DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

16 results for 992/2004
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Daher wird es als angemessen erachtet, dass die Zollbehörden die Einfuhren der betroffenen Ware mit Ursprung in Belarus und Russland gemäß Artikel 14 Absatz 5 der Grundverordnung für einen Zeitraum von höchstens neun Monaten zollamtlich erfassen, die von den Unternehmen in die Gemeinschaft ausgeführt werden, von denen neue besondere Erweiterungsverpflichtungen angenommen werden, um von den Antidumpingzöllen befreit zu werden, die mit der Verordnung (EG) Nr. 3068/92, zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 992/2004 eingeführt wurden - [EU] It is therefore considered appropriate that customs authorities register imports into the Community of the product concerned originating in Belarus and Russia exported by the companies from which new special Enlargement Undertakings are accepted and for which an exemption from the anti-dumping duties imposed by Regulation (EEC) No 3068/92, as last amended by Regulation (EC) No 992/2004, is sought for a maximum period of nine months in accordance with Article 14(5) of the basic Regulation,

Deshalb ermächtigte der Rat die Kommission mit der Verordnung (EG) Nr. 992/2004 zur Annahme von Verpflichtungsangeboten, die die unter den Randnummern 27 bis 32 jener Verordnung festgelegten Voraussetzungen erfüllen. [EU] In this regard, the Council, by Regulation (EC) No 992/2004, authorised the Commission to accept undertaking offers respecting the conditions set out in recitals 27 to 32 of the same Regulation.

Des Weiteren wurde die Verordnung (EWG) Nr. 3068/92 mit der Verordnung (EG) Nr. 992/2004 geändert, um die im Rahmen der besonderen Erweiterungsverpflichtungen erfolgenden Einfuhren in die EU-10 von den mit der Verordnung (EWG) Nr. 3068/92 eingeführten Antidumpingzöllen zu befreien. [EU] In addition, in order to provide for the exemption from the anti-dumping duties imposed by Regulation (EEC) No 3068/92 on imports into the EU-10 made under the terms of the special Enlargement Undertakings, Regulation (EEC) No 3068/92 was amended by Regulation (EC) No 992/2004.

Diesbezüglich sei daran erinnert, dass es sich bei diesen Verpflichtungen gemäß der Verordnung (EG) Nr. 992/2004 um eine befristete, als Übergangsregelung gedachte Anpassung handelte, die einen Anstieg der KCl-Einkaufspreise in der EU-10 auf das Niveau der Preise in der Gemeinschaft in ihrer Zusammensetzung unmittelbar vor der Erweiterung (nachstehend "EU-15" genannt) ermöglichen sollte. [EU] In this regard it should be recalled from Regulation (EC) No 992/2004 that these undertakings were of a transitional nature and intended as interim measure allowing potassium chloride purchase prices in the EU10 to rise to those prevailing in the in the Community as constituted immediately before enlargement (the EU15).

gestützt auf die Verordnung (EG) Nr. 992/2004 des Rates vom 17. Mai 2004 zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 3068/92 zur Einführung eines endgültigen Antidumpingzolls auf die Einfuhren von Kaliumchlorid mit Ursprung in Belarus, Russland und der Ukraine, insbesondere auf Artikel 1 [EU] Having regard to Council Regulation (EC) No 992/2004 [2] of 17 May 2004 amending Regulation (EEC) No 3068/92 imposing a definitive anti-dumping duty on imports of potassium chloride originating in Belarus, Russia or Ukraine and in particular Article 1 thereof

gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 992/2004 des Rates vom 17. Mai 2004 zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 3068/92 zur Einführung eines endgültigen Antidumpingzolls auf die Einfuhren von Kaliumchlorid mit Ursprung in Belarus, Russland und der Ukraine [EU] Having regard to Council Regulation (EC) No 992/2004 of 17 May 2004 amending Regulation (EEC) No 3068/92 imposing a definitive anti-dumping duty on imports of potassium chloride originating in Belarus, Russia or Ukraine [2]

Hierzu ist zu bemerken, dass diese Verpflichtungen in Anwendung des Artikels 22 Buchstabe c) der Grundverordnung als besondere Maßnahmen angesehen werden, da sie den Schlussfolgerungen der Verordnung (EG) Nr. 992/2004 zufolge einem Antidumpingzoll nicht direkt entsprechen. [EU] It should be noted that, in application of Article 22(c) of the basic Regulation, these undertakings are considered as special measures since, in accordance with the conclusions of Regulation (EC) No 992/2004, they are not directly equivalent to an anti-dumping duty.

Im Einklang mit der Verordnung (EG) Nr. 992/2004 schlug die Kommission den betroffenen Unternehmen gemäß Artikel 8 Absatz 2 der Grundverordnung vor, Verpflichtungsangebote zu unterbreiten. [EU] In accordance with the conclusions of Regulation (EC) No 992/2004, the Commission, in conformity with Article 8(2) of the basic Regulation, suggested undertakings to the companies concerned.

Mit der Verordnung (EG) Nr. 992/2004 befreite der Rat die im Rahmen spezieller Verpflichtungen (nachstehend "Erweiterungsverpflichtungen" genannt) erfolgenden Einfuhren in die der Europäischen Union am 1. Mai 2004 beigetretenen Mitgliedstaaten (nachstehend "EU-10" genannt) von den Antidumpingzöllen und ermächtigte die Kommission, diese Erweiterungsverpflichtungen anzunehmen. [EU] By Regulation (EC) No 992/2004 [4], the Council provided for the exemption from the anti-dumping duties of imports into the Member States that acceded to the European Union on 1 May 2004 (the EU-10), made under the terms of special undertaking offers (enlargement undertakings), and authorised the Commission to accept those enlargement undertakings.

Mit der Verordnung (EG) Nr. 992/2004 ermächtigte der Rat die Kommission zur Annahme von Verpflichtungsangeboten, die die unter den Randnummern 27 bis 32 jener Verordnung festgelegten Voraussetzungen erfüllen. [EU] The Council, by Regulation (EC) No 992/2004, authorised the Commission to accept undertaking offers respecting the conditions set out in recitals 27 to 32 of the same Regulation.

Mit der Verordnung (EG) Nr. 992/2004 befreite der Rat die im Rahmen spezieller Verpflichtungen (nachstehend "Erweiterungsverpflichtungen" genannt) erfolgenden Einfuhren in die neuen, der Europäischen Union am 1. Mai 2004 beigetretenen Mitgliedstaaten (nachstehend "EU-10" genannt) von den Antidumpingzöllen und ermächtigte die Kommission, diese Erweiterungsverpflichtungen anzunehmen. [EU] By Regulation (EC) No 992/2004 [4], the Council provided for the exemption from the anti-dumping duties of imports into the new Member States that acceded to the European Union on 1 May 2004 (the EU-10) made under the terms of special undertaking offers (enlargement undertakings), and authorised the Commission to accept those enlargement undertakings.

Nach der Verordnung (EG) Nr. 992/2004 sind die einzelnen ausführenden Hersteller im Rahmen ihrer Verpflichtungen an bestimmte Höchstmengen und entsprechende MEP gebunden. Damit die Einhaltung der Verpflichtungen überwacht werden kann, haben die betroffenen ausführenden Hersteller außerdem zugestimmt, ihr traditionelles Absatzgefüge gegenüber einzelnen Abnehmern in den EU-10 im Wesentlichen beizubehalten. [EU] In conformity with Regulation (EC) No 992/2004, the undertakings oblige each individual producing exporter to respect MIPs within the framework of import ceilings and, in order that the undertakings can be monitored, the exporting producers concerned have also agreed to broadly respect their traditional selling patterns to individual customers in the EU-10.

Nach der Verordnung (EG) Nr. 992/2004 sind die einzelnen ausführenden Hersteller im Rahmen ihrer Verpflichtungen jedoch an die Einhaltung von Mindesteinfuhrpreisen innerhalb bestimmter Höchstmengen gebunden. Damit diese Verpflichtungen überwacht werden können, haben die betroffenen ausführenden Hersteller außerdem zugestimmt, ihr traditionelles Absatzgefüge gegenüber einzelnen Abnehmern in den EU-10 im Wesentlichen beizubehalten. [EU] Nevertheless, in conformity with Regulation (EC) No 992/2004, the undertakings oblige each individual producing exporter to respect minimum import prices within the framework of import ceilings and, in order that the undertakings can be monitored, the exporting producers concerned have also agreed to broadly respect their traditional selling patterns to individual customers in the EU10.

Sie kam zu dem Schluss, dass das überarbeitete Verpflichtungsangebot alle in der Verordnung (EG) Nr. 992/2004 festgelegten Voraussetzungen erfüllte, und zwar dass i die Verkaufspreise auf einem Niveau festgesetzt werden, das wirksam zur Beseitigung der Schädigung beiträgt, ii die Unternehmen bestimmte Einfuhrmengen für Verkäufe an Abnehmer in den EU-10 einhalten und iii sie auch ihre traditionellen Absatzmuster gegenüber einzelnen Abnehmern in den EU-10 im Wesentlichen beibehalten. [EU] It was concluded that the revised undertaking fulfilled all the necessary criteria for acceptance laid down in Regulation (EC) No 992/2004, namely that: (i) the sales prices of the companies concerned would be at levels which significantly contribute to the elimination of injury; (ii) the companies would observe certain import volumes for sales to customers in the EU10; and (iii) they would also broadly respect their traditional selling patterns to individual customers in the EU10.

Um die im Rahmen von Verpflichtungen getätigten Einfuhren von den mit der Verordnung (EWG) Nr. 3068/92 eingeführten Antidumpingzöllen zu befreien, wurde die Verordnung (EWG) Nr. 3068/92 mit der Verordnung (EG) Nr. 992/2004 geändert. [EU] In addition, in order to provide for the exemption from the anti-dumping duties imposed by Regulation (EEC) No 3068/92 on imports made under the terms of the undertakings, Regulation (EEC) No 3068/92 was amended by Regulation (EC) No 992/2004 [5].

Um eine wirksame Überwachung der Einhaltung der Verpflichtungen zu gewährleisten, ist die Befreiung vom Antidumpingzoll davon abhängig, dass den betreffenden Zollbehörden bei der Anmeldung der Waren zur Überführung in den zollrechtlich freien Verkehr im Rahmen einer Verpflichtung eine Rechnung vorgelegt wird, die mindestens die im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 992/2004 aufgeführten Angaben enthält. [EU] In order that the Commission can monitor effectively the companies' compliance with the undertakings, when the request for release for free circulation pursuant to an undertaking is presented to the relevant customs authority, exemption from the duty will be conditional upon the presentation of an invoice containing at least the items of information listed in the Annex to Regulation (EC) No 992/2004.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners