A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
68 results for Marokkos
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Eine
Reportage
aus
der
spanischen
Exklave
Ceuta
im
Norden
Marokkos
. [G]
A
report
from
the
Spanish
exclave
Ceuta
in
Northern
Morocco
.
Abweichend
von
Absatz
1
stellen
die
zuständigen
Behörden
in
Fällen
,
in
denen
Ursprungserzeugnisse
der
Gemeinschaft
oder
Marokkos
mit
Ursprungsnachweis
in
eine
Freizone
eingeführt
und
dort
einer
Behandlung
oder
Bearbeitung
unterzogen
werden
,
auf
Antrag
des
Ausführers
eine
neue
Warenverkehrsbescheinigung
EUR
.1
oder
EUR-MED
aus
,
wenn
die
Behandlung
oder
Bearbeitung
den
Bestimmungen
dieses
Protokolls
entspricht
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
1,
when
products
originating
in
the
Community
or
in
Morocco
are
imported
into
a
free
zone
under
cover
of
a
proof
of
origin
and
undergo
treatment
or
processing
,
the
authorities
concerned
shall
issue
a
new
movement
certificate
EUR
.1
or
EUR-MED
at
the
exporter's
request
,
if
the
treatment
or
processing
undergone
complies
with
the
provisions
of
this
Protocol
.
Abweichend
von
Anhang
II
des
Protokolls
Nr
. 4
zum
Abkommen
EU-Marokko
gelten
die
im
Anhang
dieses
Beschlusses
aufgeführten
Kleidungsstücke
,
die
in
Marokko
aus
Geweben
mit
Ursprung
in
der
Türkei
hergestellt
werden
,
als
Ursprungserzeugnisse
Marokkos
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Annex
II
to
Protocol
4
to
the
EU-Morocco
Agreement
,
the
garments
listed
in
the
Annex
to
this
Decision
and
obtained
in
Morocco
from
fabric
originating
in
Turkey
shall
be
considered
as
originating
in
Morocco
.
als
Ursprungserzeugnisse
Marokkos
:
[EU]
products
originating
in
Morocco:
Anhand
dieses
Ergebnisses
muss
sich
eindeutig
feststellen
lassen
,
ob
die
Papiere
echt
sind
und
ob
die
Erzeugnisse
als
Ursprungserzeugnisse
der
Gemeinschaft
,
Marokkos
oder
eines
der
in
den
Artikeln
3
und
4
genannten
anderen
Länder
angesehen
werden
können
und
die
übrigen
Voraussetzungen
dieses
Protokolls
erfüllt
sind
. [EU]
These
results
shall
indicate
clearly
whether
the
documents
are
authentic
and
whether
the
products
concerned
may
be
considered
as
products
originating
in
the
Community
,
in
Morocco
or
in
one
of
the
other
countries
referred
to
in
Articles
3
and
4
and
fulfil
the
other
requirements
of
this
Protocol
.
Da
eine
Umgehung
im
Sinne
des
Artikels
13
Absatz
1
der
Grundverordnung
festgestellt
wurde
,
sollten
die
Antidumpingmaßnahmen
,
die
derzeit
für
SWR
mit
Ursprung
in
der
Volksrepublik
China
gelten
,
nach
Artikel
13
Absatz
1
der
Grundverordnung
auf
die
gleiche
,
aus
Marokko
versandte
Ware
ausgeweitet
werden
,
unabhängig
davon
,
ob
diese
als
Ursprungserzeugnis
Marokkos
angemeldet
wird
;
die
von
dem
kooperierenden
Hersteller
Remer
Maroc
SARL
hergestellte
Ware
sollte
hiervon
ausgenommen
werden
. [EU]
In
view
of
the
above
finding
of
circumvention
within
the
meaning
of
Article
13
(1)
of
the
basic
Regulation
,
the
existing
anti-dumping
measures
on
SWR
originating
in
the
PRC
should
be
extended
to
the
same
product
consigned
from
Morocco
,
whether
declared
as
originating
in
Morocco
or
not
,
pursuant
to
the
same
Article
13
(1)
of
the
basic
Regulation
,
with
the
exception
of
products
manufactured
by
the
cooperating
producer
Remer
Maroc
SARL
.
dass
der
nach
diesem
Artikel
außerhalb
der
Gemeinschaft
oder
Marokkos
insgesamt
erzielte
Wertzuwachs
10
v. H.
des
Ab-Werk-Preises
des
Erzeugnisses
,
für
das
die
Ursprungseigenschaft
beansprucht
wird
,
nicht
überschreitet
. [EU]
the
total
added
value
acquired
outside
the
Community
or
Morocco
by
applying
the
provisions
of
this
Article
does
not
exceed
10
%
of
the
ex-works
price
of
the
end
product
for
which
originating
status
is
claimed
.
dass
diese
Erzeugnisse
Ursprungserzeugnisse
Marokkos
oder
der
Gemeinschaft
sind
,
sofern
sie
Be-
oder
Verarbeitungen
unterzogen
worden
sind
,
die
über
die
in
Artikel
7
genannte
Behandlung
hinausgehen
[EU]
those
products
originate
in
Morocco
or
in
the
Community
,
provided
that
they
have
been
submitted
to
working
or
processing
which
goes
beyond
the
operations
referred
to
in
Article
7
Das
Verbot
nach
Absatz
1
gilt
nicht
,
wenn
die
Erzeugnisse
ohne
Anwendung
der
Kumulierung
mit
Vormaterialien
mit
Ursprung
in
einem
der
in
den
Artikeln
3
und
4
genannten
anderen
Länder
als
Ursprungserzeugnisse
der
Gemeinschaft
oder
Marokkos
gelten
. [EU]
The
prohibition
in
paragraph
1
shall
not
apply
if
the
products
are
considered
as
originating
in
the
Community
or
Morocco
without
application
of
cumulation
with
materials
originating
in
one
of
the
other
countries
referred
to
in
Articles
3
and
4.
Dennoch
gelangt
die
Kommission
durch
Anwendung
der
in
den
Erwägungsgründen
114
ff
.
beschrieben
Methode
und
Kriterien
und
auf
der
Grundlage
der
verfügbaren
Informationen
zu
dem
Schluss
,
dass
in
den
Rechtsvorschriften
Chiles
,
Venezuelas
,
Algeriens
,
Kanadas
,
Australiens
,
Japans
und
Marokkos
keine
ausdrücklichen
rechtlichen
Hindernisse
für
Verschmelzungen
allgemeiner
Art
bestehen
. [EU]
Nonetheless
,
applying
the
same
methodology
and
criteria
as
described
in
paragraphs
114
et
seq
.,
the
Commission
considers
,
on
the
basis
of
the
information
available
,
that
no
explicit
legal
obstacles
to
cross-border
business
combinations
of
a
general
nature
exist
in
the
laws
of
Chile
,
Venezuela
,
Algeria
,
Canada
,
Australia
,
Japan
or
Morocco
.
Der
auf
die
Einfuhren
der
betroffenen
Ware
aufrechtzuerhaltende
Antidumpingzoll
(
siehe
Randnummer
2)
sollte
auch
wieder
auf
die
aus
der
Republik
Moldau
,
Marokko
und
der
Republik
Korea
versandten
SWR-Einfuhren
,
ob
als
Ursprungserzeugnisse
der
Republik
Moldau
,
Marokkos
bzw
.
der
Republik
Korea
angemeldet
oder
nicht
,
ausgeweitet
werden
. [EU]
The
anti-dumping
duty
to
be
maintained
on
imports
of
the
product
concerned
,
as
set
out
in
recital
(2),
should
continue
to
be
extended
to
imports
of
SWR
consigned
from
Moldova
,
Morocco
and
the
Republic
of
Korea
,
whether
declared
as
originating
in
Moldova
,
Morocco
and
the
Republic
of
Korea
or
not
.
Der
Durchführungsbeschluss
2011/520/EU
der
Kommission
vom
31
.
August
2011
über
die
Anerkennung
Marokkos
in
Bezug
auf
die
seeverkehrsspezifischen
Ausbildungssysteme
und
Verfahren
der
Zeugniserteilung
gemäß
der
Richtlinie
2008/106/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
- [EU]
Commission
Implementing
Decision
2011/520/EU
of
31
August
2011
on
the
recognition
of
Morocco
pursuant
to
Directive
2008/106/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
as
regards
the
systems
for
the
training
and
certification
of
seafarers
[4]
is
to
be
incorporated
into
the
Agreement
,
deren
Besatzung
zu
mindestens
75
v. H.
aus
Staatsangehörigen
der
Mitgliedstaaten
der
Gemeinschaft
oder
Marokkos
besteht
. [EU]
of
which
at
least
75
%
of
the
crew
are
nationals
of
a
Member
State
of
the
Community
or
of
Morocco
.
deren
Schiffsführung
aus
Staatsangehörigen
der
Mitgliedstaaten
der
Gemeinschaft
oder
Marokkos
besteht
[EU]
of
which
the
master
and
officers
are
nationals
of
a
Member
State
of
the
Community
or
of
Morocco
;
Der
Erwerb
der
Ursprungseigenschaft
nach
Titel
II
wird
durch
eine
Be-
oder
Verarbeitung
,
die
außerhalb
der
Gemeinschaft
oder
Marokkos
an
aus
der
Gemeinschaft
oder
aus
Marokko
ausgeführten
und
anschließend
wieder
eingeführten
Vormaterialien
vorgenommen
wird
,
nicht
berührt
,
sofern
[EU]
The
acquisition
of
originating
status
in
accordance
with
the
conditions
set
out
in
Title
II
shall
not
be
affected
by
working
or
processing
done
outside
the
Community
or
Morocco
on
materials
exported
from
the
Community
or
from
Morocco
and
subsequently
reimported
there
,
provided:
Der
unter
Randnummer
156
genannte
aufrechtzuerhaltende
Antidumpingzoll
auf
die
Einfuhren
der
betroffenen
Ware
sollte
weiter
auf
die
aus
der
Republik
Moldau
und
Marokko
versandten
SWR-Einfuhren
,
ob
als
Ursprungserzeugnis
der
Republik
Moldau
oder
Marokkos
angemeldet
oder
nicht
,
ausgeweitet
werden
. [EU]
The
anti-dumping
duty
to
be
maintained
on
imports
of
the
product
concerned
,
as
set
out
in
recital
(156),
should
continue
to
be
extended
to
imports
of
SWR
consigned
from
Moldova
and
Morocco
,
whether
declared
as
originating
in
Moldova
or
Morocco
or
not
.
Der
Vorsitz
des
Ausschusses
wird
abwechselnd
von
einem
Zollvertreter
Marokkos
und
einem
Vertreter
der
Europäischen
Gemeinschaft
geführt
. [EU]
The
committee
shall
be
chaired
alternately
by
a
customs
representative
of
Morocco
and
a
representative
of
the
European
Community
.
Die
in
Artikel
17
Absatz
3,
Artikel
22
Absatz
5
und
Artikel
27a
Absatz
6
genannten
Unterlagen
zum
Nachweis
dafür
,
dass
Erzeugnisse
,
für
die
eine
Warenverkehrsbescheinigung
EUR
.1
oder
EUR-MED
oder
eine
Erklärung
auf
der
Rechnung
oder
eine
Erklärung
auf
der
Rechnung
EUR-MED
vorliegt
,
tatsächlich
als
Ursprungserzeugnisse
der
Gemeinschaft
,
Marokkos
oder
eines
der
in
den
Artikeln
3
und
4
genannten
anderen
Länder
angesehen
werden
können
und
die
übrigen
Voraussetzungen
dieses
Protokolls
erfüllt
sind
und
dass
die
Angaben
in
der
Lieferantenerklärung
richtig
sind
,
können
unter
anderem
folgende
Unterlagen
sein:
[EU]
The
documents
referred
to
in
Articles
17
(3),
22
(5)
and
27a
(6)
used
for
the
purpose
of
proving
that
products
covered
by
a
movement
certificate
EUR
.1
or
EUR-MED
or
an
invoice
declaration
or
invoice
declaration
EUR-MED
may
be
considered
as
products
originating
in
the
Community
,
in
Morocco
or
in
one
of
the
other
countries
referred
to
in
Articles
3
and
4
and
fulfil
the
other
requirements
of
this
Protocol
and
that
the
information
given
in
a
supplier's
declaration
is
correct
,
may
consist
inter
alia
of
the
following:
Die
in
Euro
ausgedrückten
Beträge
werden
auf
Antrag
der
Gemeinschaft
oder
Marokkos
vom
Assoziationsausschuss
überprüft
. [EU]
The
amounts
expressed
in
euro
shall
be
reviewed
by
the
Association
Committee
at
the
request
of
the
Community
or
of
Morocco
.
Die
Kommission
hält
es
daher
für
angebracht
,
ihre
Verordnung
zur
Einleitung
der
Untersuchung
insoweit
zu
ändern
,
als
sie
die
zollamtliche
Erfassung
der
Einfuhren
von
SWR
,
die
aus
Marokko
versandt
werden
,
als
Ursprungserzeugnisse
Marokkos
angemeldet
oder
nicht
,
betrifft
. [EU]
The
Commission
therefore
considers
it
appropriate
to
amend
its
initiating
Regulation
in
so
far
as
it
provides
for
the
registration
of
imports
of
SWR
consigned
from
Morocco
,
whether
declared
as
originating
in
Morocco
or
not
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Marokkos":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners