DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Berechtigung
Search for:
Mini search box
 

357 results for Berechtigung
Word division: Be·rech·ti·gung
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Außerdem gibt es kein Hochspannungsnetz, und ohne Wettbewerb bei der Erzeugung verlieren die Anforderungen der Richtlinie hinsichtlich der Entflechtung der Verteilernetze ihre Berechtigung. [EU] Furthermore, there is no high voltage transmission system, and without competition in production the Directive's requirements regarding the unbundling of distribution systems lose their justification.

Außerdem stellt das Gericht fest, dass die Angaben, die der Kommission beim Erlass ihrer Entscheidung vorlagen, einschließlich der im Schreiben des Anwalts der Klägerin vom 7. September 1992 enthaltenen geeignet waren, die Beurteilung zu untermauern, die sie hinsichtlich des Vorliegens und der Berechtigung dieses Zieles vorgenommen hat. [EU] In that connection, the Court finds also that the information available to the Commission when it adopted its decision, including the facts contained in the letter from the applicant's legal adviser of 7 September 1992, was capable of supporting its assessment that that aim was a real and proper one.

Außerhalb ihrer Studienzeiten sind Studenten vorbehaltlich der Regeln und Bedingungen für die jeweilige Tätigkeit im Aufnahmemitgliedstaat berechtigt, eine Anstellung anzunehmen, und ihnen kann die Berechtigung erteilt werden, einer selbstständigen Erwerbstätigkeit nachzugehen. [EU] Outside their study time and subject to the rules and conditions applicable to the relevant activity in the host Member State, students shall be entitled to be employed and may be entitled to exercise self-employed economic activity.

Ausübung der Rechte einer Lizenz, einer Berechtigung oder eines Zeugnisses unter dem Einfluss von Alkohol oder Drogen [EU] Exercising the privileges of a licence, rating or certificate when adversely affected by alcohol or drugs

Bedingungen für die Einsatzerlaubnis für Schiffe nach Erreichung der Berechtigung zum Führen der Flagge eines Mitgliedstaats [EU] Conditions for allowing a ship to operate upon granting the right to fly the flag of a Member State

"Beförderungsdokument" ein gültiges, einen Anspruch auf Beförderungsleistung begründendes Dokument oder eine gleichwertige Berechtigung in papierloser Form, das bzw. die vom Luftfahrt- oder Schienenverkehrsunternehmen oder einem zugelassenen Vermittler ausgegeben oder genehmigt wurde [EU] 'ticket' means a valid document giving entitlement to transport, or an equivalent in paperless form, issued or authorised by the air carrier, rail-transport operator or an authorised agent

Bei der Analyse der Angaben, die von den AKP-Staaten zur Feststellung der Berechtigung und der zusätzlichen finanziellen Unterstützung nach Artikel 9 übermittelt werden, legt die Kommission die inflationsbereinigte Landeswährung zugrunde. [EU] The Commission shall analyse the data provided by the ACP States for the purpose of establishing eligibility and additional financial support as defined in Article 9 in the local currency corrected for inflation.

Bei der Verwendung eines Vordrucks sind alle Felder für Kategorien, Unterkategorien oder Musterberechtigungen, die keinen Berechtigungseintrag enthalten, so zu kennzeichnen, dass daraus das Nichtvorhandensein der diesbezüglichen Berechtigung hervorgeht. [EU] Where a pre-printed format is used, any category, subcategory or type rating box which does not contain a rating entry shall be marked to show that the rating is not held.

Bei Eingang eines Antrags auf Erteilung, Verlängerung, Erneuerung oder Änderung einer Lizenz, einer Berechtigung, eines Zeugnisses oder einer Bescheinigung einer Person und entsprechender Unterlagen hierfür prüft die zuständige Behörde, ob der Antragsteller die einschlägigen Anforderungen erfüllt. [EU] Upon receiving an application for the issue, revalidation, renewal or change of a personal licence, rating, certificate or attestation and any supporting documentation, the competent authority shall verify whether the applicant meets the applicable requirements.

Bei Erhalt eines ordnungsgemäßen EASA-Formblatts 19 und der einschlägigen Dokumentation, mit der die Erfüllung der einschlägigen Anforderungen für eine Berechtigung und die zugehörige Lizenz für freigabeberechtigtes Personal nachgewiesen wird, hat die zuständige Behörde [EU] On receipt of a satisfactory EASA Form 19 and any supporting documentation demonstrating compliance with the requirements of the applicable rating together with the accompanying aircraft maintenance licence, the competent authority shall either:

bei Personen, denen sie Flugausbildung für die Lizenz, die Berechtigung oder das Zeugnis erteilt haben, für die bzw. das die praktische Prüfung oder Kompetenzbeurteilung durchgeführt werden soll, oder [EU] to whom they have provided flight instruction for the licence, rating or certificate for which the skill test or assessment of competence is being taken; or [listen]

(Berechtigung, ausschließlich Rangierlokomotiven zu führen) [EU] (authorisation to drive only shunting locomotives)

(Berechtigung, Bauzüge und Eisenbahnfahrzeuge für Unterhaltungsarbeiten zu führen) [EU] (authorisation to drive work-trains and maintenance vehicles)

"Berechtigung" bezeichnet die in einer Lizenz eingetragene und einen Teil der Lizenz bildende Genehmigung, in der die ICAO-Ortskennung und die Sektoren und/oder Arbeitsplätze angegeben sind, an denen der Lizenzinhaber zur Ausübung der Tätigkeit befähigt ist [EU] 'unit endorsement' means the authorisation entered on and forming part of a licence, indicating the ICAO location indicator and the sectors and/or working positions where the holder of the licence is competent to work

Berechtigung des Piloten/Eigentümers [EU] Pilot-owner authorisation

Berechtigung des Unternehmens [EU] Eligibility of the firm

"Berechtigung" einen Vermerk in einer Lizenz, mit dem Rechte, besondere Bedingungen oder Einschränkungen im Zusammenhang mit dieser Lizenz festgelegt werden. [EU] 'rating' shall mean a statement entered on a licence, setting forth privileges, special conditions or limitations pertaining thereto.

(Berechtigung für Verkehrsarten und Fahrzeugen, die nicht den Unterklassen A1 bis A4 entsprechen. [EU] (authorisation related to service or rolling stock not corresponding to subcategories from A1 to A4.

Berechtigung und Reserve für den Verpflichtungszeitraum [EU] Eligibility and the commitment period reserve

(Berechtigung zum Führen von Güterzügen) [EU] (authorisation to drive freight trains)

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners