A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
111 results for GHS
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Alternativ
kann
das
global
harmonisierte
System
zur
Einstufung
und
Kennzeichnung
von
Chemikalien
herangezogen
werden
. [EU]
Alternatively
,
the
Globally
Harmonised
System
(GHS)
of
classification
may
be
considered
[7].
Alternativ
kann
das
global
harmonisierte
System
zur
Einstufung
und
Kennzeichnung
von
Chemikalien
herangezogen
werden
.
In
diesem
Fall
darf
kein
Inhaltsstoff
,
einschließlich
der
Abtöner
(
falls
zutreffend
),
der
zum
Zeitpunkt
der
Antragstellung
in
eine
der
folgenden
Gefahrenkategorien
Kategorien
der
aquatischen
Toxizität
(
und
deren
Kombination
): [EU]
Alternatively
,
the
Globally
Harmonised
System
(GHS)
of
classification
may
be
considered
[7].
Analog
wird
bei
Verwendung
einer
anderen
Startdosis
als
5000
mg/kg
der
Versuch
mit
5000
mg/kg
fortgesetzt
,
wenn
bei
2000
mg/kg
Ergebnis
C
eintritt
;
führt
eine
Gabe
von
5000
mg/kg
zu
Ergebnis
A,
wird
die
Substanz
GHS
-Kategorie
5
zugewiesen
;
bei
den
Ergebnissen
B
und
C
wird
die
Substanz
nicht
klassifiziert
. [EU]
Similarly
,
if
a
starting
dose
other
than
5000
mg/kg
is
used
then
testing
will
progress
to
5000
mg/kg
in
the
event
of
outcome
C
at
2000
mg/kg
; a
subsequent
5000
mg/kg
outcome
A
will
result
in
the
substance
being
assigned
to
GHS
Category
5
and
outcomes
B
or
C
will
lead
to
the
substance
being
unclassified
.
Angaben
zur
Art
und
zum
Gehalt
gefährlicher
Stoffe
im
Tischcomputer
müssen
entsprechend
der
Richtlinie
2006/121/EG
des
Rates
und
dem
global
harmonisierten
System
zur
Einstufung
und
Kennzeichnung
von
Chemikalien
erfasst
werden
. [EU]
Data
on
the
nature
and
amount
of
hazardous
substances
in
the
personal
computer
shall
be
gathered
in
accordance
with
Council
Directive
2006/121/EC
[10]
and
the
Globally
Harmonised
System
of
Classification
and
Labelling
of
Chemicals
(GHS).
Angaben
zur
Art
und
zum
Gehalt
gefährlicher
Stoffe
in
dem
Fernsehgerät
werden
entsprechend
der
Richtlinie
2006/121/EG
des
Rates
und
dem
global
harmonisierten
System
zur
Einstufung
und
Kennzeichnung
von
Chemikalien
geliefert
.Beurteilung
und
Prüfung:
Mit
dem
Antrag
wird
ein
Prüfbericht
vorgelegt
,
in
dem
die
Zerlegung
des
Fernsehgeräts
beschrieben
wird
. [EU]
Data
on
the
nature
and
amount
of
hazardous
substances
in
the
television
shall
be
gathered
in
accordance
with
Council
Directive
2006/121/EC
[2]
and
the
Globally
Harmonised
System
of
Classification
and
Labelling
of
Chemicals
(GHS).Assessment
and
verification:
A
test
report
shall
be
submitted
with
the
application
detailing
the
dismantling
of
the
television
.
Anleitung
für
die
Klassifizierung
gemäß
dem
EU-System
zur
Überbrückung
des
Übergangszeitraums
bis
zur
vollständigen
Umsetzung
des
"Globalen
Harmonisierten
Systems"
(
GHS
) (
Auszug
aus
Literaturhinweis
(8)) [EU]
Guidance
on
classification
according
to
the
EU
scheme
to
cover
the
transition
period
until
full
implementation
of
the
Globally
Harmonised
Classification
System
(GHS) (taken
from
reference
(8))
Augenreizende
Stoffe
a)
Stoffe
,
die
nach
Applikation
auf
die
Vorderfläche
des
Auges
eine
reversible
Augenschädigung
verursachen
; b)
Stoffe
,
die
als
Augenreizstoffe
der
EPA-Kategorie
II
oder
III
,
der
EU-Kategorie
R36
oder
der
GHS
-Kategorien
2A
oder
2B
eingestuft
sind
(1) (2) (3). [EU]
Ocular
irritant
(a) A
substance
that
produces
a
reversible
change
in
the
eye
following
application
to
the
anterior
surface
of
the
eye
; (b)
Substances
that
are
classified
as
EPA
Category
II
or
III
;
EU
Category
R36
;
or
GHS
Category
2A
,
or
2B
ocular
irritants
(1)(2)(3).
Augenreizende
Stoffe
a)
Stoffe
,
die
nach
Applikation
auf
die
Vorderfläche
des
Auges
eine
reversible
Augenschädigung
verursachen
; b)
Stoffe
,
die
als
Augenreizstoffe
der
EPA-Kategorien
II
oder
III
,
der
EU-Kategorie
R36
oder
der
GHS
-Kategorien
2A
oder
2B
eingestuft
sind
(1) (2) (3). [EU]
Ocular
irritant
(a) A
substance
that
produces
a
reversible
change
in
the
eye
following
application
to
the
anterior
surface
of
the
eye
; (b)
Substances
that
are
classified
as
EPA
Category
II
or
III
,
EU
Category
R36
,
or
GHS
Category
2A
or
2B
ocular
irritants
(1) (2) (3).
Augenverätzende
Stoffe
a)
Stoffe
,
die
das
Augengewebe
irreversibel
schädigen
; b)
Stoffe
,
die
als
Augenreizstoffe
der
GHS
-Kategorie
1,
der
EPA-Kategorie
I
oder
der
EU-Kategorie
R41
eingestuft
sind
(1) (2) (3). [EU]
Ocular
corrosive
(a) A
substance
that
causes
irreversible
tissue
damage
to
the
eye
; (b)
Substances
that
are
classified
as
GHS
Category
1,
EPA
Category
I,
or
EU
Category
R41
ocular
irritants
(1) (2) (3).
Augenverätzende
Stoffe
a)
Stoffe
,
die
das
Augengewebe
irreversibel
schädigen
; b)
Stoffe
,
die
als
Augenreizstoffe
der
GHS
-Kategorie
1,
der
EPA-Kategorie
I
oder
der
EU-Kategorie
R41
eingestuft
sind
(1) (2) (3). [EU]
Substances
that
are
classified
as
GHS
Category
1,
EPA
Category
I,
or
EU
Category
R41
ocular
irritants
(1)(2)(3).
Aus
demselben
Grund
sollten
die
im
GHS
festgelegten
Gefahrenklassen
in
dieser
Verordnung
aufgeführt
werden
. [EU]
The
hazard
classes
specified
in
the
GHS
should
be
set
out
in
this
Regulation
for
the
same
reason
.
Aus
Tierschutzgründen
wird
von
Tierversuchen
im
Bereich
der
GHS
-Kategorie
5 (
2000-5000
mg/kg
)
abgeraten
;
diese
Versuche
sollen
nur
dann
in
Betracht
gezogen
werden
,
wenn
die
Ergebnisse
eines
solchen
Tests
für
den
Schutz
der
Gesundheit
von
Menschen
oder
Tieren
oder
der
Umwelt
mit
hoher
Wahrscheinlichkeit
direkt
relevant
wären
. [EU]
For
reasons
of
animal
welfare
concern
,
testing
of
animals
in
GHS
Category
5
ranges
(2000-5000
mg/kg
)
is
discouraged
and
should
only
be
considered
when
there
is
a
strong
likelihood
that
the
results
of
such
a
test
would
have
a
direct
relevance
for
protecting
human
or
animal
health
or
the
environment
.
Aus
Tierschutzgründen
wird
von
Tierversuchen
im
Bereich
der
GHS
-Kategorie
5 (
2000
-
5000
mg/kg
)
abgeraten
;
diese
Versuche
sollten
nur
dann
in
Betracht
gezogen
werden
,
wenn
die
Ergebnisse
eines
solchen
Tests
für
den
Schutz
der
Gesundheit
von
Menschen
oder
Tieren
oder
der
Umwelt
mit
hoher
Wahrscheinlichkeit
direkt
relevant
sind
. [EU]
For
reasons
of
animal
welfare
concern
,
testing
of
animals
in
GHS
Category
5
ranges
(2000-5000
mg/kg
is
discouraged
and
should
only
be
considered
when
there
is
a
strong
likelihood
that
the
results
of
such
a
test
have
a
direct
relevance
for
protecting
human
or
animal
health
or
the
environment
.
Bei
der
Bewertung
der
laborinternen
Reproduzierbarkeit
sollte
die
Übereinstimmung
der
Einstufungen
(
UN
GHS
/EU
CLP
Kategorie
2
und
Keine
Kategorie
),
aus
unterschiedlichen
und
voneinander
unabhängigen
Testdurchgängen
innerhalb
eines
Labors
mit
den
20
Referenzsubstanzen
ermittelt
,
gleich
oder
höher
(
≥
;)
90
%
sein
. [EU]
An
assessment
of
within-laboratory
reproducibility
should
show
a
concordance
of
classifications
(UN
GHS
/EU
CLP
Category
2
and
No
Category
)
obtained
in
different
,
independent
test
runs
of
the
20
Reference
Chemicals
within
one
single
laboratory
equal
or
higher
(≥)
than
90
%.
Bestimmte
Aspekte
der
Umrechnung
zum
Zwecke
des
GHS
werden
unter
Referenz
25
angesprochen
. [EU]
Certain
aspects
of
recalculation
for
the
purposes
of
GHS
are
addressed
in
reference
25
.
Daher
müssen
die
technischen
Vorschriften
und
die
Kriterien
in
den
Anhängen
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1272/2008
an
die
dritte
überarbeitete
Fassung
des
GHS
angepasst
werden
. [EU]
It
is
therefore
necessary
to
adapt
the
technical
provisions
and
criteria
in
the
Annexes
to
Regulation
(EC)
No
1272/2008
to
the
third
revised
edition
of
the
GHS
.
Daher
sollten
die
in
das
Kennzeichnungsetikett
aufzunehmenden
Elemente
in
Übereinstimmung
mit
den
Gefahrenpiktogrammen
,
Signalwörtern
,
Gefahrenhinweisen
und
Sicherheitshinweisen
festgelegt
werden
,
die
im
GHS
die
Kerninformation
bilden
. [EU]
Therefore
,
the
elements
to
be
included
in
labels
should
be
specified
in
accordance
with
the
hazard
pictograms
,
signal
words
,
hazard
statements
and
precautionary
statements
which
form
the
core
information
of
the
GHS
.
Daher
sollten
einige
Gefahrenklassen
,
die
in
diesen
Richtlinien
erfasst
werden
,
im
GHS
aber
noch
nicht
enthalten
sind
,
in
dieser
Verordnung
beibehalten
werden
. [EU]
Therefore
,
some
hazard
classes
which
are
covered
by
those
Directives
but
are
not
yet
included
in
the
GHS
should
be
maintained
in
this
Regulation
.
Da
keine
Einstufung
in
die
wahlfreie
Kategorie
3
des
UN-
GHS
-Systems
möglich
ist
,
bleiben
alle
restlichen
Stoffe
unklassifiziert
(d. h.
ohne
Kategorieneinstufung
). [EU]
As
they
do
not
allow
the
classification
of
substances
to
the
optional
category
3
as
defined
in
the
UN
GHS
,
all
remaining
substances
will
not
be
classified
(no
category
).
Da
rekonstruierte
Modelle
menschlicher
Epidermis
auf
Zellen
menschlichen
Ursprungs
basieren
,
können
sie
die
nicht
reizenden
Eigenschaften
dieser
Chemikalien
vorhersagen
(
UN
GHS
/EU
CLP
Keine
Kategorie
). [EU]
Since
RhE
models
are
based
on
cells
of
human
origin
,
they
may
predict
these
chemicals
as
non-irritant
(UN
GHS
/EU
CLP
No
Category
).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "GHS":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners