DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
worst
Search for:
Mini search box
 

338 results for Worst
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Die Kritiker können mich ruhig in der Luft zerreißen, ich verkrafte das. Let the critics do their worst, I can take it.

Bei der Luftverschmutzung sind die Autoabgase in vielen Ländern der größte Übeltäter. Among causes of air pollution, car exhaust fumes are the worst offender in many countries.

Warum nimmst du immer das Schlimmste an?; Warum gehst du immer vom Schlimmsten aus? Why do you always assume the worst?; Why do you always think the worst?

Das bestätigt meine schlimmsten Befürchtungen. This confirms my worst fears.

Er hat den denkbar schlechtesten Eindruck auf ihren Papa gemacht. He made the worst possible impression on her dad.

Sie denkt immer gleich an das Schlimmste. She always thinks the worst first.

So viel kann ich allenfalls riskieren. That's how much I can risk if the worst comes to the worst.

Es ist eines der schlechtesten Gesetze, die je verabschiedet wurden. It is one of the worst statutes that has ever been passed.

Er ist zweifellos der schlechteste Moderator, den ich je gesehen habe. He is, without (a) doubt, the worst presenter I've ever seen.

Das Schlimmste kommt noch. The worst is yet to come.

Bereits ein Jahr nach dem Supergau unterzeichneten die Rhein-Minister das "Aktionsprogramm Rhein", mit dem ehrgeizigen Ziel, den Lachs als Bannerträger des Umweltprogramms bis zur Jahrtausendwende wieder anzusiedeln. [G] Just one year after the worst-case incident the 'Rhine ministers' signed the ambitious Aktionsprogramm Rhein, which aimed to repopulate the Rhine with salmon, the standard-bearer of the environmental programme, by the turn of the millennium.

Berlin steht dabei an einsamer Spitze der Hitliste. [G] Berlin is by far the worst affected by the situation.

Das Publikum hatte andere Themen: den Krieg gegen Spanien und die bis dato schlimmste Kältewelle in London. [G] The public was absorbed in other matters: the war against Spain and the hitherto worst cold spell in London's history.

Das äußerste, womit Bukarest und Sofia zu rechnen haben, ist die Verschiebung des Beitrittsdatums vom 1. Januar 2007 auf den 1. Januar 2008. [G] The worst that could happen to Bucharest and Sofia is that their accession dates are postponed from 1 January 2007 to 1 January 2008.

Die am besten platzierten Teams steigen am Ende der Saison in die nächsthöhere Klasse auf, während die am schlechtesten platzierten den Weg nach unten gehen müssen. [G] The teams that head the league tables at the end of the season are promoted into the next division, and the worst performers are relegated.

Ein Junge iranischer Herkunft erzählte mir, dass das schlimmste Verbrechen des Zweiten Weltkrieges das Bombardement auf Dresden gewesen sei. [G] A young man of Iranian descent told me that the worst crime of the Second World War was the bombing of Dresden.

"Es war die schlimmste Zeit meines Lebens", sagt Faly, "wir haben uns fast nur von Zuckerwasser ernährt. [G] "It was the worst time in my life", says Faly, "we had to survive on just about nothing but sugared water.

Für Ausstellungen kann dies im schlimmsten Fall heißen, dass ein zeitgenössischer Text eine Geschichtskonstruktion der Vergangenheit benutzt, ohne die Position dieser Konstruktion zu hinterfragen. [G] With regard to exhibitions, this can mean in the worst case that a contemporary text uses a historical construction of the past without questioning the perspective of the construction.

Im deutschen Pavillon geht es eher beschaulich zu, denn hier wird die nachhaltige "europäische Stadt" und deren Wandelbarkeit thematisiert - ein Luxusproblem verglichen mit dem bevölkerungspolitischen GAU in São Paulo, Lagos, oder Chongqing. [G] The mood in the German pavilion is comparatively calm, as the exhibition focuses on the sustainable 'European city' and its capacity for change - a slightly more indulgent topic than the worst-case scenarios for population density that are faced by São Paulo, Lagos or Chongqing.

Mauern entlang des Flusses und Wehre im Flusslauf sind da nur Marginalien. [G] Walls along the river and weirs breaking up its course are by no means the worst of it.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners