A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
294 results for 143
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Am
8.
November
2001
entschied
der
Gerichtshof
in
der
Rechtssache
C-
143
/99
(
Adria-Wien-Pipeline
)
betreffend
die
von
Österreich
gewährte
Ermäßigung
der
Energiesteuer
,
dass
die
Befreiung
eines
bestimmten
Wirtschaftszweigs
von
der
Energiesteuer
eine
staatliche
Beihilfe
darstellt
. [EU]
On
8
November
2001
,
the
fact
that
the
exemption
of
a
certain
industry
from
the
energy
tax
constituted
State
aid
was
clarified
by
the
Court
ruling
on
the
Austrian
energy
tax
rebate
(Case
C-
143
/99
,
Adria-Wien-Pipeline
) [9].
Anhang
II
des
Abkommens
wurde
durch
den
Beschluss
des
Gemeinsamen
EWR-Ausschusses
Nr
.
143
/2006
vom
8.
Dezember
2006
geändert
. [EU]
Annex
I
to
the
Agreement
was
amended
by
Decision
of
the
EEA
Joint
Committee
No
143
/2006
of
8
December
2006
.
Anschrift:
143
/1
Tower
Road
,
Sliema
[EU]
Address:
143
/1
Tower
Road
,
Sliema
Anträge
auf
Genehmigung
als
Herstellungsbetrieb
sind
an
die
zuständige
Behörde
in
einer
Form
und
auf
eine
Weise
gemäß
deren
Vorgaben
zu
richten
und
müssen
einen
Abriss
der
gemäß
Nummer
21
.A.143
geforderten
Angaben
sowie
die
beantragten
Genehmigungsbedingungen
gemäß
Nummer
21
.A.151
enthalten
. [EU]
Each
application
for
a
production
organisation
approval
shall
be
made
to
the
competent
authority
in
a
form
and
manner
established
by
that
authority
,
and
shall
include
an
outline
of
the
information
required
by
point
21
.A.143
and
the
terms
of
approval
requested
to
be
issued
under
point
21
.A.151.
Artikel
143
Gemeinsame
Aussprache
[EU]
Rule
143
Joint
debate
Artikel
143
Rechnungsführungsvorschriften
[EU]
Article
143
Rules
governing
the
accounts
Artikel
143
Verfahrenskosten
[EU]
Article
143
Costs
of
proceedings
Artikel
39
sowie
Artikel
124
bis
143
gelten
für
alle
Finanzholdinggesellschaften
,
gemischten
Finanzholdinggesellschaften
und
gemischten
Unternehmen
,
die
ihren
Sitz
in
der
Union
haben
." [EU]
Article
39
and
Articles
124
to
143
shall
apply
to
financial
holding
companies
,
mixed
financial
holding
companies
and
mixed-activity
holding
companies
which
have
their
head
office
in
the
Union
.';
Artikel
134
,
Artikel
143
Buchstabe
b
und
Artikel
148
[EU]
Articles
134
,
143
(b)
and
148
Artikel
143
,
Artikel
144
Absatz
1,
Artikel
145
und
Artikel
148
[EU]
Articles
143
,
144
(1),
145
and
148
Artikel
143
Buchstaben
f
bis
i [EU]
Article
143
(f)
to
(i)
Auf
bestehenden
Strecken
der
Kategorie
I
erfüllen
die
Phasentrennstrecken
die
Anforderungen
an
den
Abstand
zwischen
drei
aufeinander
folgenden
Stromabnehmern
von
über
143
m
nicht
.
Zwischen
bestehenden
Strecken
der
Kategorie
I
und
Kategorie
II
gibt
es
keine
automatische
Steuerung
,
um
den
Hauptleistungsschalter
auf
den
Triebfahrzeugen
auszulösen
. [EU]
On
existing
category
I
lines
the
phase
separation
sections
are
not
compatible
with
the
requirement
of
pantograph
spacing
between
three
pantographs
of
more
than
143
m.
Between
existing
category
I
lines
and
category
II
lines
there
is
no
automatic
control
to
trigger
the
opening
of
the
main
circuit
breaker
on
the
traction
vehicles
.
Auf
die
Frage
,
welche
Relevanz
den
mit
dem
Rechtsgeschäft
verknüpften
Bedingungen
zukommt
,
wird
in
Randnummern
(
141
)
his
(
143
)
eingegangen
. [EU]
The
specific
relevance
of
the
conditions
attached
to
the
transaction
is
considered
in
paragraphs
141-
143
.
Auf
einen
innerhalb
der
Frist
des
Art
.
143
§ 1
der
Verfahrensordnung
eingereichten
Antrag
kann
der
Präsident
nach
dieser
Bestimmung
die
Einreichung
einer
Erwiderung
gestatten
,
wenn
dies
erforderlich
ist
,
um
es
dem
Rechtsmittelführer
zu
ermöglichen
,
seinen
Standpunkt
zu
Gehör
zu
bringen
,
oder
um
die
Entscheidung
über
das
Rechtsmittel
vorzubereiten
. [EU]
Under
Article
143
(1)
of
the
Rules
of
Procedure
,
the
President
may
,
on
application
within
the
period
prescribed
by
that
provision
,
allow
a
reply
to
be
submitted
if
it
is
necessary
in
order
to
enable
the
appellant
to
put
forward
his
point
of
view
or
in
order
to
provide
a
basis
for
the
decision
on
the
appeal
.
Auf
einen
innerhalb
der
Frist
des
Art
.
143
§ 1
der
Verfahrensordnung
eingereichten
Antrag
kann
der
Präsident
nach
dieser
Bestimmung
die
Einreichung
einer
Erwiderung
gestatten
,
wenn
dies
erforderlich
ist
,
um
dem
Rechtsmittelführer
zu
ermöglichen
,
seinen
Standpunkt
zu
Gehör
zu
bringen
,
oder
um
die
Entscheidung
über
das
Rechtsmittel
vorzubereiten
. [EU]
Under
Article
143
(1)
of
the
Rules
of
Procedure
,
the
President
may
,
on
application
within
the
period
prescribed
by
that
provision
,
allow
a
reply
to
be
submitted
if
it
is
necessary
in
order
to
enable
the
appellant
to
put
forward
his
point
of
view
or
in
order
to
provide
a
basis
for
the
decision
on
the
appeal
.
Aufgrund
dieser
Sachlage
kam
die
Kommission
zum
Schluss
,
dass
die
obengenannte
Handelsgesellschaft
im
Sinne
des
Artikels
143
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2454/93
der
Kommission
vom
2.
Juli
1993
mit
Durchführungsvorschriften
zu
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2913/92
des
Rates
zur
Festlegung
des
Zollkodex
der
Gemeinschaften
(
"Zollkodex-Durchführungsverordnung"
)
mit
Agronova
verbunden
war
und
deshalb
vom
Antragssteller
im
Fragebogen
hätte
angegeben
werden
müssen
. [EU]
On
the
basis
of
the
above
,
the
Commission
considered
that
the
trading
company
referred
to
above
was
related
to
Agronova
within
the
meaning
of
Article
143
of
Commission
Regulation
(EEC)
No
2454/93
of
2
July
1993
laying
down
provisions
for
the
implementation
of
Council
Regulation
(EEC)
No
2913/92
establishing
the
Community
Customs
Code
('IPCCC') [10]
and
should
have
been
reported
in
the
applicant's
reply
to
the
questionnaire
.
Aufgrund
dieser
Sachlage
wurden
die
beiden
Unternehmen
als
nicht
verbunden
im
Sinne
des
Artikels
143
der
Zollkodex-Durchführungsverordnung
betrachtet
und
folglich
kooperierte
der
betreffende
Unionshersteller
in
vollem
Umfang
im
Rahmen
der
Untersuchung
. [EU]
In
view
of
the
above
,
it
was
considered
that
the
two
companies
are
not
related
in
the
sense
of
Article
143
of
the
IPCCC
and
therefore
the
Union
producer
in
question
cooperated
fully
with
the
investigation
.
Aus
diesen
Gründen
und
da
keine
weiteren
Stellungnahmen
vorgebracht
wurden
,
werden
die
Randnummern
(
141
)
bis
(
143
)
der
vorläufigen
Verordnung
bestätigt
. [EU]
In
the
light
of
the
foregoing
and
in
the
absence
of
any
other
comments
recitals
(141)
to
(143)
of
the
provisional
Regulation
are
confirmed
.
Ausgaben
,
die
dem
EPA
bei
der
Wahrnehmung
der
zusätzlichen
Aufgaben
entstehen
,
die
ihm
im
Sinne
von
Artikel
143
EPÜ
von
den
teilnehmenden
Mitgliedstaaten
übertragen
wurden
,
sind
durch
die
Einnahmen
aus
den
Europäischen
Patenten
mit
einheitlicher
Wirkung
zu
decken
. [EU]
The
expenses
incurred
by
the
EPO
in
carrying
out
the
additional
tasks
given
to
it
,
within
the
meaning
of
Article
143
of
the
EPC
,
by
the
participating
Member
States
shall
be
covered
by
the
fees
generated
by
the
European
patents
with
unitary
effect
.
Baugruppe
,
bestehend
aus
einer
monochromen
Kathodenstrahlröhre
,
mit
einer
Diagonalen
des
Bildschirms
von
nicht
weniger
als
143
mm
und
nicht
mehr
als
230
mm
und
einer
konkaven
Sammellinse
auf
einer
mit
einer
Flüssigkeit
gefüllten
Kühlarmatur
[EU]
Assembly
consisting
of
a
monochrome
cathode-ray
tube
with
a
diagonal
measurement
of
the
screen
of
143
mm
or
more
but
not
exceeding
230
mm
and
a
concave
focus
lens
mounted
on
a
liquid-filled
cooling
armature
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "143":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners