A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Berechnungsweise
Berechnungszeitraum
Berechtigte
Berechtigter
Berechtigung
Berechtigungsgruppe
Berechtigungskennzeichen
Berechtigungsklasse
Berechtigungskonzept
Search for:
ä
ö
ü
ß
357 results for
Berechtigung
Word division: Be·rech·ti·gung
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Außerdem
gibt
es
kein
Hochspannungsnetz
,
und
ohne
Wettbewerb
bei
der
Erzeugung
verlieren
die
Anforderungen
der
Richtlinie
hinsichtlich
der
Entflechtung
der
Verteilernetze
ihre
Berechtigung
. [EU]
Furthermore
,
there
is
no
high
voltage
transmission
system
,
and
without
competition
in
production
the
Directive's
requirements
regarding
the
unbundling
of
distribution
systems
lose
their
justification
.
Außerdem
stellt
das
Gericht
fest
,
dass
die
Angaben
,
die
der
Kommission
beim
Erlass
ihrer
Entscheidung
vorlagen
,
einschließlich
der
im
Schreiben
des
Anwalts
der
Klägerin
vom
7.
September
1992
enthaltenen
geeignet
waren
,
die
Beurteilung
zu
untermauern
,
die
sie
hinsichtlich
des
Vorliegens
und
der
Berechtigung
dieses
Zieles
vorgenommen
hat
. [EU]
In
that
connection
,
the
Court
finds
also
that
the
information
available
to
the
Commission
when
it
adopted
its
decision
,
including
the
facts
contained
in
the
letter
from
the
applicant's
legal
adviser
of
7
September
1992
,
was
capable
of
supporting
its
assessment
that
that
aim
was
a
real
and
proper
one
.
Außerhalb
ihrer
Studienzeiten
sind
Studenten
vorbehaltlich
der
Regeln
und
Bedingungen
für
die
jeweilige
Tätigkeit
im
Aufnahmemitgliedstaat
berechtigt
,
eine
Anstellung
anzunehmen
,
und
ihnen
kann
die
Berechtigung
erteilt
werden
,
einer
selbstständigen
Erwerbstätigkeit
nachzugehen
. [EU]
Outside
their
study
time
and
subject
to
the
rules
and
conditions
applicable
to
the
relevant
activity
in
the
host
Member
State
,
students
shall
be
entitled
to
be
employed
and
may
be
entitled
to
exercise
self-employed
economic
activity
.
Ausübung
der
Rechte
einer
Lizenz
,
einer
Berechtigung
oder
eines
Zeugnisses
unter
dem
Einfluss
von
Alkohol
oder
Drogen
[EU]
Exercising
the
privileges
of
a
licence
,
rating
or
certificate
when
adversely
affected
by
alcohol
or
drugs
Bedingungen
für
die
Einsatzerlaubnis
für
Schiffe
nach
Erreichung
der
Berechtigung
zum
Führen
der
Flagge
eines
Mitgliedstaats
[EU]
Conditions
for
allowing
a
ship
to
operate
upon
granting
the
right
to
fly
the
flag
of
a
Member
State
"Beförderungsdokument"
ein
gültiges
,
einen
Anspruch
auf
Beförderungsleistung
begründendes
Dokument
oder
eine
gleichwertige
Berechtigung
in
papierloser
Form
,
das
bzw
.
die
vom
Luftfahrt-
oder
Schienenverkehrsunternehmen
oder
einem
zugelassenen
Vermittler
ausgegeben
oder
genehmigt
wurde
[EU]
'ticket'
means
a
valid
document
giving
entitlement
to
transport
,
or
an
equivalent
in
paperless
form
,
issued
or
authorised
by
the
air
carrier
,
rail-transport
operator
or
an
authorised
agent
Bei
der
Analyse
der
Angaben
,
die
von
den
AKP-Staaten
zur
Feststellung
der
Berechtigung
und
der
zusätzlichen
finanziellen
Unterstützung
nach
Artikel
9
übermittelt
werden
,
legt
die
Kommission
die
inflationsbereinigte
Landeswährung
zugrunde
. [EU]
The
Commission
shall
analyse
the
data
provided
by
the
ACP
States
for
the
purpose
of
establishing
eligibility
and
additional
financial
support
as
defined
in
Article
9
in
the
local
currency
corrected
for
inflation
.
Bei
der
Verwendung
eines
Vordrucks
sind
alle
Felder
für
Kategorien
,
Unterkategorien
oder
Muster
berechtigung
en
,
die
keinen
Berechtigung
seintrag
enthalten
,
so
zu
kennzeichnen
,
dass
daraus
das
Nichtvorhandensein
der
diesbezüglichen
Berechtigung
hervorgeht
. [EU]
Where
a
pre-printed
format
is
used
,
any
category
,
subcategory
or
type
rating
box
which
does
not
contain
a
rating
entry
shall
be
marked
to
show
that
the
rating
is
not
held
.
Bei
Eingang
eines
Antrags
auf
Erteilung
,
Verlängerung
,
Erneuerung
oder
Änderung
einer
Lizenz
,
einer
Berechtigung
,
eines
Zeugnisses
oder
einer
Bescheinigung
einer
Person
und
entsprechender
Unterlagen
hierfür
prüft
die
zuständige
Behörde
,
ob
der
Antragsteller
die
einschlägigen
Anforderungen
erfüllt
. [EU]
Upon
receiving
an
application
for
the
issue
,
revalidation
,
renewal
or
change
of
a
personal
licence
,
rating
,
certificate
or
attestation
and
any
supporting
documentation
,
the
competent
authority
shall
verify
whether
the
applicant
meets
the
applicable
requirements
.
Bei
Erhalt
eines
ordnungsgemäßen
EASA-Formblatts
19
und
der
einschlägigen
Dokumentation
,
mit
der
die
Erfüllung
der
einschlägigen
Anforderungen
für
eine
Berechtigung
und
die
zugehörige
Lizenz
für
freigabeberechtigtes
Personal
nachgewiesen
wird
,
hat
die
zuständige
Behörde
[EU]
On
receipt
of
a
satisfactory
EASA
Form
19
and
any
supporting
documentation
demonstrating
compliance
with
the
requirements
of
the
applicable
rating
together
with
the
accompanying
aircraft
maintenance
licence
,
the
competent
authority
shall
either:
bei
Personen
,
denen
sie
Flugausbildung
für
die
Lizenz
,
die
Berechtigung
oder
das
Zeugnis
erteilt
haben
,
für
die
bzw
.
das
die
praktische
Prüfung
oder
Kompetenzbeurteilung
durchgeführt
werden
soll
,
oder
[EU]
to
whom
they
have
provided
flight
instruction
for
the
licence
,
rating
or
certificate
for
which
the
skill
test
or
assessment
of
competence
is
being
taken
;
or
(
Berechtigung
,
ausschließlich
Rangierlokomotiven
zu
führen
) [EU]
(authorisation
to
drive
only
shunting
locomotives
)
(
Berechtigung
,
Bauzüge
und
Eisenbahnfahrzeuge
für
Unterhaltungsarbeiten
zu
führen
) [EU]
(authorisation
to
drive
work-trains
and
maintenance
vehicles
)
"
Berechtigung
"
bezeichnet
die
in
einer
Lizenz
eingetragene
und
einen
Teil
der
Lizenz
bildende
Genehmigung
,
in
der
die
ICAO-Ortskennung
und
die
Sektoren
und/oder
Arbeitsplätze
angegeben
sind
,
an
denen
der
Lizenzinhaber
zur
Ausübung
der
Tätigkeit
befähigt
ist
[EU]
'unit
endorsement'
means
the
authorisation
entered
on
and
forming
part
of
a
licence
,
indicating
the
ICAO
location
indicator
and
the
sectors
and/or
working
positions
where
the
holder
of
the
licence
is
competent
to
work
Berechtigung
des
Piloten/Eigentümers
[EU]
Pilot-owner
authorisation
Berechtigung
des
Unternehmens
[EU]
Eligibility
of
the
firm
"
Berechtigung
"
einen
Vermerk
in
einer
Lizenz
,
mit
dem
Rechte
,
besondere
Bedingungen
oder
Einschränkungen
im
Zusammenhang
mit
dieser
Lizenz
festgelegt
werden
. [EU]
'rating'
shall
mean
a
statement
entered
on
a
licence
,
setting
forth
privileges
,
special
conditions
or
limitations
pertaining
thereto
.
(
Berechtigung
für
Verkehrsarten
und
Fahrzeugen
,
die
nicht
den
Unterklassen
A1
bis
A4
entsprechen
. [EU]
(authorisation
related
to
service
or
rolling
stock
not
corresponding
to
subcategories
from
A1
to
A4
.
Berechtigung
und
Reserve
für
den
Verpflichtungszeitraum
[EU]
Eligibility
and
the
commitment
period
reserve
(
Berechtigung
zum
Führen
von
Güterzügen
) [EU]
(authorisation
to
drive
freight
trains
)
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Berechtigung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners