A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Generatorgas
Generatorklemme
Generatorprogramm
Generatorseite
Generierung
Generierungsprozess
Generikum
Generischer Name
Generizität
Search for:
ä
ö
ü
ß
61 results for
Generierung
Word division: Ge·ne·rie·rung
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Die
maximale
Prozesszeit
bis
zur
Generierung
einer
Warnung
ist
bilateral
zu
vereinbaren
. [EU]
The
maximum
process
time
before
a
warning
is
generated
shall
be
bilaterally
agreed
.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
alle
Tätigkeiten
der
Generierung
von
Luftfahrtdaten
und
Luftfahrtinformationen
einem
effektiven
Management
und
einer
effektiven
Kontrolle
unterstellen
,
um
zu
gewährleisten
,
dass
die
Daten
in
ausreichender
Qualität
für
die
vorgesehene
Nutzung
bereitgestellt
werden
. [EU]
Member
States
should
exercise
effective
management
and
control
over
all
aeronautical
data
and
aeronautical
information
origination
activities
to
ensure
that
data
is
provided
with
sufficient
quality
to
meet
its
intended
use
.
Die
Regierung
fügt
hinzu
,
dass
die
Kommission
in
diesem
Zusammenhang
und
entgegen
dem
,
was
sie
hätte
tun
sollen
,
nicht
alle
relevanten
Umstände
berücksichtigte
,
um
zu
untersuchen
,
in
wieweit
durch
die
Kapitalzufuhr
die
Generierung
eines
angemessenen
Erlöses
zu
erwarten
gewesen
wäre
. [EU]
The
Government
adds
that
,
in
this
context
and
contrary
to
what
it
should
have
done
,
the
Commission
did
not
take
into
account
all
relevant
factors
in
examining
whether
the
capital
injection
could
be
expected
to
generate
a
reasonable
return
.
Diese
Verordnung
gilt
für
Systeme
des
Europäischen
Flugverkehrsmanagementnetzes
(
nachstehend
EATMN-Systeme
),
ihre
Komponenten
und
die
zugehörigen
Verfahren
für
die
Generierung
,
Produktion
,
Speicherung
,
Handhabung
,
Verarbeitung
,
Übertragung
und
Verbreitung
von
Luftfahrtdaten
und
Luftfahrtinformationen
. [EU]
This
Regulation
shall
apply
to
European
air
traffic
management
network
(EATMN)
systems
,
their
constituents
and
associated
procedures
involved
in
the
origination
,
production
,
storage
,
handling
,
processing
,
transfer
and
distribution
of
aeronautical
data
and
aeronautical
information
.
Die
Vermessung
von
Funknavigationshilfen
und
die
Generierung
berechneter
oder
abgeleiteter
Daten
,
deren
Koordinaten
im
AIP
veröffentlicht
werden
,
erfolgen
in
Übereinstimmung
mit
den
geeigneten
Standards
und
mindestens
gemäß
den
in
Anhang
III
Nummer
20
genannten
einschlägigen
ICAO-Bestimmungen
. [EU]
The
surveying
of
radio
navigation
aids
and
the
origination
of
calculated
or
derived
data
whose
coordinates
are
published
in
the
AIP
shall
be
carried
out
in
accordance
with
appropriate
standards
and
at
least
in
accordance
with
the
relevant
ICAO
provisions
referred
to
in
point
20
of
Annex
III
.
Die
wissenschaftlich
angeregte
Pionierforschung
im
Rahmen
von
gemeinhin
als
"Grundlagenforschung"
betrachteten
Maßnahmen
ist
eine
Schlüsselvoraussetzung
für
Wohlstand
und
sozialen
Fortschritt
,
da
sie
neue
Möglichkeiten
des
wissenschaftlichen
und
technologischen
Fortschritts
eröffnet
und
für
die
Generierung
neuen
Wissens
,
das
künftige
Anwendungen
und
Märkte
erschließt
,
entscheidend
ist
. [EU]
Investigator-driven
'frontier
research'
,
within
the
framework
of
activities
commonly
understood
as
'basic
research'
,
is
a
key
driver
of
wealth
and
social
progress
,
as
it
opens
new
opportunities
for
scientific
and
technological
advance
,
and
is
instrumental
in
producing
new
knowledge
leading
to
future
applications
and
markets
.
Die
zur
Generierung
der
Datei
verwendete
Fassung
der
XML
Schema
Definition
(
XSD
) [EU]
The
version
of
the
XML
schema
definition
(XSD)
used
to
generate
the
file
.
Ein
Netzwerkanalysator
,
bestehend
aus
einem
Analysatormodul
,
einem
Zwischenspeicher
und
einer
Schnittstelle
zu
einer
automatischen
Datenverarbeitungsmaschine
(
ADV-Maschine
),
in
einem
einzigen
Gehäuse
.
Der
Analysator
ist
konzipiert
,
um
Informationen
über
die
Leistung
von
Netzwerken
durch
die
Anzeige
der
Netzwerkaktivität
,
der
Dekodierung
aller
wichtigen
Protokolle
und
der
Generierung
von
Netzwerkverkehr
zu
liefern
.
Die
ADV-Maschine
wird
nicht
mit
dem
Analysator
gestellt
.
90318039
[EU]
To
Commission
Decision
2005/000/EC'
,
Ein
System
für
das
Qualitätsmanagement
bei
der
Generierung
,
Produktion
,
Speicherung
,
Handhabung
,
Verarbeitung
,
Übertragung
und
Verteilung
von
Luftfahrtdaten
und
Luftfahrtinformationen
muss
Folgendes
ermöglichen:
[EU]
A
quality
management
system
supporting
the
origination
,
production
,
storage
,
handling
,
processing
,
transfer
and
distribution
of
aeronautical
data
and
aeronautical
information
shall:
Einwandfreier
Betrieb
des
streckenseitigen
ZZS-Teilsystems
gemäß
den
Informationen
an
den
Schnittstellen
zur
streckenseitigen
Signalgebung
(z. B.
Generierung
von
Eurobalise-Telegrammen
durch
LEU
oder
von
Mitteilungen
durch
RBC
) [EU]
Check
that
the
Control-Command
and
Signalling
Track-side
subsystem
operates
correctly
according
to
information
at
the
interfaces
with
track-side
signalling
(e.g.
appropriate
generation
of
Eurobalise
telegrams
by
a
LEU
or
of
message
by
RBC
)
Es
ist
jedoch
praktisch
unmöglich
,
mit
hinreichender
Genauigkeit
zu
ermitteln
,
welcher
Anteil
der
Programme
der
Erfüllung
des
öffentlich-rechtlichen
Auftrags
und
welcher
Anteil
der
Generierung
von
Werbeeinnahmen
dient
. [EU]
However
,
it
is
virtually
impossible
to
quantify
with
a
sufficient
degree
of
precision
how
much
of
the
program
viewing
fulfils
the
public
service
remit
and
how
much
generates
advertising
revenue
.
Fähigkeit
zur
Generierung
von
Neugeschäft
[EU]
Capacity
to
generate
new
business
für
die
Formatierung
,
Generierung
,
Verteilung
und
Kontrolle
der
Änderungen
sämtlicher
einschlägiger
Sicherheitsunterlagen
[EU]
format
,
generate
,
distribute
and
manage
control
of
changes
to
all
relevant
safety
documentation
für
die
Formatierung
,
Generierung
,
Verteilung
und
Kontrolle
der
Änderungen
sämtlicher
einschlägiger
Unterlagen
[EU]
format
,
generate
,
distribute
and
control
changes
to
all
relevant
documentation
Für
die
Generierung
der
Bezugszyklen
müssen
die
Drehmomentwerte
für
jeden
einzelnen
gemäß
Absatz
7.4.6
festgelegten
Bezugsdrehzahlwert
wie
folgt
entnormiert
werden
,
indem
man
die
nach
Absatz
7.4.3
ermittelte
Abbildungskurve
anwendet:
[EU]
For
generating
the
reference
cycles
,
the
torque
values
for
each
individual
reference
speed
value
as
determined
in
paragraph
7.4.6
shall
be
denormalised
,
using
the
mapping
curve
determined
according
to
paragraph
7.4.3,
as
follows:
Für
die
Generierung
der
Bezugszyklen
müssen
die
normierten
Drehzahlen
der
Anlage
1 (
WHTC
)
und
der
Tabelle
1 (
WHSC
)
unter
Anwendung
folgender
Formel
entnormiert
werden:
[EU]
For
generating
the
reference
cycles
,
the
normalised
speeds
of
Appendix
1 (WHTC)
and
table
1 (WHSC)
shall
be
denormalised
using
the
following
equation:
Für
die
Generierung
der
WHTC-
und
WHSC-
Bezugszyklen
muss
der
Motor
unter
Volllast
durch
die
Aufnahme
der
Kurven
'Drehzahl
zu
Maximaldrehmoment'
und
'Drehzahl
zu
Maximalleistung'
abgebildet
werden
. [EU]
As
basis
for
WHTC
and
WHSC
reference
cycle
generation
,
the
engine
shall
be
mapped
under
full
load
operation
for
determining
the
speed
vs
.
maximum
torque
and
speed
vs
.
maximum
power
curves
.
Generierung
aller
Personen
(
People
),
die
mit
der
Anlage
verbunden
sind
(
Ansprechpartner
),
wenn
sie
nicht
schon
vorhanden
waren
[EU]
Create
all
persons
(People)
linked
to
the
installation
(the
contact
person
)
if
the
y
did
not
already
exist
.
Generierung
aller
Personen
(
People
)
und
ihrer
Bestandteile
,
sofern
die
Personen
noch
nicht
vorhanden
waren
,
und
deren
Verknüpfung
mit
dem
Konto
[EU]
Create
all
persons
(People)
and
their
details
if
they
did
not
already
exist
and
link
these
to
the
account
.
Generierung
der
Anlage
(
Installation
)
mit
ihren
Bestandteilen
,
wenn
eine
Anlage
mit
dem
Konto
verknüpft
ist
[EU]
Create
the
installation
and
installation
details
if
an
installation
is
linked
to
the
account
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Generierung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners