A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
56 results for Albaniens
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
(1)
Artikel
48
des
Stabilisierungs-
und
Assoziierungsabkommens
zwischen
den
Europäischen
Gemeinschaften
und
ihren
Mitgliedstaaten
einerseits
und
der
Republik
Albanien
andererseits
(
im
Folgenden
"Abkommen"
)
regelt
die
Koordinierung
der
Systeme
der
sozialen
Sicherheit
Albaniens
und
der
Mitgliedstaaten
und
legt
die
Grundsätze
für
diese
Koordinierung
fest
. [EU]
Article
48
of
the
Stabilisation
and
Association
Agreement
between
the
European
Communities
and
their
Member
States
,
of
the
one
part
,
and
the
Republic
of
Albania
,
of
the
other
part
(the
'Agreement'
),
provides
for
the
coordination
of
the
social
security
systems
of
Albania
and
the
Member
States
and
lays
down
the
principles
for
such
coordination
.
Am
29
.
August
2007
legte
die
Zivilluftfahrtbehörde
Albaniens
der
Kommission
einen
umfassenden
Aktionsplan
vor
,
in
dem
sie
sich
verpflichtete
,
der
Kommission
regelmäßige
Fortschrittsberichte
über
die
Durchführung
des
Aktionsplans
zu
übermitteln
. [EU]
On
29
August
2007
the
Albanian
Civil
Aviation
Authority
submitted
a
comprehensive
recovery
action
plan
to
the
Commission
,
committing
itself
to
providing
the
Commission
with
regular
update
reports
on
the
progress
achieved
in
the
implementation
of
the
said
plan
.
Arbeitnehmer
,
die
Staatsangehörige
Albaniens
sind
,
rechtmäßig
im
Hoheitsgebiet
eines
Mitgliedstaats
beschäftigt
sind
oder
waren
und
für
die
die
Rechtsvorschriften
eines
oder
mehrerer
Mitgliedstaaten
gelten
oder
galten
,
sowie
für
ihre
Hinterbliebenen
[EU]
Workers
who
are
Albanian
nationals
and
who
are
,
or
have
been
,
legally
employed
in
the
territory
of
a
Member
State
and
who
are
,
or
have
been
,
subject
to
the
legislation
of
one
or
more
Member
States
,
and
their
survivors
Arbeitnehmer
,
die
Staatsangehörige
eines
Mitgliedstaats
sind
,
rechtmäßig
im
Hoheitsgebiet
Albaniens
beschäftigt
sind
oder
waren
und
für
die
die
Rechtsvorschriften
Albaniens
gelten
oder
galten
,
sowie
für
ihre
Hinterbliebenen
; [EU]
Workers
who
are
nationals
of
a
Member
State
who
are
,
or
have
been
,
legally
employed
in
the
territory
of
Albania
and
who
are
,
or
have
been
,
subject
to
the
legislation
of
Albania
,
and
their
survivors
;
and
Arbeitnehmern
,
die
Staatsangehörige
Albaniens
und
rechtmäßig
im
Hoheitsgebiet
eines
Mitgliedstaats
beschäftigt
sind
,
und
ihren
Familienangehörigen
,
die
zusammen
mit
den
betreffenden
Arbeitnehmern
einen
rechtmäßigen
Wohnsitz
haben
,
wird
in
Bezug
auf
die
Leistungen
im
Sinne
des
Artikels
1
Absatz
1
Buchstabe
h
eine
Behandlung
gewährt
,
die
keine
auf
der
Staatsangehörigkeit
beruhende
Benachteiligung
gegenüber
den
Staatsangehörigen
der
Mitgliedstaaten
,
in
denen
diese
Arbeitnehmer
beschäftigt
sind
,
bewirkt
. [EU]
Workers
who
are
Albanian
nationals
and
are
legally
employed
in
a
Member
State
and
any
members
of
their
family
legally
residing
with
them
shall
enjoy
,
with
regard
to
benefits
within
the
meaning
of
Article
1(1)(h),
treatment
free
from
any
discrimination
based
on
nationality
relative
to
nationals
of
the
Member
States
in
which
those
workers
are
employed
.
Arbeitnehmern
,
die
Staatsangehörige
eines
Mitgliedstaats
und
rechtmäßig
im
Hoheitsgebiet
Albaniens
beschäftigt
sind
,
und
ihren
Familienangehörigen
,
die
zusammen
mit
den
betreffenden
Arbeitnehmern
einen
rechtmäßigen
Wohnsitz
haben
,
wird
in
Bezug
auf
die
Leistungen
im
Sinne
des
Artikels
1
Absatz
1
Buchstabe
h
eine
Behandlung
gewährt
,
die
keine
auf
der
Staatsangehörigkeit
beruhende
Benachteiligung
gegenüber
den
Staatsangehörigen
Albaniens
bewirkt
. [EU]
Workers
who
are
nationals
of
a
Member
State
and
are
legally
employed
in
Albania
and
any
members
of
their
family
legally
residing
with
them
shall
enjoy
,
with
regard
to
benefits
within
the
meaning
of
Article
1(1)(h),
treatment
free
from
any
discrimination
based
on
nationality
relative
to
Albanian
nationals
.
Auf
Antrag
Albaniens
oder
der
Europäischen
Union
können
die
Anhänge
durch
Beschluss
des
Stabilitäts-
und
Assoziationsrates
geändert
werden
. [EU]
At
the
request
of
Albania
or
of
the
European
Union
,
the
Annexes
may
be
amended
by
a
decision
of
the
Stabilisation
and
Association
Council
.
Aufgrund
der
Empfehlung
des
EU-Operation
Commanders
zum
Beitrag
Albaniens
ist
der
EUMC
übereingekommen
,
dem
Politischen
und
Sicherheitspolitischen
Komitee
die
Annahme
des
albanischen
Beitrags
zu
empfehlen
. [EU]
Following
the
recommendation
of
the
EU
Operation
Commander
on
Albania's
contribution
,
the
EUMC
agreed
to
recommend
the
Political
and
Security
Committee
to
accept
Albania's
contribution
.
Aufgrund
der
Empfehlungen
des
EU
Operation
Commanders
und
des
EUMC
zu
einem
Beitrag
Albaniens
sollte
der
Beitrag
Albaniens
angenommen
werden
. [EU]
Following
recommendations
on
a
contribution
from
Albania
by
the
EU
Operation
Commander
and
the
EUMC
,
the
contribution
from
Albania
should
be
accepted
.
Aus
dem
ersten
Forschrittsbericht
,
den
die
Zivilluftfahrtbehörde
Albaniens
am
5.
November
2007
vorlegte
,
geht
hervor
,
dass
die
zuständigen
Behörden
Albaniens
Fortschritte
bei
der
Durchführung
des
Aktionsplans
gemacht
haben
und
sie
beabsichtigen
,
die
Durchführung
bis
Ende
2008
abzuschließen
. [EU]
The
first
update
report
,
submitted
by
the
Albanian
Civil
Aviation
Authority
on
5
November
2007
,
shows
that
the
competent
authorities
of
Albania
have
made
progress
in
the
implementation
of
the
said
action
plan
and
that
they
intend
to
have
completed
its
implementation
by
the
end
of
2008
.
Bei
den
Konsultationen
vom
28
.
Mai
2010
mit
den
zuständigen
Behörden
Albaniens
und
der
EASA
,
unter
Beteiligung
der
zuständigen
italienischen
Behörden
,
bestätigte
sich
,
dass
der
Aktionsplan
bereits
–
;
entsprechend
seinem
Zeitplan
–
;
umgesetzt
wird
. [EU]
The
consultations
which
were
held
on
28
May
2010
with
the
competent
authorities
of
Albania
and
EASA
with
the
participation
of
the
competent
authorities
of
Italy
confirmed
that
the
implementation
of
this
action
plan
is
in
progress
and
in
line
with
its
schedule
.
Besondere
Bestimmungen
über
die
Anwendung
der
Rechtsvorschriften
Albaniens
[EU]
Special
provisions
for
the
application
of
the
legislation
of
Albania
Der
Flugsicherheitssauschuss
nahm
zur
Kenntnis
,
dass
die
zuständigen
Behörden
Albaniens
(
DGCA
)
der
EASA
bereits
einen
Plan
zur
Mängelbehebung
vorgelegt
haben
. [EU]
The
Air
Safety
Committee
took
note
that
the
competent
authorities
of
Albania
(DGCA)
have
already
submitted
an
action
plan
to
EASA
.
Der
Jahresbericht
der
Kommission
für
2004
enthält
eine
Analyse
der
Vorbereitungen
Albaniens
auf
die
weitere
Integration
in
die
Europäische
Union
und
nennt
eine
Reihe
prioritärer
Bereiche
für
die
weiteren
Arbeiten
. [EU]
The
2004
Commission's
Annual
Report
presents
an
analysis
of
Albania's
preparations
for
further
integration
into
the
European
Union
and
identifies
a
number
of
priority
areas
for
further
work
.
Der
Stabilitäts-
und
Assoziationsrat
kann
erforderlichenfalls
in
Anhang
II
des
vorliegenden
Beschlusses
besondere
Bestimmungen
über
die
Anwendung
der
Rechtsvorschriften
Albaniens
festlegen
. [EU]
The
Stabilisation
and
Association
Council
may
,
if
necessary
,
lay
down
special
provisions
for
the
application
of
the
legislation
of
Albania
in
Annex
II
to
this
Decision
.
Der
Vorsitz
im
Stabilitäts-
und
Assoziationsausschuss
wird
abwechselnd
für
die
Dauer
von
12
Monaten
von
einem
Vertreter
der
Kommission
der
Europäischen
Gemeinschaften
im
Namen
der
Gemeinschaften
und
ihrer
Mitgliedstaaten
und
einem
Vertreter
der
Regierung
Albaniens
geführt
. [EU]
The
Stabilisation
and
Association
Committee
shall
be
presided
over
alternately
for
periods
of
12
months
by
a
representative
of
the
Commission
of
the
European
Communities
,
on
behalf
of
the
Communities
and
their
Member
States
,
and
by
a
representative
of
the
Government
of
Albania
.
Der
Vorsitz
im
Stabilitäts-
und
Assoziationsrat
wird
abwechselnd
für
die
Dauer
von
12
Monaten
von
einem
Vertreter
des
Rates
der
Europäischen
Union
im
Namen
der
Gemeinschaften
und
ihrer
Mitgliedstaaten
und
einem
Vertreter
der
Regierung
Albaniens
geführt
. [EU]
The
Stabilisation
and
Association
Council
shall
be
presided
over
alternately
for
periods
of
12
months
by
a
representative
of
the
Council
of
the
European
Union
,
on
behalf
of
the
Communities
and
their
Member
States
,
and
by
a
representative
of
the
Government
of
Albania
.
Die
Behörden
und
die
Träger
der
Mitgliedstaaten
und
Albaniens
können
für
die
Zwecke
dieses
Beschlusses
miteinander
sowie
mit
den
betroffenen
Personen
oder
deren
Vertretern
unmittelbar
in
Verbindung
treten
. [EU]
The
authorities
and
institutions
of
the
Member
States
and
of
Albania
may
,
for
the
purposes
of
this
Decision
,
communicate
directly
with
one
another
and
with
the
persons
involved
or
their
representatives
.
Die
EASA
hat
die
Konsultationen
mit
der
zuständigen
Behörde
Albaniens
aktiv
fortgesetzt
,
um
die
von
ihr
vorgelegten
Pläne
zur
Behebung
der
von
der
EASA
bei
ihrer
umfassenden
Normungsinspektion
im
Januar
2010
in
Albanien
festgestellten
signifikanten
Mängel
weiterzuverfolgen
. [EU]
EASA
continued
actively
the
consultations
with
the
competent
authorities
of
Albania
to
follow-up
the
corrective
action
plans
presented
by
these
authorities
in
order
to
remedy
the
significant
deficiencies
identified
by
EASA
during
the
comprehensive
standardisation
inspection
of
Albania
carried
out
in
January
2010
.
Die
Europäische
Partnerschaft
bietet
auch
Orientierungshilfen
für
die
finanzielle
Unterstützung
Albaniens
. [EU]
The
European
Partnership
also
provides
guidance
for
financial
assistance
to
Albania
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Albaniens":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners