DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

28 results for Abmachungen
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Anwendung des Übereinkommens; andere Abmachungen [EU] Implementation of the Convention; other Agreements

Artikel 32: Besondere Abmachungen [EU] Article 32: Special Agreements

Besondere Abmachungen [EU] Special agreements

Der Bericht enthält zudem eine Kurzbeschreibung der Geschäftstätigkeit von Investmentfonds mit Einzelheiten zu den geprüften potenziellen Abmachungen und den letztlich abgeschlossenen Transaktionen sowie der Wertentwicklung der Anlageinstrumente mit zusätzlichen Informationen über das durch diese Instrumente beigesteuerte Kapital. [EU] The report must also give a brief description of the activity of investments funds with details of potential deals scrutinised and of the transactions actually undertaken as well as the performance of investment vehicles with aggregate information about the amount of capital raised through the vehicle.

Der Wert der abgebauten Anlagen oder Materialien, gleichgültig ob sie verkauft oder wiederverwendet werden, wird als eine Minderung der Ausgaben der entsprechenden Positionen der Verbuchungsschemata in Rechnung gestellt, vorbehaltlich von Sonderbestimmungen, die bei der Eisenbahn gegebenenfalls in ihren Abmachungen mit der öffentlichen Hand bestehen. [EU] The value of dismantled installations or equipment, whether sold or used again, shall be set off against the expenditure entered under the appropriate headings in the forms of accounts, subject, in the case of railways, to any special provisions in this connection in agreements made between railway undertakings and public authorities.

die Abmachungen für eine wirksame kooperative Entscheidungsfindung. [EU] the arrangements for an effective cooperative decision-making.

die Abmachungen für ein integriertes Luftraummanagement [EU] the arrangements for an integrated airspace management

Die betroffenen Mitgliedstaaten stellen Informationen bereit über die getroffenen Abmachungen zur Erleichterung der Kohärenz mit den für die gesamte Europäische Union geltenden Leistungszielen, auf die in Artikel 11 der Verordnung (EG) Nr. 549/2004 Bezug genommen wird. [EU] The Member States concerned shall provide information on the arrangements concluded in order to facilitate consistency with the European Union-wide performance targets referred to in Article 11 of Regulation (EC) No 549/2004.

Die betroffenen Mitgliedstaaten stellen unter anderem die folgenden Informationen über die getroffenen Abmachungen bezüglich der Einrichtung oder Änderung des funktionalen Luftraumblocks bereit: [EU] The Member States concerned shall provide the following information on the arrangements concluded regarding the establishment or modification of the functional airspace block, including:

die getroffenen Abmachungen zur Verbesserung der Koordinierungsverfahren zwischen den betroffenen Erbringern von Flugverkehrsdiensten innerhalb des funktionalen Luftraumblocks und weitere geplante Initiativen zur Verbesserung der Koordinierung [EU] the arrangements concluded to enhance coordination procedures between the concerned air traffic service providers within the functional airspace block and further planned initiatives to enhance coordination

Die Mitgliedstaaten ergreifen im Rahmen der gemeinsamen Verkehrspolitik die notwendigen Maßnahmen um sicherzustellen, dass zwischen den zuständigen zivilen und militärischen Stellen schriftliche Vereinbarungen oder gleichwertige rechtliche Abmachungen für die Verwaltung bestimmter Luftraumblöcke geschlossen oder erneuert werden." [EU] Member States shall, within the context of the common transport policy, take the necessary steps to ensure that written agreements between the competent civil and military authorities or equivalent legal arrangements are established or renewed in respect of the management of specific airspace blocks.';

Die Verbandsmitglieder behalten sich das Recht vor, untereinander zum Schutz von Sorten besondere Abmachungen zu treffen, soweit diese Abmachungen diesem Übereinkommen nicht zuwiderlaufen. [EU] Members of the Union reserve the right to conclude among themselves special agreements for the protection of varieties, insofar as such agreements do not contravene the provisions of this Convention.

eine Darlegung der Abmachungen bezüglich der Untersuchung von Unfällen und Störungen und der Pläne für Erfassung, Auswertung und Austausch von Sicherheitsdaten [EU] a description of the arrangements dealing with accident and incident investigation and plans on how to address safety data collection, analysis and exchange

eine Darlegung der Abmachungen für die grenzübergreifende Erbringung von Flugverkehrsdiensten: [EU] a description of the arrangements for cross border provision of air traffic services;

eine Darlegung der Abmachungen, mit denen die Verantwortlichkeiten und Schnittstellen eindeutig angegeben und zugewiesen werden bezüglich der Festlegung von Sicherheitszielen, der Sicherheitsaufsicht und flankierender Durchsetzungsmaßnahmen hinsichtlich der Erbringung von Flugsicherungsdiensten innerhalb des funktionalen Luftraumblocks [EU] a description of the arrangements clearly identifying and allocating the responsibilities and interfaces with relation to the setting of safety targets, safety oversight and the accompanying enforcement measures in regard to the provision of air navigation services within the functional airspace block

Eine Darlegung der Beziehungen zu den relevanten Netzfunktionen für das Luftraummanagement und das Verkehrsflussmanagement, die in Artikel 6 der Verordnung (EG) Nr. 551/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates genannt sind, einschließlich der Koordinierung, sowie Abmachungen und Verfahren zur Erzielung einer optimierten Luftraumnutzung. [EU] A description of the relations with the relevant network functions for airspace management and air traffic flow management referred to in Article 6 of Regulation (EC) No 551/2004 of the European Parliament and of the Council [1], including the coordination, arrangements and procedures to achieve optimised use of the airspace.

eine Darlegung der getroffenen Abmachungen zur Verbesserung der Koordinierungsverfahren mit den betroffenen benachbarten Erbringern von Flugverkehrsdiensten und weitere geplante Initiativen zur Verbesserung der Koordinierung. [EU] a description of the arrangements concluded to enhance coordination procedures with the concerned adjacent air traffic service providers, and further planned initiatives to enhance coordination.

eine Darlegung der getroffenen Abmachungen zur Verbesserung der Koordinierungsverfahren zwischen den betroffenen Erbringern von zivilen und militärischen Flugverkehrsdiensten und weitere geplante Initiativen zur Verbesserung der Koordinierung im Einklang mit dem Konzept der flexiblen Luftraumnutzung [EU] a description of the arrangements concluded to enhance coordination procedures between the concerned civil and military air traffic service providers and further planned initiatives to enhance coordination in line with the concept of flexible use of airspace

Falls dies aus Gründen des physischen Schutzes erforderlich ist, können besondere Abmachungen hinsichtlich der Form und Übermittlung der Meldungen mit der Kommission vereinbart werden. [EU] If so required for reasons of physical protection, special arrangements concerning the form and transmission of the notification may be agreed upon with the Commission.

Ferner hat der Sicherheitsrat die Mitgliedstaaten, die eine Notifizierung an den Generalsekretär der Vereinten Nationen gerichtet haben und die einzelstaatlich oder über regionale Organisationen oder Abmachungen und in Zusammenarbeit mit dem Generalsekretär der Vereinten Nationen und den Mitgliedstaaten der Liga der Arabischen Staaten tätig werden, ermächtigt, alle notwendigen Maßnahmen zu ergreifen, um von Angriffen bedrohte Zivilpersonen und von der Zivilbevölkerung bewohnte Gebiete in Libyen zu schützen, unter Ausschluss ausländischer Besatzungstruppen jeder Art in irgendeinem Teil libyschen Hoheitsgebiets. [EU] Furthermore, the Security Council authorised Member States having notified the Secretary-General of the United Nations, acting nationally or through regional organisations or arrangements and in cooperation with him and with the Member States of the League of Arab States, to take all necessary measures to protect civilians and civilian populated areas under threat of attack in Libya, while excluding a foreign occupation force of any form on any part of Libyan territory.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners