A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Vorverkaufskasse
Vorverlagerung
Vorverlegung
Vorverstärker
Vorversuch
Vorvertrag
Vorverurteilung
Vorveröffentlichung
Vorvulkanisierung
Search for:
ä
ö
ü
ß
43 results for
Vorversuch
Word division: Vor·ver·such
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Als
Referenzsubstanz
für
die
Prüfung
und
den
Vorversuch
wird
Bariumnitrat
(
analysenrein
)
verwendet
. [EU]
Barium
nitrate
(analytical
grade
)
is
used
as
reference
substance
for
the
test
and
the
preliminary
test
.
Beim
Vorversuch
an
einem
Tier
wird
die
behandelte
Stelle
auch
unmittelbar
nach
Entfernen
des
Läppchens
untersucht
. [EU]
For
the
initial
test
in
one
animal
,
the
test
site
is
also
examined
immediately
after
the
patch
has
been
removed
.
Beruht
die
Entscheidung
,
einen
In-vivo-Test
durchzuführen
,
auf
einer
Gewichtungsanalyse
,
sollte
zunächst
ein
Vorversuch
an
nur
einem
Tier
stattfinden
. [EU]
Should
a
weight-of
the-evidence
decision
be
made
to
conduct
in
vivo
testing
,
it
should
begin
with
an
initial
test
using
one
animal
.
Der
Vorversuch
wird
aus
Gründen
der
Sicherheit
ausgeführt
. [EU]
A
preliminary
test
is
carried
out
in
the
interests
of
safety
.
Die
Abbrandzeit
aus
dem
Vorversuch
(1.6.1)
und
die
kürzeste
Abbrandzeit
aus
sechs
Versuchen
(1.6.2.3)
sind
maßgebend
für
die
Beurteilung
. [EU]
The
burning
time
from
the
preliminary
screening
test
(1.6.1)
and
the
shortest
burning
time
in
up
to
six
tests
(1.6.2.3)
are
relevant
for
evaluation
.
Die
beiden
Wachstumsparameter
(
Biomasse
und
Wachstumsrate
)
können
zu
stark
voneinander
abweichenden
Werten
für
die
Wachstumshemmung
führen
;
beide
sollten
im
Vorversuch
verwendet
werden
,
um
sicherzustellen
,
dass
die
geometrische
Reihe
der
Konzentrationen
die
Ermittlung
sowohl
der
EbC50
als
auch
der
ErC50
möglich
macht
. [EU]
The
two
measures
of
growth
(biomass
and
growth
rate
)
may
result
in
widely
disparate
measures
of
growth
inhibition
;
both
should
be
used
in
the
range
finding
test
to
ensure
that
the
geometric
progression
of
concentrations
will
allow
estimation
of
both
the
EbC50
and
the
ErC50
.
die
Ergebnisse
der
Prüfungen
mit
einem
inerten
Stoff
(
wenn
ausgeführt
),
alle
zusätzlichen
Bemerkungen
,
die
für
die
Interpretation
der
Ergebnisse
wichtig
sind
,
einschließlich
einer
Beschreibung
der
Heftigkeit
(
Aufflammen
,
Funkenwurf
,
Rauchentwicklung
,
langsames
Schwelen
usw
.)
und
der
ungefähren
Dauer
der
Reaktion
beim
Vorversuch
mit
Prüf-
und
Bezugssubstanz
[EU]
all
additional
remarks
relevant
for
the
interpretation
of
results
,
including
a
description
of
the
vigour
(flaming,
sparking
,
fuming
,
slow
smouldering
,
etc
.)
and
approximate
duration
produced
in
the
preliminary
safety/screening
test
for
both
test
and
reference
substance
Die
Prüfmethode
wird
als
Vorversuch
für
feste
Substanzen
angewendet
. [EU]
The
test
procedure
is
useful
as
a
preliminary
screening
test
for
solid
substances
.
Die
Substanz
wird
zu
einem
durchgehenden
Strang
oder
einer
Schüttung
von
etwa
250
mm
Länge
geformt
;
danach
wird
ein
Vorversuch
vorgenommen
,
um
zu
prüfen
,
ob
es
bei
Entzündung
mit
einer
Gasflamme
zu
einer
Ausbreitung
des
Brandes
mit
Flammen
oder
durch
Glimmen
kommt
. [EU]
The
substance
is
formed
into
an
unbroken
strip
or
powder
train
about
250
mm
long
and
a
preliminary
screening
test
performed
to
determine
if
,
on
ignition
by
a
gas
flame
,
propagation
by
burning
with
flame
or
smouldering
occurs
.
Die
ungefähre
Probenmenge
und
die
zum
Erreichen
der
Sättigungskonzentration
notwendige
Zeit
sollen
in
einem
einfachen
Vorversuch
bestimmt
werden
. [EU]
The
approximate
amount
of
the
sample
and
the
time
necessary
to
achieve
the
saturation
mass
concentration
should
be
determined
in
a
simple
preliminary
test
.
Die
Zytotoxizität
sollte
im
Hauptversuch
mit
und
ohne
Stoffwechselaktivierung
unter
Verwendung
eines
geeigneten
Indikators
für
Zellintegrität
und
-wachstum
wie
Konfluenzgrad
,
Anzahl
der
lebensfähigen
Zellen
oder
Mitoseindex
bestimmt
werden
.
Es
ist
möglicherweise
sinnvoll
,
die
Zytotoxizität
und
Löslichkeit
in
einem
Vorversuch
zu
bestimmen
. [EU]
Cytotoxicity
should
be
determined
with
and
without
metabolic
activation
in
the
main
experiment
using
an
appropriate
indication
of
cell
integrity
and
growth
,
such
as
degree
of
confluency
,
viable
cell
counts
,
or
mitotic
index
.
Die
Zytotoxizität
sollte
im
Hauptversuch
mit
und
ohne
Stoffwechselaktivierung
unter
Verwendung
eines
geeigneten
Indikators
für
Zellintegrität
und
-Wachstum
wie
relative
Klonierungseffizienz
(
Überlebensrate
)
oder
relatives
Gesamtwachstum
bestimmt
werden
.
Es
ist
möglicherweise
sinnvoll
,
die
Zytotoxizität
und
Löslichkeit
in
einem
Vorversuch
zu
bestimmen
. [EU]
Cytotoxicity
should
be
determined
with
and
without
metabolic
activation
in
the
main
experiment
using
an
appropriate
indication
of
cell
integrity
and
growth
,
such
as
relative
cloning
efficiency
(survival)
or
relative
total
growth
.
Eine
korrekte
Steuerung
des
Teilstrom-Verdünnungssystems
wird
erreicht
,
wenn
der
im
Vorversuch
ermittelte
Verlauf
von
qmew
über
der
Zeit
(
qmew
,pre),
auf
dessen
Basis
qmp
gesteuert
wird
,
um
die
Zeit
t50
,P +
t50
,F
verschoben
wird
. [EU]
A
correct
control
of
the
partial
dilution
system
is
obtained
,
if
the
time
trace
of
qmew
,pre
of
the
pre
test,
which
controls
qmp
,
is
shifted
by
a
look-ahead
time
of
t50
,P +
t50
,F.
Ein
Vorversuch
kann
der
eigentlichen
Prüfung
vorangehen
.
Dieser
Vorversuch
liefert
Informationen
über
den
in
der
eigentlichen
Prüfung
zu
verwendenden
Konzentrationsbereich
. [EU]
A
range-finding
test
can
precede
a
definitive
test
,
in
order
to
obtain
information
about
the
range
of
concentrations
to
be
used
in
the
main
test
.
Ein
Vorversuch
kann
der
eigentlichen
Prüfung
vorausgehen
. [EU]
A
range-finding
test
may
precede
a
definitive
test
.
Ein
Vorversuch
kann
die
Auswahl
geeigneter
Testkonzentrationen
erleichtern
. [EU]
A
preliminary
range-finding
test
may
be
helpful
in
selecting
appropriate
test
concentrations
.
Ergibt
der
Vorversuch
eine
Reizungswirkung
,
kann
der
Bestätigungstest
als
sequenzieller
Versuch
bzw
.
durch
gleichzeitige
Exposition
von
zwei
weiteren
Tieren
durchgeführt
werden
. [EU]
If
an
irritant
effect
is
observed
in
the
initial
test
,
the
confirmatory
test
may
be
conducted
in
a
sequential
manner
,
or
by
exposing
two
additional
animals
simultaneously
.
Ergibt
der
Vorversuch
eine
schwere
Reizungswirkung
,
was
auf
eine
möglicherweise
schwere
(
irreversible
)
Wirkung
im
Bestätigungstest
schließen
lässt
,
soll
der
Bestätigungstest
nach
Möglichkeit
als
sequenzieller
Versuch
an
jeweils
einem
Tier
zu
einem
bestimmten
Zeitpunkt
und
nicht
durch
gleichzeitige
Exposition
der
zwei
weiteren
Tiere
erfolgen
. [EU]
If
a
severe
irritant
effect
is
observed
in
the
initial
test
indicating
a
possible
strong
(irreversible)
effect
in
the
confirmatory
testing
,
it
is
recommended
that
the
confirmatory
test
be
conducted
in
a
sequential
manner
in
one
animal
at
a
time
,
rather
than
exposing
the
two
additional
animals
simultaneously
.
Ergibt
die
kritische
Analyse
aller
bereits
vorliegenden
Daten
,
dass
die
Substanz
Schmerzen
auslösen
kann
,
oder
zeigt
der
Vorversuch
,
dass
eine
Schmerzreaktion
auftreten
wird
,
kann
vor
dem
Einträufeln
der
Prüfsubstanz
ein
lokales
Anästhetikum
verabreicht
werden
. [EU]
If
the
weight-of-the-evidence
analysis
indicates
that
the
substance
has
the
potential
to
cause
pain
,
or
initial
testing
shows
that
a
painful
reaction
will
occur
, a
local
anaesthetic
may
be
used
prior
to
instillation
of
the
test
substance
.
Es
ist
möglicherweise
sinnvoll
,
die
Zytotoxizität
und
Unlöslichkeit
in
einem
Vorversuch
zu
bestimmen
. [EU]
It
may
be
useful
to
determine
toxicity
and
insolubility
in
a
preliminary
experiment
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Vorversuch":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners