unterstützen
und
auf
diese
Weise
die
finanziellen
Belastungen
bei
der
Durchführung
des
Wirtschaftsprogramms
der
Regierung
abzufedern
. [EU]
The
Community
shall
make
available
to
Moldova
macro-financial
assistance
in
the
form
of
a
grant
of
up
to
EUR
45000000
with
a
view
to
supporting
Moldova's
balance
of
payments
and
alleviating
the
financial
constraints
on
the
implementation
of
the
government's
economic
programme
.
Die
Gemeinschaft
stellt
Georgien
eine
Finanzhilfe
in
Höhe
von
maximal
46
Mio
.
EUR
in
Form
von
Zuschüssen
zur
Verfügung
,
um
das
Land
,
das
sich
in
der
Nachkriegsphase
befindet
und
zudem
von
der
internationalen
Finanzkrise
betroffen
ist
,
im
Prozess
der
wirtschaftlichen
Erholung
zu
unterstützen
und
die
finanziellen
Engpässe
bei
der
Durchführung
des
Wirtschaftsreformprogramms
der
Regierung
zu
überbrücken
. [EU]
The
Community
shall
make
available
to
Georgia
financial
assistance
amounting
to
a
maximum
of
EUR
46
million
in
grants
with
a
view
to
supporting
Georgia's
efforts
of
post-war
economic
recovery
,
which
is
also
affected
by
the
international
financial
crisis
,
alleviating
the
financial
constraints
on
the
implementation
of
the
government's
economic
reform
programme
.
Die
Gemeinschaft
stellt
Libanon
eine
Finanzhilfe
in
Höhe
von
maximal
80
Mio
.
EUR
zur
Verfügung
,
um
das
Land
in
seinen
Bemühungen
beim
Wiederaufbau
nach
dem
Krieg
und
auf
dem
Weg
zu
einer
nachhaltigen
wirtschaftlichen
Erholung
zu
unterstützen
und
auf
diese
Weise
die
finanziellen
Belastungen
bei
der
Durchführung
des
Wirtschaftsprogramms
der
Regierung
abzufedern
. [EU]
The
Community
shall
make
available
to
Lebanon
financial
assistance
amounting
to
a
maximum
of
EUR
80
million
,
with
a
view
to
supporting
Lebanon's
domestic
efforts
of
post-war
reconstruction
and
sustainable
economic
recovery
,
and
in
this
way
,
alleviating
the
financial
constraints
on
the
implementation
of
the
government's
economic
programme
.
Die
Gemeinschaft
stellt
Serbien
eine
Makrofinanzhilfe
in
Form
einer
Darlehensfazilität
über
einen
Kapitalbetrag
von
maximal
200
Mio
.
EUR
und
mit
einer
durchschnittlichen
Laufzeit
von
höchstens
15
Jahren
zur
Verfügung
,
um
das
Land
bei
der
wirtschaftlichen
Stabilisierung
,
der
Entlastung
seiner
Zahlungsbilanz
und
der
Deckung
des
im
aktuellen
IWF-Programm
ermittelten
Haushaltsbedarfs
zu
unterstützen
. [EU]
The
Community
shall
make
available
to
Serbia
macro-financial
assistance
in
the
form
of
a
loan
facility
with
a
maximum
principal
amount
of
EUR
200
million
and
a
maximum
average
maturity
of
15
years
with
a
view
to
supporting
Serbia's
economic
stabilisation
and
alleviating
its
balance
of
payments
and
budgetary
needs
as
identified
in
the
current
IMF
programme
.
Die
geplante
Finanzhilfe
soll
darüber
hinaus
einen
Beitrag
zur
Deckung
des
Haushaltsbedarfs
leisten
. [EU]
The
present
financial
assistance
is
also
expected
to
contribute
to
alleviating
budgetary
financing
needs
.
Die
Kommission
erkennt
an
,
dass
die
entsprechenden
Dienstleistungsprojekte
eindeutig
darauf
ausgerichtet
waren
,
den
strukturellen
Nachteil
des
Unternehmens
in
Bezug
auf
den
Personalüberschuss
zu
mildern
. [EU]
The
Commission
recognises
that
the
respective
service
projects
were
clearly
targeted
at
alleviating
the
undertaking's
structural
disadvantage
relating
to
overstaffing
.
Die
Kommission
geht
davon
aus
,
dass
die
Maßnahme
gemäß
Ziff
. 5.2.2
der
Risikokapital-Leitlinien
geeignet
ist
,
das
festgestellte
Marktversagen
zu
beheben
. [EU]
The
Commission
regards
positively
that
in
line
with
point
5.2.2
of
the
Risk
Capital
Guidelines
the
measure
is
capable
of
alleviating
the
established
market
failure
.
Die
Kommission
hat
festgestellt
,
dass
Beihilfe
,
wenn
sie
zur
Finanzierung
normaler
,
durch
das
Unternehmen
ohnehin
zu
finanzierender
Maßnahmen
bestimmt
ist
,
keinen
realen
Anreizeffekt
besitzt
,
sondern
nur
die
Betriebskosten
des
Beihilfeempfängers
unterstützt
,
indem
sie
diesen
der
Zahlung
von
Kosten
enthebt
,
die
er
normalerweise
zu
tragen
hätte
. [EU]
The
Commission
found
that
,
where
aid
is
destined
to
finance
normal
operations
that
companies
must
at
any
rate
pay
for
themselves
,
the
aid
does
not
have
a
real
incentive
effect
,
but
simply
subsidises
operating
costs
of
the
beneficiary
by
alleviating
it
from
costs
it
should
normally
have
had
to
provide
for
itself
.
Die
Kommission
stellt
dem
Kosovo
eine
Sonderfinanzhilfe
in
Form
eines
Zuschusses
von
bis
zu
50
Mio
.
EUR
vor
,
um
die
Finanzlage
im
Kosovo
zu
erleichtern
,
die
Entwicklung
gesunder
wirtschaftlicher
und
finanzpolitischer
Rahmenbedingungen
zu
unterstützen
,
zur
Aufrechterhaltung
und
Stärkung
wesentlicher
Verwaltungsfunktionen
beizutragen
und
den
Bedarf
an
öffentlichen
Investitionen
zu
bewältigen
. [EU]
The
Community
shall
make
available
to
Kosovo
an
exceptional
financial
assistance
in
the
form
of
a
grant
of
up
to
EUR
50
million
with
a
view
to
alleviating
the
financial
situation
in
Kosovo
,
supporting
the
development
of
a
sound
economic
and
fiscal
framework
,
facilitating
the
continuation
and
strengthening
of
essential
administrative
functions
and
addressing
public
investment
needs
.
Diese
Lage
bietet
die
Möglichkeit
,
die
bestehenden
Regeln
für
die
verschiedenen
Marktsektoren
eingehend
zu
prüfen
und
die
derzeitigen
Praktiken
der
Lizenzerteilung
im
Hinblick
auf
eine
Vereinfachung
und
eine
Verringerung
des
Verwaltungsaufwands
für
die
Mitgliedstaaten
und
Marktteilnehmer
zu
überdenken
. [EU]
This
situation
offers
the
opportunity
to
examine
in
depth
the
existing
rules
in
the
different
market
sectors
and
to
reconsider
current
practices
for
licencing
with
a
view
to
simplification
and
to
alleviating
the
administrative
burden
for
Member
States
and
operators
.
Diese
Makrofinanzhilfe
soll
darüber
hinaus
einen
Beitrag
zur
Verringerung
des
Außenfinanzierungsbedarfs
des
Staatshaushalts
leisten
. [EU]
This
macro-financial
assistance
is
also
expected
to
contribute
to
alleviating
the
external
financing
needs
of
the
State
budget
.
Die
Union
stellt
der
Ukraine
eine
Makrofinanzhilfe
in
Form
einer
Darlehensfazilität
über
einen
Kapitalbetrag
von
maximal
500
Mio
.
EUR
und
mit
einer
durchschnittlichen
Laufzeit
von
höchstens
15
Jahren
zur
Verfügung
,
um
die
Ukraine
bei
der
wirtschaftlichen
Stabilisierung
zu
unterstützen
und
ihren
im
laufenden
IWF-Programm
festgestellten
Zahlungsbilanz-
und
Haushaltsfinanzierungsbedarf
zu
verringern
. [EU]
The
Union
shall
make
available
to
Ukraine
macrofinancial
assistance
in
the
form
of
a
loan
facility
with
a
maximum
principal
amount
of
EUR
500
million
and
a
maximum
average
maturity
of
15
years
with
a
view
to
supporting
Ukraine's
economic
stabilisation
and
alleviating
its
balance
of
payments
and
budgetary
needs
,
as
identified
in
the
current
IMF
programme
.
Die
Union
stellt
Moldau
eine
Makrofinanzhilfe
in
Form
eines
Zuschusses
von
maximal
90
Mio
.
EUR
zur
Verfügung
,
um
Moldau
bei
der
wirtschaftlichen
Stabilisierung
zu
unterstützen
und
seinen
im
laufenden
IWF-Programm
festgestellten
Zahlungsbilanz-
und
Haushaltsfinanzierungsbedarf
zu
verringern
. [EU]
The
Union
shall
make
available
to
Moldova
macro-financial
assistance
in
the
form
of
a
grant
of
a
maximum
amount
of
EUR
90
million
with
a
view
to
supporting
Moldova's
economic
stabilisation
and
alleviating
its
balance
of
payments
and
budgetary
needs
,
as
identified
in
the
current
IMF
programme
.
Ein
direkter
Zuschuss
zur
Verringerung
der
Betriebskosten
entspricht
eindeutig
diesem
Kriterium
. [EU]
A
direct
grant
aimed
at
alleviating
operational
costs
clearly
satisfies
this
condition
.
Gemäß
Ziff
. 5.2.2
der
Risikokapital-Leitlinien
bewertet
die
Kommission
,
ob
die
Maßnahme
geeignet
ist
,
das
festgestellte
Marktversagen
zu
beheben
. [EU]
According
to
point
5.2.2
of
the
Risk
Capital
Guidelines
the
Commission
assesses
whether
the
measure
is
capable
of
alleviating
the
established
market
failure
.
Im
Hinblick
auf
eine
Vereinfachung
und
eine
Verringerung
des
Verwaltungsaufwands
für
die
Mitgliedstaaten
und
die
Marktteilnehmer
sollte
die
Verpflichtung
zur
Vorlage
einer
Einfuhrlizenz
für
Äpfel
am
Ende
des
geltenden
Anwendungszeitraums
gemäß
Anhang
XVIII
der
Durchführungsverordnung
(
EU
)
Nr
.
543/2011
der
Kommission
vom
7.
Juni
2011
mit
Durchführungsbestimmungen
zur
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1234/2007
des
Rates
für
die
Sektoren
Obst
und
Gemüse
und
Verarbeitungserzeugnisse
aus
Obst
und
Gemüse
abgeschafft
werden
. [EU]
In
the
interest
of
simplification
and
for
the
purpose
of
alleviating
the
administrative
burden
for
Member
States
and
operators
,
the
requirement
of
import
licences
for
apples
should
be
abolished
at
the
end
of
the
current
trigger
period
referred
to
in
Annex
XVIII
to
Commission
Implementing
Regulation
(EU)
No
543/2011
of
7
June
2011
laying
down
detailed
rules
for
the
application
of
Council
Regulation
(EC)
No
1234/2007
in
respect
of
the
fruit
and
vegetables
and
processed
fruit
and
vegetables
sectors
[3].
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "alleviating":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners