A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
alliance
alliance for action
alliance partner
alliance partners
alliances
allicin
allied
allied companies
allied company
Search for:
ä
ö
ü
ß
14 results for
Alliances
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Außerdem
stand
man
sich
in
verschiedenen
Militärbündnissen
hochgerüstet
gegenüber
. [G]
Moreover
,
both
states
confronted
one
another
armed
to
the
teeth
as
members
of
different
military
alliances
.
Feste
Inszenierungsgemeinschaften
[G]
Stable
working
alliances
In
Parlamenten
sind
solche
Allianzen
sehr
selten
. [G]
Such
alliances
are
very
rare
in
parliaments
.
Inzwischen
gibt
es
zahlreiche
Wiederaufbauprojekte
.
Dabei
werden
gelegentlich
seltsame
Allianzen
geschmiedet
. [G]
There've
been
a
whole
host
of
reconstruction
projects
since
-
with
some
odd
alliances
forming
in
the
process
.
Natürlich
kämpft
man
um
die
Besten
.
Man
hat
aber
auch
Allianzen
geschlossen
wie
bei
der
gemeinsamen
Veranstaltungsreihe
Volkspalast
oder
wie
bei
100°
Berlin
,
einem
viertägigen
Fringe-Spektakel
an
beiden
Häusern
,
das
vor
allem
beweist
,
wie
unglaublich
groß
der
Freie-Szene-Pool
ist
. [G]
It
is
natural
to
fight
for
the
best
;
however
alliances
have
been
formed
,
for
instance
in
the
shape
of
the
joint
series
of
events
entitled
Volkspalast
or
100°
Berlin
, a
four-day
fringe
spectacle
at
both
theatres
,
which
,
above
all
,
goes
to
prove
how
unbelievably
big
the
fringe
scene
pool
really
is
.
Wie
wichtig
die
Bühnenkünstler
für
die
Entwicklung
des
zeitgenössischen
Theaters
sind
zeigt
sich
nicht
zuletzt
daran
,
dass
viele
Regisseure
feste
Inszenierungsgemeinschaften
mit
ihren
Ausstattern
bilden:
Marthaler
/
Viebrock
,
Castorf
/
Neumann
,
Stephan
Kimmig
/
Katja
Hass
,
Stefan
Pucher
/
Barbara
Ehnes
,
Sebastian
Nübling
/
Muriel
Gerstner
oder
Michael
Thalheimer
/
Olaf
Altmann
sind
nur
die
prominentesten
Beispiele
für
den
gleichberechtigten
,
künstlerischen
Dialog
,
aus
dem
sich
das
zeitgenössische
Theater
in
seiner
Stärke
erklärt
. [G]
The
importance
of
stage
design
for
the
development
of
contemporary
German
theatre
is
apparent
not
least
in
the
stable
working
alliances
that
many
directors
have
formed
with
their
stage
designers:
Marthaler
/
Viebrock
,
Castorf
/
Neumann
,
Stephan
Kimmig
/
Katja
Hass
,
Stefan
Pucher
/
Barbara
Ehnes
,
Sebastian
Nübling
/
Muriel
Gerstner
and
Michael
Thalheimer
/
Olaf
Altmann
are
only
the
most
prominent
examples
of
the
artistic
dialogue
between
equals
which
explains
the
peculiar
strength
of
this
theatre
.
Angesichts
des
globalen
Charakters
der
Linienseeschifffahrt
sollte
die
Kommission
alle
zweckdienlichen
Maßnahmen
ergreifen
,
um
die
Aufhebung
der
Freistellung
für
Preisfestlegung
für
Linienkonferenzen
,
die
anderswo
existieren
,
voranzubringen
;
gleichzeitig
sollte
die
Freistellung
für
betriebliche
Zusammenarbeit
zwischen
Schifffahrtslinien
in
Konsortien
und
Allianzen
beibehalten
werden
,
wie
von
dem
OECD-Sekretariat
2002
empfohlen
wurde
. [EU]
In
light
of
the
global
nature
of
the
liner
shipping
industry
,
the
Commission
should
take
the
appropriate
steps
to
advance
the
removal
of
the
price
fixing
exemption
for
liner
conferences
that
exist
elsewhere
whilst
maintaining
the
exemption
for
operational
cooperation
between
shipping
lines
grouped
in
consortia
and
alliances
,
in
line
with
the
recommendations
of
the
OECD
Secretariat
in
2002
.
Den
italienischen
Behörden
zufolge
ist
es
dem
Unternehmen
Agusta
gelungen
,
sich
mit
Hilfe
rechtmäßiger
und
vereinbarer
Beihilfen
für
FuE-Tätigkeiten
,
strategischer
Allianzen
und
technologischer
Innovation
von
einem
kleineren
Marktteilnehmer
des
Sektors
zu
einem
vollwertigen
Konkurrenten
zu
wandeln
. [EU]
In
the
view
of
the
Italian
authorities
,
Agusta
was
a
company
that
had
been
able
to
develop
from
being
a
minor
player
in
the
sector
into
a
full
competitor
,
thanks
to
legal
and
compatible
aid
towards
R & D,
to
strategic
alliances
and
to
technological
innovation
.
Der
Überwachungsbehörde
ist
bekannt
,
dass
die
Einkünfte
von
Reedern
heute
oft
mit
dem
Betrieb
von
Schiffen
unter
verschiedenen
Flaggen
erzielt
werden
-
beispielsweise
beim
Einsatz
von
Charterschiffen
unter
fremder
Flagge
oder
beim
Einsatz
von
Schiffen
des
Partnerunternehmens
in
Konsortien
. [EU]
The
Authority
is
aware
that
the
income
of
shipowners
today
is
often
obtained
from
the
operation
of
ships
under
different
flags
-
for
instance
,
when
making
use
of
chartered
vessels
under
foreign
flags
or
by
making
use
of
partner
vessels
within
alliances
.
Gegebenenfalls
sind
Zusammenschlüsse
mit
den
Beteiligten
zu
bilden
(z. B.
NRO
,
Hersteller
,
Verbraucherorganisationen
und
Händler
),
um
in
diesen
Kreisen
das
Wissen
über
das
Umweltzeichen-System
zu
erweitern
und
die
Werbung
für
das
Blumen-Emblem
über
deren
Kontaktnetze
zu
fördern
. [EU]
Alliances
with
all
interested
parties
(including
NGOs
,
producers
,
consumer
organisations
and
retailers
)
must
be
built
up
,
as
appropriate
,
in
order
to
increase
the
knowledge
of
the
scheme
in
these
organisations
and
encourage
marketing
of
the
Flower
through
their
contact
networks
.
Im
Übrigen
knüpfte
France
Télécom
Bündnisse
mit
ausländischen
Netzbetreibern
wie
der
Deutschen
Telekom
und
Sprint
im
Jahr
1996
(
Global
One
),
baute
bereits
1997
Partnerschaften
und
Beteiligungen
in
Italien
(
Wind
),
den
Niederlanden
(
Casema
)
aus
und
erwarb
Mobilfunklizenzen
in
Dänemark
und
Portugal
. [EU]
Moreover
,
France
Télécom
entered
into
alliances
with
foreign
operators
,
such
as
Deutsche
Telekom
and
Sprint
in
1996
(Global
One
),
whilst
multiplying
its
partnerships
and
participating
interests
from
1997
in
Italy
(Wind),
the
Netherlands
(Casema)
or
by
obtaining
mobile
licences
in
Denmark
and
Portugal
[30].
Kriterium
6:
Verhalten
des
Käuferlandes
gegenüber
der
internationalen
Gemeinschaft
,
unter
besonderer
Berücksichtigung
seiner
Haltung
zum
Terrorismus
,
der
Art
der
von
ihm
eingegangenen
Bündnisse
und
der
Einhaltung
des
Völkerrechts
[EU]
Criterion
Six:
Behaviour
of
the
buyer
country
with
regard
to
the
international
community
,
as
regards
in
particular
its
attitude
to
terrorism
,
the
nature
of
its
alliances
and
respect
for
international
law
.
Sie
kam
somit
auf
einem
vollständig
wettbewerbsoffenen
Markt
zum
Tragen
,
auf
dem
France
Télécom
im
Übrigen
Bündnisse
und
wesentliche
Beteiligungen
in
anderen
Mitgliedstaaten
einging
. [EU]
It
therefore
took
effect
on
a
market
fully
open
to
competition
where
,
moreover
,
France
Télécom
entered
into
alliances
and
took
significant
stakes
in
other
Member
States
.
Zu
den
im
Rahmen
dieser
Aktionsbereiche
durchzuführenden
Tätigkeiten
gehören
der
Aufbau
von
Netzen
und
die
Entwicklung
von
Partnerschaften
zwischen
den
Akteuren
,
um
die
Schaffung
neuer
Dienste
zu
fördern
. [EU]
The
activities
to
be
carried
out
under
this
line
of
action
encompass
the
establishment
of
networks
and
alliances
between
stakeholders
,
encouraging
the
creation
of
new
services
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Alliances":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners