A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
433 results for alle drei
Search single words:
alle
·
drei
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Der
Präsident
wird
alle
drei
Jahre
gewählt
.
The
President
shall
be
elected
triennially
.
Alle
drei
gehören
zum
Ensemble
des
Bremer
Anti-Psychatrie-Projekts
Blaumeier
,
in
dem
behinderte
und
nicht
behinderte
Menschen
seit
1992
zusammen
Theater
spielen
,
Kunst
und
Musik
produzieren
. [G]
All
three
belong
to
the
cast
of
the
Bremen
anti-psychiatry
project
Blaumeier
,
where
since
1992
disabled
and
able-bodied
people
together
have
acted
in
theatre
productions
,
and
produced
art
and
music
.
Alle
drei
haben
in
jeweils
mehreren
Besetzungen
gearbeitet
,
in
denen
es
ohne
Schlagzeug
zuging
. [G]
All
three
have
worked
in
several
ensembles
in
which
there
was
no
percussion
instrument
.
Alle
drei
Jahre
präsentiert
die
Bundeszentrale
für
politische
Bildung
in
einer
jeweils
anderen
Stadt
wegweisende
Produktionen
freier
Theatermacher
aus
der
Bundesrepublik
Deutschland
,
der
Schweiz
und
Österreich
. [G]
Every
three
years
,
and
each
time
in
a
different
city
,
the
Federal
Centre
for
Political
Education
presents
trail-blazing
fringe
theatre
productions
from
Germany
,
Switzerland
and
Austria
.
Alle
drei
Jahre
veröffentlicht
die
Germania
Judaica
eine
Erhebung
über
laufende
Forschungsprojekte
zur
deutsch-jüdischen
Geschichte
und
zum
Antisemitismus
. [G]
Every
three
years
Germania
Judaica
conducts
a
survey
on
current
research
projects
on
German-Jewish
history
and
anti-Semitism
.
Dies
galt
bislang
für
alle
drei
ihrer
letzten
CDs
Going
Home
,
2001
, A
Sigh
, A
Song
,
2002
,
und
zuletzt
Three
,
2004
. [G]
This
was
so
in
all
three
of
her
last
CDs:
Going
Home
(2001), A
Sigh
, A
Song
(2002),
and
Three
(2004).
Erstaunlich
ist
die
überragende
Qualität
der
drei
Arbeiten
-
und
erhellend
die
Tatsache
,
dass
sie
alle
drei
als
Diplomarbeiten
an
deutschen
Kunsthochschulen
entstanden
. [G]
The
quality
of
the
three
works
is
amazing
,
and
it
is
interesting
that
all
three
were
created
as
works
to
be
submitted
as
part
of
the
requirement
for
a
diploma
at
German
art
colleges
.
Gemeinsam
mit
Werner
Büttner
und
Albert
Oehlen
von
der
"Mülheimer
Gruppe"
verfasste
er
das
Katalogbuch
zur
Essener
Ausstellung
Wahrheit
ist
Arbeit
.
Alle
drei
stehen
in
ihrer
Persiflage
des
Kunstbetriebes
in
der
Nachfolge
von
Sigmar
Polke
. [G]
Together
with
Werner
Büttner
and
Albert
Oehlen
of
the
"Mülheim
Group"
he
edited
the
catalogue
of
the
Essen
exhibition
Wahrheit
ist
Arbeit
(Truth
is
Work
)
In
ridiculing
the
art
business
,
these
three
artists
are
following
in
the
footsteps
of
Sigmar
Polke
.
Im
Mai
2004
gewann
sie
bei
der
Europameisterschaft
in
Madrid
Gold
über
alle
drei
Strecken
. [G]
In
May
2004
she
won
gold
in
all
three
distances
at
the
European
Championships
in
Madrid
.
So
stellt
zum
Beispiel
noch
Stefan
Lochner
auf
seinem
berühmten
Kölner
Dombild
,
das
ungefähr
aus
dem
Jahr
1445
datiert
und
das
man
heute
noch
in
der
Marienkapelle
des
Kölner
Doms
bewundern
kann
,
alle
drei
Könige
mit
heller
Gesichtsfarbe
dar
. [G]
Stefan
Lochner
,
for
instance
,
still
portrayed
all
three
kings
as
fair-skinned
in
a
famous
painting
that
dates
from
ca
.
1445
and
can
still
be
admired
in
the
Maria
Chapel
of
the
Cologne
Cathedral
.
2006
wurden
alle
drei
Arten
der
"sonstigen
Kosten"
gleichzeitig
unter
Anwendung
eines
gemeinsamen
Zuschlagssatzes
zugeordnet
. [EU]
In
2006
all
three
types
of
'other
costs'
were
allocated
simultaneously
using
a
common
surcharge
.
(3)
Bis
31
.
Dezember
2014
und
danach
alle
drei
Jahre
legt
die
Kommission
dem
Europäischen
Parlament
und
dem
Rat
einen
Bericht
über
die
Durchführung
dieser
Verordnung
vor
. [EU]
By
31
December
2014
and
every
3
years
thereafter
,
the
Commission
shall
submit
a
report
on
the
implementation
of
this
Regulation
to
the
European
Parliament
and
to
the
Council
.
(5)
Bis
zum
31
.
Oktober
2016
und
danach
alle
drei
Jahre
ändert
die
Kommission
Anhang
I
durch
delegierte
Rechtsakte
gemäß
Artikel
15
und
unter
den
in
den
Artikeln
16
und
17
genannten
Bedingungen
,
um
den
dort
genannten
Wert
M0
an
die
durchschnittliche
Masse
neuer
leichter
Nutzfahrzeuge
in
den
vorausgegangenen
drei
Kalenderjahren
anzupassen
. [EU]
By
31
October
2016
,
and
every
three
years
thereafter
,
the
Commission
shall
amend
Annex
I
by
means
of
delegated
acts
in
accordance
with
Article
15
,
and
subject
to
the
conditions
laid
down
in
Articles
16
and
17
,
to
adjust
the
figure
M0
,
referred
to
therein
,
to
the
average
mass
of
new
light
commercial
vehicles
in
the
previous
three
calendar
years
.
Ab
den
Daten
für
das
Jahr
2008
und
danach
alle
drei
Jahre
werden
die
Daten
über
die
strukturellen
Merkmale
des
Aquakultursektors
(
Anhang
V)
binnen
zwölf
Monaten
nach
Ablauf
des
Berichtskalenderjahres
der
Kommission
(
Eurostat
)
übermittelt
. [EU]
Starting
with
the
data
for
the
year
2008
and
at
intervals
of
three
years
thereafter
,
the
data
on
the
structure
of
the
aquaculture
sector
referred
to
in
Annex
V
shall
be
submitted
within
12
months
of
the
end
of
the
reference
calendar
year
to
the
Commission
(Eurostat).
Abweichend
davon
kann
nach
dem
Ermessen
der
zuständigen
Behörde
die
Beprobung
im
Haltungsbetrieb
alle
drei
Wochen
erfolgen
,
wenn
das
Gemeinschaftsziel
in
zumindest
zwei
aufeinanderfolgenden
Kalenderjahren
erreicht
wurde
. [EU]
By
way
of
derogation
,
if
the
Community
target
has
been
reached
for
at
least
two
consecutive
calendar
years
,
sampling
at
the
holding
may
be
extended
to
take
place
every
three
weeks
,
at
the
discretion
of
the
competent
authority
.
Abweichend
von
Absatz
1
kann
nach
dem
Ermessen
der
zuständigen
Behörde
die
Beprobung
im
Haltungsbetrieb
alle
drei
Wochen
erfolgen
,
wenn
das
Unionsziel
in
mindestens
zwei
aufeinanderfolgenden
Kalenderjahren
im
gesamten
Mitgliedstaat
erreicht
wurde
. [EU]
By
way
of
derogation
from
the
first
paragraph
of
this
point
,
if
the
Union
target
has
been
achieved
for
at
least
two
consecutive
calendar
years
in
the
whole
Member
State
,
sampling
at
the
holding
may
be
extended
to
take
place
every
three
weeks
,
at
the
discretion
of
the
competent
authority
.
Alle
beteiligten
Betriebe
,
die
Klassifizierungen
vornehmen
,
sind
mindestens
einmal
alle
drei
Monate
diesen
Kontrollen
zu
unterziehen
,
die
sich
auf
mindestens
50
nach
dem
Zufallsprinzip
ausgewählte
Schlachtkörper
erstrecken
. [EU]
These
checks
must
be
carried
out
at
least
once
every
three
months
in
all
participating
establishments
which
operate
classification
and
must
relate
to
at
least
50
carcases
selected
at
random
.
Alle
diese
Rettungsboote
sind
jedoch
mindestens
einmal
alle
drei
Monate
zu
Wasser
zu
lassen
und
mindestens
einmal
jährlich
auszusetzen
. [EU]
However
,
all
such
lifeboats
shall
be
lowered
at
least
once
every
3
months
and
launched
at
least
annually
.
Alle
drei
Antragsteller
antworteten
darauf
bis
zum
7.
November
2008
. [EU]
All
the
three
applicants
responded
by
7
November
2008
.
Alle
drei
Antragsteller
aus
der
Union
übermittelten
ihre
Antworten
auf
die
Fragen
des
Fragebogens
. [EU]
All
three
complainant
Union
producers
submitted
questionnaire
replies
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "alle drei":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners