A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
pageboy bob
pageboys
paged
pager
pages
pages and pages
paginate
paginated
paginates
Search for:
ä
ö
ü
ß
496 results for
Pages
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Das
Buch
beläuft
sich
auf
fast
600
Seiten
.
The
book
runs
to
nearly
600
pages
.
Er
möchte
,
dass
ich
20
Seiten
in
zwei
Tagen
übersetze
,
also
bitte
!
He
wants
me
to
translate
20
pages
in
two
day
,
if
you
please
!
Er
nahm
die
Zeitung
und
blätterte
gleich
zu
den
Sportseiten
.
He
picked
up
the
newspaper
and
flipped
straight
to
the
sports
pages
.
Solche
Internetseiten
sind
an
ihrer
URL
zu
erkennen
.
Such
Internet
pages
can
be
recognized
by
their
URL
.
Auf
ein
paar
Seiten
kann
man
ein
so
komplexes
Thema
nicht
adäquat
abhandeln
.
You
cannot
do
justice
to
such
a
complex
issue
in
just
a
few
pages
.
Ich
habe
erst
zehn
Seiten
gelesen
.
I
have
read
only
ten
pages
so
far
.
Für
den
Inhalt
der
verlinkten
Seiten
sind
ausschließlich
deren
Betreiber
verantwortlich
.
The
owners
of
the
linked-to
pages
are
solely
liable
for
the
contents
.
1900
bis
heute
,
Knaur
2002
,
512
S.,
Hardcover
,
durchgehend
vierfarbig
,
98
Euro
,
ISBN:
3-426-66479-8
[G]
1900
bis
heute
,
Knaur
2002
,
512
pages
,
hardcover
,
printed
in
four
colours
throughout
,
EUR
98
,
ISBN:
3-426-66479-8
1950
erschien
sein
erster
Katalog
mit
14
Seiten
in
einer
Auflage
von
300
handgeleimten
Seiten
. [G]
In
1950
his
first
catalogue
was
published
with
14
pages
and
a
print
run
of
300
pages
glued
by
hand
.
240
Seiten
,
180
Abbildungen
;
29
,90
Euro
,
ISBN
3-7757-1465-0
.
Im
November
ist
erschienen
"Sammlung
Frieder
Burda
-
Der
Neubau
von
Richard
Meier"
;
Hatje
Cantz
,
2004
,
ca
. [G]
240
pages
,
180
illustrations
;
EUR
29
.90,
ISBN
3-7757-1465-0
.
"Sammlung
Frieder
Burda
-
Der
Neubau
von
Richard
Meier"
about
the
architecture
of
the
museum
is
to
be
published
in
November
;
Hatje
Cantz
,
2004
,
approx
.
Auf
über
550
Seiten
zieht
Giordano
die
Bilanz
eines
reichen
Lebens
. [G]
Giordano
sums
up
a
rich
life
in
more
than
550
pages
.
Auf
zwei
Seiten
jeder
Ausgabe
kommen
BISS-Verkäufer
selbst
zu
Wort
. [G]
Two
pages
of
every
issue
of
BISS
give
its
salespeople
space
for
their
own
say
.
BDLA
(
Hg/Ed
.):
Spielräume
.Zeitgenössische
deutsche
Landschaftsarchitektur
.Birkhäuser,
Zürich
,
2005
;
160
Seiten
,
ISBN:
3764372060
,
EUR
49
,50. [G]
BDLA
(Hg/Ed.):
Changing
Places
.Contemporary
German
Landscape
Architecture
.Birkhäuser,
Zurich
,
2005
;
160
pages
,
ISBN:
3764372060
,
EUR
49
,50.
Bei
einem
Durchschnittspreis
von
30
Euro
pro
Kunstbuch
ist
das
annähernd
der
Kundenpreis
für
einen
guten
300
bis
500
Seiten-Roman
in
gebundener
Ausgabe
. [G]
Given
an
average
price
of
30
euro
per
art
book
this
is
approximately
the
cover
price
of
a
good
hardback
novel
of
300
to
500
pages
.
Bemüht
man
den
internationalen
Vergleich
,
so
steht
die
deutschsprachige
Literaturkritik
wahrscheinlich
noch
ganz
gut
da
.
Obwohl
allerorten
Literaturseiten
gestrichen
werden
. [G]
Internationally
,
German-language
literary
criticism
is
probably
still
quite
good
,
even
though
literary
pages
are
being
done
away
with
everywhere
.
Bis
dahin
aber
sind
fast
64
Seiten
lang
Hindernisse
und
Missverständnisse
zu
überwinden
. [G]
But
before
,
they
have
almost
64
pages
of
obstacles
and
misunderstandings
to
overcome
.
CX
Huths
Album
mit
dem
anrührenden
Märchen
mag
wie
ein
Malbuch
für
Kinder
ausschauen
,
da
es
kunterbunt
mit
Malstiften
ausgeführt
und
auf
den
Seiten
wie
von
Kinderhand
hingekrakelt
ist
,
wobei
Einzelwörter
und
absurde
Zahlenfolgen
durchschimmern
. [G]
CX
Huth's
album
,
with
its
touching
fairytale
,
looks
rather
like
a
children's
colouring
book
because
it's
done
in
lots
of
colours
with
crayons
and
there
are
scribbles
on
the
pages
in
what
looks
like
children's
handwriting
,
with
individual
words
and
absurd
series
of
numbers
standing
out
.
Das
Grundschema
der
Seiten
in
diesem
Werk
bilden
neun
gleich
große
Panels
-
und
Mawil
spielt
mit
ihnen
auf
phantasievolle
Weise
und
fügt
sie
häufig
zu
größeren
grafischen
Einheiten
zusammen
. [G]
The
basic
structure
of
the
pages
in
this
work
consists
of
nine
panels
all
of
the
same
size
-
and
Mawil
plays
around
with
them
imaginatively
,
often
joining
them
together
to
make
larger
graphic
units
.
Das
mache
die
Werbung
schwer
,
da
z.B.
umfangreiche
Kinoseiten
in
der
hiesigen
Tagespresse
traditionell
am
Donnerstag
erscheinen
. [G]
He
points
out
that
this
makes
advertising
difficult
since
,
for
example
,
extensive
cinema
pages
in
German
dailies
traditionally
appear
on
Thursdays
.
Das
rief
jedoch
nicht
nur
Begeisterung
,
sondern
-
vor
allem
in
den
großen
Feuilleton-Redaktionen
der
Republik
-
Kritik
hervor:
Man
bekomme
den
Eindruck
,
die
Menschen
sollten
sich
dem
Gewinnstreben
der
Wirtschaft
oder
gar
einem
Nationalismus
unterordnen
. [G]
However
,
the
response
was
by
no
means
just
enthusiastic
.
Criticism
came
from
all
levels
,
above
all
from
the
features
pages
of
Germany's
major
newspapers
.
The
campaign's
critics
claimed
that
one
had
the
impression
that
Germany's
citizens
were
expected
to
subordinate
to
the
efforts
of
industry
to
maximise
profits
or
even
submit
to
a
form
of
nationalism
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Pages":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners