A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
wagon-routing tables
wagoner
wagoners
wagonload freight
wagons
wags
wagtails
wagyu cattle
wahnes' parotia
Search for:
ä
ö
ü
ß
789 results for
WAGONS
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Als
Schnittstelle
zum
Teilsystem
Fahrzeuge
-
Güterwagen
muss
das
Teilsystem
Infrastruktur
diese
Anforderungen
erfüllen
. [EU]
As
an
interface
with
the
Rolling
Stock
-
Freight
Wagons
sub-system
,
the
sub-system
Infrastructure
has
to
comply
with
these
characteristics
.
Ältere
Tanks/Container
,
die
nicht
gemäß
den
Vorschriften
von
Kapitel
6.8,
sondern
nach
älteren
nationalen
Rechtsvorschriften
gebaut
und
auf
Mannschaftswagen
befestigt
wurden
,
dürfen
weiter
verwendet
werden
. [EU]
older
tanks/containers
not
constructed
according
to
6.8
but
according
to
older
national
legislation
and
fitted
on
crew
wagons
may
still
be
used
.
Ältere
Tanks/Container
,
die
nicht
gemäß
den
Vorschriften
von
Kapitel
6.8,
sondern
nach
älteren
nationalen
Rechtsvorschriften
gebaut
und
auf
Mannschaftswagen
befestigt
wurden
,
dürfen
weiter
verwendet
werden
. [EU]
older
tanks/containers
not
constructed
according
to
chapter
6.8.
but
according
to
older
national
legislation
and
fitted
on
crew
wagons
may
still
be
used
,
Am
oder
nach
dem
1.
Januar
1997
gebaute
Tanks
und
Wagen
,
die
nicht
dieser
Richtlinie
entsprechen
,
deren
Herstellung
aber
den
zum
Zeitpunkt
ihres
Baus
geltenden
Anforderungen
der
Richtlinie
96/49/EG
genügt
,
dürfen
weiterhin
für
innerstaatliche
Beförderungen
verwendet
werden
. [EU]
Tanks
and
wagons
constructed
on
or
after
1
January
1997
which
do
not
comply
with
this
Directive
but
were
constructed
in
accordance
with
the
requirements
of
Directive
96/49/EC
that
were
applicable
on
the
date
of
their
construction
may
continue
to
be
used
for
national
transport
.
Am
Wagenübergangspunkt
C
erfolgt
der
weitere
Transport
vom
Wagen
1
und
2
durch
EVU2
und
für
die
Wagen
3
bis
5
durch
EVU3
. [EU]
At
the
interchange
point
C
the
further
transport
of
the
wagons
1
and
2
will
be
done
by
RU
2
and
for
the
wagons
3
to
5
by
RU
3.
Am
Wagenübergangspunkt
C
erfolgt
der
weitere
Transport
von
Wagen
3
bis
5
durch
EVU3
,
während
die
Wagen
1
und
2
im
Zug
des
EVU1
bis
zum
Wagenübergangspunkt
E
verbleiben
,
wo
die
Verantwortung
für
diese
Wagen
an
EVU2
übergeht
. [EU]
At
the
interchange
point
C
the
further
transport
of
the
wagons
3
to
5
will
be
done
by
RU
3
whereas
the
wagons
1
and
2
remain
in
the
train
of
RU
1
until
the
interchange
point
E,
where
the
responsibility
for
these
wagons
will
be
changed
to
RU
2.
An
einer
Anschlussstelle
bleibt
die
Verantwortung
für
die
Wagen
unverändert
. [EU]
At
a
handling
point
the
responsibility
for
the
wagons
does
not
change
.
An
Fahrzeugen
montierte
hydraulische
Einrichtungen
sind
so
zu
konstruieren
,
dass
sichtbare
Leckagen
ausgeschlossen
sind
. [EU]
Hydraulic
systems
installed
on
wagons
shall
be
so
designed
to
avoid
any
visible
signs
of
leaking
of
hydraulic
fluid
.
Anfang
2006
besaß
die
IFB
204
Waggons
und
hatte
langfristige
Mietverträge
für
173
weitere
Waggons
abgeschlossen
. [EU]
At
the
beginning
of
2006
IFB
was
the
owner
of
204
wagons
and
had
finalised
the
long-term
lease
of
173
other
wagons
.
Anforderungen
an
die
hydraulische/pneumatische
Ausrüstung
von
Güterwagen
[EU]
Provisions
for
the
hydraulic/pneumatic
equipment
of
freight
wagons
Anforderungen
,
die
sich
auf
die
von
Güterwagen
erzeugten
Lärmemissionen
beziehen
,
sind
abgesehen
von
der
Instandhaltungsfrage
nicht
Gegenstand
dieser
TSI
,
da
eine
separate
TSI
existiert
,
die
die
von
Güterwagen
,
Lokomotiven
,
Triebzügen
und
Reisezugwagen
ausgehenden
Lärmemissionen
behandelt
. [EU]
Requirements
relating
to
the
noise
generated
by
freight
wagons
are
excluded
from
this
TSI
,
except
maintenance
issue
,
as
there
is
a
separate
TSI
dealing
with
the
noise
generated
by
freight
wagons
,
locomotives
,
multiple
units
and
coaches
.
Angesichts
der
Größe
dieser
Flotte
könnte
in
Betracht
gezogen
werden
,
eine
Spezifikation
der
Standardkupplung
in
die
TSI
aufzunehmen
;
allerdings
sollte
die
Spezifikation
der
Kupplung
,
da
sie
für
die
Interoperabilität
nicht
notwendig
ist
,
nicht
für
alle
Wagen
verbindlich
sein
,
sondern
nur
für
Wagen
mit
dieser
Standardkupplung
gelten
. [EU]
Taking
into
account
the
size
of
this
fleet
one
could
envisage
the
inclusion
of
a
standard
coupling
specification
into
the
TSI
;
however
because
it
is
not
necessary
for
interoperability
the
specification
of
the
coupling
should
not
be
mandatory
for
all
wagons
,
but
only
applicable
to
wagons
using
that
standard
coupling
.
Angesichts
der
langen
Nutzungsdauer
von
Bahnfahrzeugen
ist
es
ferner
erforderlich
,
auch
den
vorhandenen
Fahrzeugbestand
,
insbesondere
Güterwagen
,
nachzurüsten
,
um
in
einem
angemessenen
Zeitraum
einen
erkennbaren
Rückgang
des
Lärm-Immissionspegels
zu
erzielen
. [EU]
Given
the
long
life-cycle
of
railway
vehicles
it
is
also
necessary
to
take
measures
on
the
existing
fleet
of
rolling
stock
,
with
priority
for
freight
wagons
,
to
foster
a
noticeable
reduction
of
the
perceived
noise
level
within
a
reasonable
time
period
.
An
Güterwagen
sind
Piktogramme
anzubringen
,
wie
im
Absatz
zur
Kennzeichnung
der
Wagen
beschrieben
,
aus
denen
hervorgeht
,
wo
die
Wagen
angehoben
werden
können
und
ob
das
Laufwerk
demontiert
werden
muss
,
damit
die
Wagen
angehoben
werden
können
. [EU]
Freight
wagons
shall
have
pictograms
attached
,
as
specified
in
paragraph
relating
to
Marking
of
Wagons
,
indicating
where
the
wagon
may
be
lifted
,
and
whether
the
running
gear
requires
detaching
before
lifting
takes
place
.
Anhänger
und
Sattelanhänger
sowie
Eisenbahnwaggons
sind
für
die
Zwecke
von
Artikel
9
Absatz
2
Buchstabe
e
achter
Gedankenstrich
der
Richtlinie
77/388/EWG
Beförderungsmittel
. [EU]
Trailers
and
semi-trailers
,
as
well
as
railway
wagons
,
shall
be
forms
of
transport
for
the
purposes
of
the
eighth
indent
of
Article
9(2)(e)
of
Directive
77/388/EEC
.
Anhang
C
definiert
die
Bezugslinie
und
die
Regeln
zur
Ermittlung
der
Fahrzeugbegrenzungslinie
. [EU]
Annex
C
specifies
the
reference
profile
and
the
rules
for
the
maximum
construction
gauge
for
wagons
.
Anhang
D,
Tabelle
D.1
enthält
Daten
,
bei
denen
ein
Zug
aus
Wagen
mit
zwei
zweiachsigen
Drehgestellen
verwendet
wird
,
um
die
Kategorie
zu
ermitteln
,
in
die
eine
Strecke
eingestuft
wird
. [EU]
Annex
D
Table
D.1
contains
data
from
which
a
train
made
up
of
wagons
with
two
2-axle
bogies
is
used
in
order
to
determine
the
category
in
which
a
line
is
classified
.
Anhang
X,
Bild
6
zeigt
die
Freiräume
,
die
der
Wagen
bieten
muss
,
um
die
Wagenheberköpfe
zu
montieren
. [EU]
Annex
X
Plate
6
shows
the
clearances
to
be
provided
on
wagons
for
engaging
the
lifting-jack
heads
.
ANSCHRIFT
DER
WAGENBEGRENZUNGSLINIE
[EU]
MARKING
OF
WAGONS
GAUGE
Antennen
außerhalb
der
Güterwagen
sind
vollständig
gegen
Spannungen
der
Fahrleitungsmasten
oder
der
dritten
Schiene
zu
schützen
,
und
das
System
bildet
eine
in
sich
geschlossene
elektrische
Einheit
,
die
über
einen
einzigen
Massepunkt
geerdet
ist
. [EU]
Any
aerials
fitted
outside
the
freight
wagons
shall
be
completely
protected
from
the
voltage
of
the
catenary
or
third
rail
and
the
system
shall
form
an
electrical
single
unit
bonded
at
one
single
point
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "WAGONS":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners