A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
descope
descoped
descoping
describable
describe
describe colourlessly
describe in detail
described
describer
Search for:
ä
ö
ü
ß
1078 results for
Describe
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Ernest
Renan
prägte
den
Ausdruck
"griechisches
Wunder"
für
die
Entstehung
der
Philosophie
.
Ernest
Renan
coined
/
minted
the
phrase
'Greek
miracle'
to
describe
the
emergence
of
philosophy
.
Die
Essays
beschreiben
,
was
Amerika
ausmacht
.
The
essays
describe
what
defines
the
essence
of
America
.
"Sharp"
ist
die
englische
Bezeichnung
für
jemanden
,
der
sehr
intelligent
ist
.
In
English
,
"sharp"
is
the
term
used
to
describe
someone
who
is
very
intelligent
.
Worte
reichen
nicht
aus
,
um
die
Schönheit
dieser
Landschaft
zu
beschreiben
.
Words
could
never
do
justice
to
the
beauty
of
this
landscape
.;
There
are
no
words
to
adequately
describe
the
beauty
of
this
landscape
.
"Stolz"
ist
gar
kein
Ausdruck
!
'Proud'
doesn't
even
begin
to
describe
it
!
Es
ist
der
kälteste
Monat
in
Dubai
,
wenn
man
im
Zusammenhang
mit
Dubai
überhaupt
von
"kalt"
sprechen
kann
.
It's
Dubai's
coldest
month
,
if
you
can
ever
use
the
word
'cold'
to
describe
Dubai
.
490
lange
Alexandriner-Verse
hat
das
Gedicht
"Die
Alpen"
,
mit
dem
Albrecht
von
Haller
1729
die
Eindrücke
seiner
"großen
Alpen-Reise"
beschreibt
,
aber:
"Dieses
Gedicht
ist
dasjenige
,
das
mir
am
schwersten
geworden
ist
." [G]
Back
in
1729
Albrecht
von
Heller
used
409
alexandrines
of
verse
in
his
poem
"Die
Alpen"
(The
Alps
)
to
describe
his
impressions
of
his
"great
Alpine
journey"
,
but
he
is
quoted
as
saying
,
"This
is
the
most
difficult
poem
I
have
ever
written
."
Alle
Biographien
-
zuletzt
die
aus
unzähligen
Gesprächen
über
die
Jugend
des
Schriftstellers
im
Dritten
Reich
schöpfende
von
Michael
Jürgs
-
verzeichnen
den
Günter
Grass
des
Jahres
1944
als
Flakhelfer
. [G]
All
the
biographies
-
most
recently
that
by
Michael
Jürgs
drawn
from
countless
conversations
about
the
writer's
youth
during
the
Third
Reich
-
describe
the
Günter
Grass
of
1944
as
a
flak
auxiliary
.
All
zuviel
Emotionen
zeigte
unser
Produktdesign
bisher
eher
selten
und
wenn
,
dann
haben
sie
meist
mit
PS
zu
tun
,
wie
beispielsweise
die
Designikone
Porsche
911
,
auf
den
die
zuvor
genannten
Eigenschaften
natürlich
zuallererst
zutreffen
. [G]
To
date
,
our
product
design
has
shown
emotion
rather
seldom
,
and
then
mainly
when
it
has
to
do
with
horse
power
,
as
for
example
in
the
design
icon
Porsche
911
,
which
the
previously
named
qualities
describe
of
course
perfectly
.
Anders
als
im
zentralistischen
Frankreich
,
in
Spanien
,
Italien
oder
Polen
sind
die
musikalischen
Energien
und
deren
Schauplätze
in
Deutschland
weit
verstreut
-
was
den
Überblick
nicht
leicht
und
die
Beschreibung
schwer
macht
. [G]
Unlike
centralized
France
or
Spain
,
Italy
,
or
Poland
,
musical
energies
and
their
locations
are
widely
disseminated
in
Germany
-
which
makes
it
difficult
to
gain
an
overview
and
describe
this
situation
.
Artikel
,
Besprechungen
und
Kommentare
über
und
zu
Ulf
K.s
Arbeiten
bezeichnen
seine
Comics
stets
als
"poetisch"
. [G]
Articles
,
discussions
and
commentaries
about
Ulf
K.'s
work
always
describe
his
comics
as
'poetic'
.
Damit
ein
Bild
von
der
bayerischen
Heimat
in
dem
typischerweise
weiblichen
Leser
aufsteigen
kann
,
werden
atemberaubende
Natur
und
geordnetes
Dorfleben
geschildert
,
dazu
die
traditionelle
Kleidung
der
Protagonisten
,
typisch
ländliche
Berufe
und
alpine
Freizeitbeschäftigungen
. [G]
To
enable
the
largely
female
readership
to
recreate
an
image
of
the
Bavarian
landscape
in
their
mind's
eye
,
the
novels
describe
breathtaking
landscapes
and
ordered
village
life
,
the
traditional
clothing
of
the
protagonists
,
typical
rural
occupations
and
Alpine
leisure
pastimes
.
Das
lange
Schlusskapitel
des
Buches
geht
in
vier
Texten
auf
die
Rolle
der
Medien
im
Kampf
gegen
den
Terrorismus
ein
. [G]
The
book's
lengthy
concluding
chapter
comprises
four
sections
which
describe
in
detail
the
role
of
the
media
in
the
fight
against
terrorism
.
Den
ersten
Typus
habe
ich
beschrieben
als
Analogiebildung
. [G]
The
first
type
I
describe
as
an
analogous
viewpoint
.
Der
Begriff
eignet
sich
auch
,
um
das
Wirken
der
Europäischen
Kommission
und
des
Europäischen
Rates
zu
kennzeichnen
. [G]
The
description
can
also
be
used
to
describe
the
functioning
of
the
European
Commission
and
the
European
Council
.
Der
von
Klaus
Weinhauer
herausgegebene
Band
"Terrorismus
in
der
Bundesrepublik"
versammelt
15
Beiträge
von
Wissenschaftlern
,
die
aus
sozialwissenschaftlicher
,
bzw
.
politikwissenschaftlicher
Sicht
das
Phänomen
des
Linksterrorismus
zu
beschreiben
und
zu
analysieren
versuchen
. [G]
"Terrorism
in
Germany"
,
published
by
Klaus
Weinhauer
,
is
a
collection
of
15
articles
by
academics
seeking
to
describe
and
analyse
the
phenomenon
of
left-wing
terrorism
from
the
perspectives
of
social
and
political
science
.
Detlef
Siegfried
beschreibt
ein
weites
Feld
mit
der
Formel
der
"Ästhetik
des
Andersseins"
, d.h.
ein
Milieu
von
Subkulturen
zwischen
"Hedonismus
und
Militanz"
,
an
dessen
Rändern
es
zu
Berührungen
mit
dem
organisierten
Terrorismus
kommen
konnte
,
aber
nicht
kommen
musste
. [G]
Detlef
Siegfried
talks
about
the
"aesthetics
of
being
different"
to
describe
a
broad
area
, i.e. a
world
of
sub-cultures
between
"hedonism
and
militancy"
on
the
fringes
of
which
contact
with
organized
terrorism
was
possible
but
not
inevitable
.
Die
ökologischen
Folgen
für
unseren
Planeten
und
die
sozialen
und
ethischen
für
die
Gesellschaften
sind
so
schwer
zu
fassen
wie
zu
beziffern
. [G]
The
ecological
implications
for
the
planet
and
the
social
and
ethical
consequences
for
society
are
as
difficult
to
describe
as
they
are
to
quantify
.
Die
Unterschiede
in
den
musikalischen
Aufführungen
sind
fein
und
nur
schwer
beschreibbar
. [G]
The
differences
between
the
musical
performances
are
subtle
and
difficult
to
describe
.
Doch
was
ist
"Sportswear"
?
In
Großbritannien
steht
"Sportswear"
für
die
funktionelle
Bekleidung
zur
Ausübung
eines
Sports
. [G]
But
what
exactly
is
sportswear
?
In
the
UK
,
the
term
is
generally
used
to
describe
functional
apparel
that
is
used
for
exercise
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Describe":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners