A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
konstituierend
konstitutionell
konstitutionelles Abduktionssyndrom
konstitutiv
konstruieren
konstruierte Szene
konstruktionsbedingt
konstruktiv
konstruktive Maßnahmen
Search for:
ä
ö
ü
ß
46 results for Konstruieren
Word division: kon·st·ru·ie·ren
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Die
Maschine
ist
so
zu
konstruieren
und
zu
bauen
,
dass
sie
einfach
und
gründlich
gereinigt
werden
kann
,
ohne
dass
dabei
die
Umwelt
kontaminiert
wird
. [EU]
The
machinery
must
be
designed
and
constructed
to
allow
its
easy
and
thorough
cleaning
without
contamination
of
the
environment
.
Die
Maschine
ist
so
zu
konstruieren
und
zu
bauen
,
dass
sie
ihrer
Funktion
gerecht
wird
und
unter
den
vorgesehenen
Bedingungen
-
aber
auch
unter
Berücksichtigung
einer
vernünftigerweise
vorhersehbaren
Fehlanwendung
der
Maschine
-
Betrieb
,
Einrichten
und
Wartung
erfolgen
kann
,
ohne
dass
Personen
einer
Gefährdung
ausgesetzt
sind
. [EU]
Machinery
must
be
designed
and
constructed
so
that
it
is
fitted
for
its
function
,
and
can
be
operated
,
adjusted
and
maintained
without
putting
persons
at
risk
when
these
operations
are
carried
out
under
the
conditions
foreseen
but
also
taking
into
account
any
reasonably
foreseeable
misuse
thereof
.
Die
Maschine
ist
so
zu
konstruieren
und
zu
bauen
,
dass
unbeabsichtigte
Freisetzungen
von
Pestiziden
während
und
nach
der
Abschaltung
der
Ausbringungsfunktion
vermieden
werden
. [EU]
The
machinery
must
be
designed
and
constructed
to
prevent
losses
while
the
pesticide
application
function
is
stopped
.
Die
Maschine
und
das
Lastaufnahmemittel
sind
so
zu
konstruieren
und
zu
bauen
,
dass
bei
bestimmungsgemäßer
Verwendung
ein
Versagen
infolge
Ermüdung
und
Verschleiß
verhindert
ist
. [EU]
Machinery
and
lifting
accessories
must
be
designed
and
constructed
in
such
a
way
as
to
prevent
failure
from
fatigue
and
wear
,
taking
due
account
of
their
intended
use
.
Die
Radsatzlager
,
Gegenplatten
und
Federbügel
sind
so
zu
konstruieren
,
dass
die
Maße
in
Bild
2
eingehalten
werden
(
Durchmesser
der
Bohrung
in
der
Oberseite
des
Radsatzlagers
muss
den
Einbau
eines
Rings
oder
Anschlags
zur
Einstellung
der
Federung
zulassen
,
siehe
Anhang
X). [EU]
The
axle
boxes
,
axle
guards
and
spring
buckles
shall
be
designed
to
enable
the
indications
shown
in
Plate
2
to
be
respected
(the
diameter
of
the
hole
in
the
upper
side
of
the
axle
box
shall
allow
for
the
use
of
a
ring
or
stop
for
adjustment
of
the
suspension
,
as
shown
in
Annex
X).
Eine
zur
Verwendung
in
einem
Gerät
vorgesehene
Ausrüstung
ist
so
zu
konstruieren
und
herzustellen
,
dass
sie
ihrem
Zweck
entsprechend
einwandfrei
arbeitet
,
wenn
sie
nach
der
Anleitung
des
Herstellers
eingebaut
wird
. [EU]
Fittings
intended
to
be
part
of
an
appliance
must
be
so
designed
and
built
as
to
fulfil
correctly
their
intended
purpose
when
incorporated
in
accordance
with
the
instructions
for
installation
.
Ein
Fahrzeug
und
seine
elektrische(n)/elektronische(n) Anlage(n)
oder
seine
EUB(s)
sind
so
zu
konstruieren
,
zu
bauen
und
auszurüsten
,
dass
das
Fahrzeug
im
normalen
Betrieb
die
Anforderungen
dieser
Richtlinie
erfüllt
. [EU]
A
vehicle
and
its
electrical/electronic
system
(s)
or
ESA
(s)
shall
be
so
designed
,
constructed
and
fitted
as
to
enable
the
vehicle
,
in
normal
conditions
of
use
,
to
comply
with
the
requirements
of
this
Directive
.
Ein
Fahrzeug
und
seine
elektrischen/elektronischen
Systeme
sind
so
zu
konstruieren
,
zu
bauen
und
auszurüsten
,
dass
das
Fahrzeug
in
der
Konfiguration
"RESS
im
Ladebetrieb
mit
dem
Versorgungsnetz
gekoppelt"
die
Anforderungen
dieser
Regelung
erfüllen
. [EU]
A
vehicle
and
its
electrical/electronic
system
(s)
shall
be
so
designed
,
constructed
and
fitted
as
to
enable
the
vehicle
,
in
configuration
'RESS
charging
mode
coupled
to
the
power
grid'
,
to
comply
with
the
requirements
of
this
Regulation
.
Ein
Gerät
ist
so
zu
konstruieren
und
herzustellen
,
dass
es
sicher
betrieben
werden
kann
und
keine
Gefahr
für
Personen
,
Haustiere
und
Güter
darstellt
,
wenn
es
vorschriftsmäßig
nach
Artikel
1
Absatz
3
dieser
Richtlinie
verwendet
wird
. [EU]
Appliances
must
be
so
designed
and
built
as
to
operate
safely
and
present
no
danger
to
persons
,
domestic
animals
or
property
when
normally
used
as
defined
in
Article
1(3)
of
this
Directive
.
Es
ist
ratsam
,
die
Deckel
und
Türen
so
zu
konstruieren
,
dass
sie
insgesamt
von
oben
bzw
.
von
einer
Seite
geöffnet
werden
können
,
um
die
Reinigung
des
Terrariums
zu
erleichtern
(
Ausnahme:
giftige
Reptilien
). [EU]
It
is
advisable
to
construct
doors
and
lids
,
so
that
the
entire
top
or
an
entire
end
or
side
opens
to
facilitate
cleaning
(except
in
the
case
of
venomous
reptiles
).
Halterungen
und
verstellbare
Konsolen
sind
so
zu
konstruieren
,
dass
sie
in
jeder
Lage
ohne
Eigenschwingung
arretiert
werden
können
. [EU]
Holders
and
adjustable
consoles
shall
be
constructed
in
a
way
that
they
can
be
fixed
in
each
position
free
of
vibration
.
Hersteller
von
Betriebsmitteln
,
die
zum
Anschluss
an
Netze
bestimmt
sind
,
sollten
diese
so
konstruieren
,
dass
unter
normalen
Betriebsbedingungen
eine
unzumutbare
Beeinträchtigung
der
Dienste
vermieden
wird
. [EU]
Manufacturers
of
equipment
intended
to
be
connected
to
networks
should
construct
such
equipment
in
a
way
that
prevents
networks
from
suffering
unacceptable
degradation
of
service
when
used
under
normal
operating
conditions
.
Hierzu
ist
auf
dem
Boden
eine
Bezugsebene
zu
konstruieren
,
auf
die
die
x-x-
und
die
y-y-Achse
aufgetragen
sind
. [EU]
For
this
purpose
, a
ground
reference
plane
shall
be
constructed
which
is
marked
with
the
X-X
measurement
and
the
Y-Y
measurement
.
Ist
das
Werkzeug
in
eine
nicht
vollautomatisch
arbeitende
Maschine
eingebaut
,
so
ist
diese
Maschine
so
zu
konstruieren
und
zu
bauen
,
dass
das
Risiko
von
Verletzungen
ausgeschaltet
oder
verringert
wird
. [EU]
Where
the
tool
is
incorporated
into
a
non-fully
automated
machine
,
the
latter
must
be
designed
and
constructed
in
such
a
way
as
to
eliminate
or
reduce
the
risk
of
accidental
injury
.
Maschinen
zur
Ausbringung
von
Pestiziden
sind
unter
Berücksichtigung
der
Ergebnisse
der
in
Absatz
1
genannten
Risikobeurteilung
so
zu
konstruieren
und
zu
bauen
,
dass
sie
ohne
unbeabsichtigte
Exposition
der
Umwelt
gegenüber
Pestiziden
betrieben
,
eingerichtet
und
gewartet
werden
können
. [EU]
Machinery
for
pesticide
application
must
be
designed
and
constructed
taking
into
account
the
results
of
the
risk
assessment
referred
to
in
the
first
paragraph
so
that
the
machinery
can
be
operated
,
adjusted
and
maintained
without
unintended
exposure
of
the
environment
to
pesticides
.
Sämtliche
Auspuff-
bzw
.
Schalldämpferanlagen
sind
so
zu
konstruieren
,
dass
das
Entfernen
von
Umlenkblechen
,
Austrittskegeln
oder
sonstigen
Teilen
,
die
primär
als
Teile
der
Schalldämpfer
oder
Auspufftöpfe
eingesetzt
werden
,
erschwert
wird
. [EU]
All
exhaust
or
silencing
systems
shall
be
constructed
in
a
way
that
does
not
easily
permit
removal
of
baffles
,
exit-cones
and
other
parts
whose
primary
function
is
as
part
of
the
silencing/expansion
chambers
.
Schließ-
und
Verriegelungssysteme
sind
so
zu
konstruieren
,
dass
sie
den
Belastungen
standhalten
,
die
durch
andere
vorbeifahrende
Züge
in
allen
Betriebssituationen
,
auch
in
Tunneln
,
entstehen
. [EU]
The
closing
and
locking
devices
shall
be
designed
to
withstand
the
loads
that
occur
while
the
vehicles
are
passing
other
trains
under
all
conditions
,
including
when
in
tunnels
.
Schließ-
und
Verriegelungssysteme
sind
so
zu
konstruieren
,
dass
sie
den
Belastungen
standhalten
,
die
durch
eine
regulär
gelagerte
oder
in
vorhersehbarer
Weise
verschobene
Ladung
entstehen
. [EU]
The
closing
and
locking
devices
shall
be
designed
to
withstand
the
loads
which
are
caused
by
the
payload
under
normal
,
regular
conditions
and
when
the
payload
has
been
displaced
in
a
foreseeable
manner
.
Schließ-
und
Verriegelungssysteme
sind
so
zu
konstruieren
,
dass
sie
sich
risikolos
bedienen
lassen
. [EU]
Closing
and
locking
systems
shall
be
designed
so
that
the
operating
staff
are
not
placed
at
undue
risk
.
Sofern
dies
das
Risiko
nicht
erhöht
und
es
die
Abmessungen
zulassen
,
ist
der
Fahrerplatz
für
den
aufsitzenden
Fahrer
so
zu
konstruieren
und
auszuführen
,
dass
er
mit
einer
Kabine
ausgestattet
werden
kann
. [EU]
The
driving
position
of
ride-on
drivers
must
be
designed
and
constructed
in
such
a
way
that
a
driver's
cab
may
be
fitted
,
provided
this
does
not
increase
the
risk
and
there
is
room
for
it
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Konstruieren":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners