DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

71 results for Inspektionsbericht
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Anmerkungen des Betreibers werden in den Inspektionsbericht aufgenommen. [EU] Comments by the operator shall be noted in the inspection report.

Bei Inspektionen von Gemeinschaftsfischereifahrzeugen in internationalen Gewässern gemäß Artikel 28 Absatz 3 dritter Unterabsatz der Verordnung (EG) Nr. 2371/2002 ist dem Flaggenmitgliedstaat innerhalb von 7 Tagen nach der Inspektion ein Inspektionsbericht zu übermitteln. [EU] An inspection report drawn up after the inspection of a Community fishing vessel in international waters in accordance with the third subparagraph of Article 28(3) of Regulation (EC) No 2371/2002, shall be submitted to the flag Member State of that vessel within seven days from the date of the inspection.

Bei Unstimmigkeiten könnten die Durchsetzungsbehörden des Mitgliedstaats informiert und der Vorfall im Inspektionsbericht und im Inspektionsregister vermerkt werden. [EU] Where it is found that information does not match, the Member State Enforcement Authorities could be informed and the incident recorded on the inspection report and the inspection register.

Betreffen Informationen in einem Inspektionsbericht ein Unternehmen, für das die Aufsichtsbehörden eines Drittlandes zuständig sind, und fallen sie in den Geltungsbereich eines in Artikel 9 der Verordnung (EG) Nr. 1592/2002 vorgesehenen Abkommens zwischen der Gemeinschaft und dem betreffenden Land, werden diese Informationen dem Drittland als Vertragsstaat des Abkommens und im Einklang mit den darin enthaltenen Bestimmungen zugänglich gemacht. [EU] Where information contained in an inspection report concerns an undertaking under the regulatory authority of a third country and falls within the scope of application of a Community agreement concluded pursuant to Article 9 of Regulation (EC) No 1592/2002, such information shall be made available to the third country as a party to such an agreement according to its respective provisions.

Dem Flaggenstaat des inspizierten Fischereifahrzeugs, dem oder den Flaggenstaat(en) der Fischereifahrzeuge, von denen gegebenenfalls Fänge umgeladen wurden, der Kommission oder der von ihr benannten Stelle und dem Sekretariat der NEAFC wird von jedem Inspektionsbericht unverzüglich eine Kopie übermittelt. [EU] A copy of each inspection report shall be transmitted without delay to the flag state of the inspected fishing vessel, to the flag state or states of the donor vessels where the vessel has engaged in transhipment operations, to the Commission or the body designated by it and to the NEAFC Secretary.

Der abschließende Inspektionsbericht wird der inspizierten nationalen Luftfahrtbehörde, der Kommission und dem betreffenden Mitgliedstaat vorgelegt. [EU] The final inspection report shall be addressed to the national aviation authority inspected, to the Commission and to the Member State concerned.

der Abschnitt "Inspektionsbericht" erhält die Fassung des Anhangs des vorliegenden Beschlusses. [EU] The Section entitled 'Report of inspections' is replaced by the text in the Annex to this Decision.

Der Inspektionsbericht enthält das Ergebnis der gemäß Artikel 14 und 15 durchgeführten Inspektion sowie Empfehlungen für kosteneffiziente Verbesserungen der Energieeffizienz der kontrollierten Anlage. [EU] The inspection report shall contain the result of the inspection performed in accordance with Article 14 or 15 and include recommendations for the cost-effective improvement of the energy performance of the inspected system.

Der Inspektionsbericht kann vom Kapitän mit Bemerkungen versehen werden und muss nach Abschluss der Inspektion von den Inspektoren unterzeichnet werden. [EU] The master may comment on the inspection report, which must be signed by inspectors on completion of the inspection.

Der Inspektionsbericht selbst wird jedoch den Stellen, die einer Inspektion unterzogen wurden, nicht zugestellt. [EU] However, the inspection report itself shall not be sent to the inspected entities.

Der Inspektionsbericht wird dem Eigentümer oder dem Mieter des Gebäudes ausgehändigt. [EU] The inspection report shall be handed over to the owner or tenant of the building.

Der Inspektionsbericht wird möglichst rasch, spätestens jedoch 15 Arbeitstage nach Durchführung der Inspektion, in die zentrale SAFA-Datenbank aufgenommen, auch wenn keine Feststellungen getroffen wurden. [EU] A report of the inspection shall be entered into the SAFA centralised database as soon as possible and in any case not later than 15 working days after the date of the inspection, even if no findings were identified.

Der Kapitän kann dem Inspektionsbericht Bemerkungen hinzufügen und der Inspektionsbericht muss nach Abschluss der Inspektion von den NEAFC-Inspektoren unterzeichnet werden. [EU] The master may add his comments to the inspection report which shall be signed by the NEAFC inspectors at the end of the inspection.

Der Kapitän kann dem Inspektionsbericht, der nach Abschluss der Inspektion von dem Inspektor und dem Kapitän unterzeichnet wird, Bemerkungen hinzufügen. [EU] The master may add his comments to the inspection report, which shall be signed by the inspector and the master at the end of the inspection.

Die Gründe für den Aufenthalt über die in Absatz 6 festgelegte Dauer hinaus müssen im Inspektionsbericht gemäß Absatz 9 vermerkt werden. [EU] The reasons for exceeding the limit laid down in paragraph 6 shall be recorded in the inspection report referred to in paragraph 9.

Die Inspektoren erstellen anhand der Logbucheintragungen für die betreffende Fangreise eine Übersicht über die aus dem NAFO-Regelungsbereich stammenden Fänge des Schiffes, aufgeschlüsselt nach Arten und Abteilungen, und halten diese Angaben unter Nummer 14 im Inspektionsbericht fest. [EU] Inspectors shall summarise from logbook records, for the current fishing trip, the vessel's catch in the NAFO Regulatory Area by species and by Division and shall record this summary in point 14 of the inspection report.

Die Inspektoren erstellen einen Inspektionsbericht anhand des in Anhang IX aufgeführten Formulars und übermitteln ihn ihrer Behörde. [EU] Inspectors shall draw up an inspection report using the form set out in Annex IX and forward it to their authorities.

Die Inspektoren müssen in jedem Fall Folgendes überprüfen und in ihren Inspektionsbericht eintragen: [EU] Officials shall in any case verify and note in their report the following information:

Dieser zusammengefasste Inspektionsbericht enthält mindestens das Datum und den Ort der Inspektion, die Identität des Inspektionsfahrzeugs, die Identität des inspizierten Objekts und die Art des festgestellten Verstoßes. [EU] Such summarised inspection report shall specify at least the date and place of the inspection, identification of the inspection platform, identification of the inspected target and type of infringement detected.

Die täglichen Mortalitätsdaten sowie die täglichen Futter- und/oder Wasseraufnahmedaten sind, soweit vorhanden, für den Zeitraum ab einer Woche vor dem Kontakt mit dem Bestand, bei dem ein Verdacht auf Aviäre Influenza besteht, bis zum Datum der Betriebsinspektion durch den amtlichen Tierarzt von diesem im Inspektionsbericht zu dokumentieren; [EU] The daily mortality data and daily data on feed- and/or water intake, if available, for the period beginning one week before the date of contact with the flock suspected of being infected with AI until the date of the inspection of the holding by the official veterinarian must be documented in the farm inspection-report by the official veterinarian.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners