A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
92 results for Bankensektors
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Abschluss
des
Privatisierungsprozesses
und
der
Umstrukturierung
des
Finanz-
bzw
.
Bankensektors
:
[EU]
Complete
the
privatisation
process
and
financial
(bank)
restructuring
.
Am
25
.
Juni
2012
haben
die
spanischen
Behörden
im
Rahmen
der
laufenden
Umstrukturierung
und
Rekapitalisierung
des
spanischen
Bankensektors
offiziell
finanzielle
Unterstützung
beantragt
. [EU]
On
25
June
2012
,
the
Spanish
authorities
officially
requested
financial
assistance
in
the
context
of
the
ongoing
restructuring
and
recapitalisation
of
the
Spanish
banking
sector
.
Am
30
.
Juni
2008
betrug
das
gesamte
,
in
der
Bilanz
des
BPP
ausgewiesene
Anlage-
und
Umlaufvermögen
2,9
Mio
.
EUR
und
damit
weniger
als
1 %
sämtlicher
Aktiva
des
portugiesischen
Bankensektors
. [EU]
As
of
30
June
2008
,
total
assets
on
BPP's
balance
sheet
amounted
to
EUR
2,9
billion
,
representing
less
than
1 %
of
the
total
assets
of
the
Portuguese
banking
sector
.
Am
30
.
September
2010
gab
der
irische
Finanzminister
eine
öffentliche
Erklärung
zur
Lage
des
irischen
Bankensektors
ab
und
kündigte
an
,
dass
die
INBS
eine
weitere
Kapitalspritze
von
2,7
Mrd
.
EUR
benötigen
würde
(
womit
sich
die
Rekapitalisierung
auf
5,4
Mrd
.
EUR
belaufen
würde
). [EU]
On
30
September
2010
,
the
Irish
Minister
of
Finance
made
a
public
statement
on
the
situation
of
the
Irish
banking
sector
and
announced
that
INBS
needed
an
additional
recapitalisation
of
EUR
2,7
billion
(leading
to
a
total
recapitalisation
of
EUR
5,4
billion
).
Am
31
.
März
2011
gab
die
neue
,
nach
den
Wahlen
vom
25
.
Februar
2011
gebildete
Regierung
ihre
Strategie
zur
Stärkung
und
Reformierung
des
irischen
Bankensektors
bekannt
,
durch
die
u. a.
sichergestellt
werden
soll
,
dass
der
bei
der
PCAR/PLAR
festgestellte
Kapitalbedarf
gedeckt
wird
. [EU]
On
31
March
2011
the
new
government
,
which
was
formed
following
the
elections
held
on
25
February
2011
,
announced
its
strategy
to
strengthen
and
reform
the
domestic
banks
,
including
by
ensuring
that
the
capitalisation
need
identified
by
the
PCAR/PLAR
exercise
be
met
.
Angesichts
der
anhaltenden
Anfälligkeit
des
deutschen
Bankensektors
kommt
die
Kommission
zu
dem
Schluss
,
dass
eine
potenzielle
Auflösung
einer
der
größten
Sparkassen
Deutschlands
wegen
systemische
Folgen
gehabt
und
folglich
die
Finanzstabilität
Deutschlands
gefährdet
hätte
. [EU]
Given
the
continuing
sensitivity
of
the
banking
sector
in
Germany
the
Commission
concludes
that
the
potential
dissolution
of
one
of
the
biggest
saving
banks
in
Germany
due
to
the
[...]
would
have
had
systemic
implications
and
therefore
threatened
financial
stability
in
Germany
.
Artikel
7
Absatz
2
des
Gesetzes
Nr
.
218/1990
besagt
,
dass
die
Übertragung
von
Aktivvermögen
und
Aktien
,
wie
sie
im
Rahmen
der
gesellschaftsrechtlichen
Umstrukturierung
des
Bankensektors
in
diesem
Fall
erfolgt
ist
,
in
den
Genuss
einer
teilweisen
steuerlich
neutralen
Behandlung
kommt
. [EU]
The
Commission
considers
that
Article
7(2)
of
Law
218/1990
provided
that
the
transfers
of
assets
and
stocks
effected
in
the
context
of
the
banking
reorganisations
in
question
were
treated
as
partially
tax
neutral
.
Artikel
87
Absatz
3
Buchstabe
b
EG-Vertrag
wäre
ebenfalls
anwendbar
,
da
die
Kommission
eine
allgemeine
Krise
des
Bankensektors
bereits
als
mögliche
"beträchtliche
Störung
im
Wirtschaftslebens
eines
Mitgliedstaats"
bewertet
habe
. [EU]
Also
,
Article
87
(3)(b)
EC
would
apply
as
the
Commission
had
already
qualified
a
systemic
crisis
of
the
banking
sector
as
a
potential
'serious
disturbance
in
the
economy
of
a
Member
State'
.
Auch
der
Druck
auf
den
Wechselkurs
hat
zugenommen
,
was
für
die
Stabilität
des
Bankensektors
im
Allgemeinen
ein
Risiko
bedeutet
. [EU]
Pressures
on
the
exchange
rate
have
also
increased
and
entail
a
risk
to
the
wider
banking
sector
stability
.
Auch
wenn
die
Kapazität
des
FROB
noch
das
Dreifache
der
Kapitalzuführung
betrug
,
werden
die
inländischen
öffentlichen
Hilfen
keinen
ausreichend
großen
Puffer
für
die
erforderliche
systemweite
Bereinigung
des
Bankensektors
darstellen
. [EU]
Although
the
FROB
still
had
a
remaining
capacity
of
three
times
its
capital
allocation
,
public
sector
support
will
not
be
sufficient
to
provide
a
sufficiently
large
backstop
for
conducting
the
required
system-wide
clean-up
of
the
banking
sector
.
Begrenzung
von
wettbewerbsbeschränkungen
und
gewährleistung
eines
wettbewerbsbestimmten
bankensektors
[EU]
Limiting
distortions
of
competition
and
ensuring
a
competitive
banking
sector
Da
der
wirtschaftliche
Fortbestand
der
BayernLB
nicht
auf
dem
Spiele
stand
,
als
die
Maßnahme
durchgeführt
wurde
,
stellt
sich
nicht
die
Frage
,
ob
der
Zusammenbruch
eines
einzigen
großen
Kreditinstituts
wie
der
BayernLB
in
Deutschland
zu
einer
generellen
Krise
des
Bankensektors
führen
könnte
,
was
aufgrund
von
Artikel
87
Absatz
3
Buchstabe
b)
EG-Vertrag
eine
Beihilfe
zur
Behebung
einer
beträchtlichen
Störung
im
deutschen
Wirtschaftsleben
rechtfertigen
könnte
. [EU]
Since
the
economic
survival
of
BayernLB
was
not
at
stake
when
the
measure
took
place
,
there
is
no
need
to
consider
whether
the
collapse
of
a
single
large
credit
institution
like
BayernLB
could
lead
to
a
general
banking
crisis
in
Germany
,
which
might
possibly
justify
aid
to
remedy
a
serious
disturbance
in
the
German
economy
under
Article
87
(3)(b)
of
the
EC
Treaty
.
Da
der
wirtschaftliche
Fortbestand
der
Helaba
nicht
auf
dem
Spiele
stand
,
als
die
Maßnahme
durchgeführt
wurde
,
stellt
sich
nicht
die
Frage
,
ob
der
Zusammenbruch
eines
einzigen
großen
Kreditinstituts
wie
der
Helaba
in
Deutschland
zu
einer
generellen
Krise
des
Bankensektors
führen
könnte
,
was
aufgrund
von
Artikel
87
Absatz
3
Buchstabe
b
EG-Vertrag
eine
Beihilfe
zur
Behebung
einer
beträchtlichen
Störung
im
deutschen
Wirtschaftsleben
rechtfertigen
könnte
. [EU]
Since
the
economic
survival
of
Helaba
was
not
at
stake
when
the
measure
was
implemented
,
there
is
no
need
to
consider
whether
the
collapse
of
a
single
large
credit
institution
like
Helaba
could
lead
to
a
general
banking
crisis
in
Germany
,
which
might
possibly
justify
aid
to
remedy
a
serious
disturbance
in
the
German
economy
under
Article
87
(3)(b)
of
the
EC
Treaty
.
Da
der
wirtschaftliche
Fortbestand
der
HLB
nicht
auf
dem
Spiele
stand
,
als
die
Maßnahme
durchgeführt
wurde
,
stellt
sich
nicht
die
Frage
,
ob
der
Zusammenbruch
eines
einzigen
großen
Kreditinstituts
wie
der
HLB
in
Deutschland
zu
einer
generellen
Krise
des
Bankensektors
führen
könnte
,
was
aufgrund
von
Artikel
87
Absatz
3
Buchstabe
b
EG-Vertrag
eine
Beihilfe
zur
Behebung
einer
beträchtlichen
Störung
im
deutschen
Wirtschaftsleben
rechtfertigen
könnte
. [EU]
Since
the
economic
survival
of
HLB
was
not
at
stake
when
the
measure
was
taken
,
there
is
no
need
to
consider
whether
the
collapse
of
a
single
large
credit
institution
like
HLB
could
lead
to
a
general
banking
crisis
in
Germany
,
something
which
might
possibly
justify
aid
to
remedy
a
serious
disturbance
in
the
German
economy
under
Article
87
(3)(b)
of
the
EC
Treaty
.
Da
der
wirtschaftliche
Fortbestand
der
LBB
nicht
auf
dem
Spiele
stand
,
als
die
Maßnahme
durchgeführt
wurde
,
stellt
sich
nicht
die
Frage
,
ob
der
Zusammenbruch
eines
einzigen
großen
Kreditinstituts
wie
der
LBB
in
Deutschland
zu
einer
generellen
Krise
des
Bankensektors
führen
könnte
,
was
aufgrund
von
Artikel
87
Absatz
3
Buchstabe
b
EG-Vertrag
eine
Beihilfe
zur
Behebung
einer
beträchtlichen
Störung
im
deutschen
Wirtschaftsleben
rechtfertigen
könnte
. [EU]
Since
the
economic
survival
of
LBB
was
not
at
stake
when
the
measure
took
place
,
there
is
no
need
to
consider
whether
the
collapse
of
a
single
large
credit
institution
like
LBB
could
lead
to
a
general
banking
crisis
in
Germany
,
which
might
possibly
justify
aid
to
remedy
a
serious
disturbance
in
the
German
economy
under
Article
87
(3)(b)
of
the
EC
Treaty
.
Da
der
wirtschaftliche
Fortbestand
der
LSH
nicht
auf
dem
Spiele
stand
,
als
die
Maßnahme
durchgeführt
wurde
,
stellt
sich
nicht
die
Frage
,
ob
der
Zusammenbruch
eines
einzigen
großen
Kreditinstituts
wie
der
LSH
in
Deutschland
zu
einer
generellen
Krise
des
Bankensektors
führen
könnte
,
was
aufgrund
von
Artikel
87
Absatz
3
Buchstabe
b
EG-Vertrag
eine
Beihilfe
zur
Behebung
einer
beträchtlichen
Störung
im
deutschen
Wirtschaftsleben
rechtfertigen
könnte
. [EU]
Since
the
economic
survival
of
LSH
was
not
at
stake
when
the
measure
was
taken
,
there
is
no
need
to
consider
whether
the
collapse
of
a
single
large
credit
institution
like
LSH
could
lead
to
a
general
banking
crisis
in
Germany
,
something
which
might
possibly
justify
aid
to
remedy
a
serious
disturbance
in
the
German
economy
under
Article
87
(3)(b)
of
the
EC
Treaty
.
Da
der
wirtschaftliche
Fortbestand
der
NordLB
nicht
auf
dem
Spiele
stand
,
als
die
Maßnahme
durchgeführt
wurde
,
stellt
sich
nicht
die
Frage
,
ob
der
Zusammenbruch
eines
einzigen
großen
Kreditinstituts
wie
der
NordLB
in
Deutschland
zu
einer
generellen
Krise
des
Bankensektors
führen
könnte
,
was
aufgrund
von
Artikel
87
Absatz
3
Buchstabe
b
EG-Vertrag
eine
Beihilfe
zur
Behebung
einer
beträchtlichen
Störung
im
deutschen
Wirtschaftsleben
rechtfertigen
könnte
. [EU]
Since
the
economic
survival
of
NordLB
was
not
at
stake
when
the
measure
took
place
,
there
is
no
need
to
consider
whether
the
collapse
of
a
single
large
credit
institution
like
NordLB
could
lead
to
a
general
banking
crisis
in
Germany
,
which
might
possibly
justify
aid
to
remedy
a
serious
disturbance
in
the
German
economy
under
Article
87
(3)(b)
of
the
EC
Treaty
.
Da
der
wirtschaftliche
Fortbestand
der
WestLB
nicht
auf
dem
Spiele
stand
,
als
die
Maßnahme
durchgeführt
wurde
,
stellt
sich
nicht
die
Frage
,
ob
der
Zusammenbruch
eines
einzigen
großen
Kreditinstituts
wie
der
WestLB
in
Deutschland
zu
einer
generellen
Krise
des
Bankensektors
führen
könnte
,
was
aufgrund
von
Artikel
87
Absatz
3
Buchstabe
b
EG-Vertrag
eine
Beihilfe
zur
Behebung
einer
beträchtlichen
Störung
im
deutschen
Wirtschaftsleben
rechtfertigen
könnte
. [EU]
Since
the
economic
survival
of
WestLB
was
not
at
stake
when
the
measure
took
place
,
there
is
no
need
to
consider
whether
the
collapse
of
a
single
large
credit
institution
like
WestLB
could
lead
to
a
general
banking
crisis
in
Germany
,
which
might
possibly
justify
aid
to
remedy
a
serious
disturbance
in
the
German
economy
under
Article
87
(3)(b)
of
the
EC
Treaty
.
Darüber
hinaus
ist
die
Kommission
der
Ansicht
,
dass
im
Vergleich
zur
Besteuerung
von
als
Dividenden
ausgeschütteten
Veräußerungsgewinnen
,
die
sich
aus
anderen
steuerlich
neutral
erfolgten
Umstrukturierungen
ergeben
haben
,
die
Anwendung
eines
niedrigeren
Steuersatzes
nicht
einfach
als
ein
Ausgleich
für
eine
höhere
Besteuerung
von
Wertzuwächsen
betrachtet
werden
kann
,
die
sich
aus
Umstrukturierungen
des
Bankensektors
gemäß
Gesetz
Nr
.
218/1990
ergeben
haben
und
die
in
Form
von
Dividenden
an
die
Aktionäre
ausgeschüttet
wurden
,
wie
dies
in
der
erwähnten
Entschließung
behauptet
wird
. [EU]
The
Commission
further
considers
that
the
lower
tax
rate
applied
did
not
merely
offset
the
harsher
tax
treatment
of
distributions
to
shareholders
of
the
gains
deriving
from
the
banking
restructurings
of
Law
218/1990
vis-à-vis
the
distributions
of
the
gains
relating
to
other
tax-neutral
reorganisations
in
the
case
of
the
distribution
of
the
capital
gains
to
shareholders
,
as
indicated
by
the
said
Risoluzione
.
Dazu
gehören
ganz
allgemein
die
Frage
der
Legitimation
solcher
Entlastungsmaßnahmen
zur
Sicherung
der
Finanzstabilität
und
Stabilisierung
der
Kreditvergabe
,
die
bei
der
Erwägung
von
Entlastungsmaßnahmen
der
zu
berücksichtigenden
längerfristigen
Ziele
der
Lebensfähigkeit
des
Bankensektors
und
der
Tragfähigkeit
der
Staatsfinanzen
und
die
Notwendigkeit
eines
gemeinsamen
,
koordinierten
Konzepts
des
EWR
,
um
für
alle
Beteiligten
gleiche
Wettbewerbsbedingungen
zu
gewährleisten
. [EU]
At
a
general
level
,
these
issues
include
the
rationale
for
asset
relief
as
a
measure
to
safeguard
financial
stability
and
underpin
bank
lending
;
the
longer-term
considerations
of
banking-sector
viability
and
budgetary
sustainability
to
be
taken
into
account
when
considering
asset-relief
measures
;
and
the
need
for
a
common
and
coordinated
approach
to
asset
relief
within
the
EEA
,
notably
to
ensure
a
level
playing
field
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Bankensektors":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners