DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

294 results for 143
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Am 8. November 2001 entschied der Gerichtshof in der Rechtssache C-143/99 (Adria-Wien-Pipeline) betreffend die von Österreich gewährte Ermäßigung der Energiesteuer, dass die Befreiung eines bestimmten Wirtschaftszweigs von der Energiesteuer eine staatliche Beihilfe darstellt. [EU] On 8 November 2001, the fact that the exemption of a certain industry from the energy tax constituted State aid was clarified by the Court ruling on the Austrian energy tax rebate (Case C-143/99, Adria-Wien-Pipeline) [9].

Anhang II des Abkommens wurde durch den Beschluss des Gemeinsamen EWR-Ausschusses Nr. 143/2006 vom 8. Dezember 2006 geändert. [EU] Annex I to the Agreement was amended by Decision of the EEA Joint Committee No 143/2006 of 8 December 2006.

Anschrift: 143/1 Tower Road, Sliema [EU] Address: 143/1 Tower Road, Sliema

Anträge auf Genehmigung als Herstellungsbetrieb sind an die zuständige Behörde in einer Form und auf eine Weise gemäß deren Vorgaben zu richten und müssen einen Abriss der gemäß Nummer 21.A.143 geforderten Angaben sowie die beantragten Genehmigungsbedingungen gemäß Nummer 21.A.151 enthalten. [EU] Each application for a production organisation approval shall be made to the competent authority in a form and manner established by that authority, and shall include an outline of the information required by point 21.A.143 and the terms of approval requested to be issued under point 21.A.151.

Artikel 143 Gemeinsame Aussprache [EU] Rule 143 Joint debate

Artikel 143 Rechnungsführungsvorschriften [EU] Article 143 Rules governing the accounts

Artikel 143 Verfahrenskosten [EU] Article 143 Costs of proceedings

Artikel 39 sowie Artikel 124 bis 143 gelten für alle Finanzholdinggesellschaften, gemischten Finanzholdinggesellschaften und gemischten Unternehmen, die ihren Sitz in der Union haben." [EU] Article 39 and Articles 124 to 143 shall apply to financial holding companies, mixed financial holding companies and mixed-activity holding companies which have their head office in the Union.';

Artikel 134, Artikel 143 Buchstabe b und Artikel 148 [EU] Articles 134, 143(b) and 148

Artikel 143, Artikel 144 Absatz 1, Artikel 145 und Artikel 148 [EU] Articles 143, 144(1), 145 and 148

Artikel 143 Buchstaben f bis i [EU] Article 143(f) to (i)

Auf bestehenden Strecken der Kategorie I erfüllen die Phasentrennstrecken die Anforderungen an den Abstand zwischen drei aufeinander folgenden Stromabnehmern von über 143 m nicht. Zwischen bestehenden Strecken der Kategorie I und Kategorie II gibt es keine automatische Steuerung, um den Hauptleistungsschalter auf den Triebfahrzeugen auszulösen. [EU] On existing category I lines the phase separation sections are not compatible with the requirement of pantograph spacing between three pantographs of more than 143 m. Between existing category I lines and category II lines there is no automatic control to trigger the opening of the main circuit breaker on the traction vehicles.

Auf die Frage, welche Relevanz den mit dem Rechtsgeschäft verknüpften Bedingungen zukommt, wird in Randnummern (141) his (143) eingegangen. [EU] The specific relevance of the conditions attached to the transaction is considered in paragraphs 141-143.

Auf einen innerhalb der Frist des Art. 143 § 1 der Verfahrensordnung eingereichten Antrag kann der Präsident nach dieser Bestimmung die Einreichung einer Erwiderung gestatten, wenn dies erforderlich ist, um es dem Rechtsmittelführer zu ermöglichen, seinen Standpunkt zu Gehör zu bringen, oder um die Entscheidung über das Rechtsmittel vorzubereiten. [EU] Under Article 143(1) of the Rules of Procedure, the President may, on application within the period prescribed by that provision, allow a reply to be submitted if it is necessary in order to enable the appellant to put forward his point of view or in order to provide a basis for the decision on the appeal.

Auf einen innerhalb der Frist des Art. 143 § 1 der Verfahrensordnung eingereichten Antrag kann der Präsident nach dieser Bestimmung die Einreichung einer Erwiderung gestatten, wenn dies erforderlich ist, um dem Rechtsmittelführer zu ermöglichen, seinen Standpunkt zu Gehör zu bringen, oder um die Entscheidung über das Rechtsmittel vorzubereiten. [EU] Under Article 143(1) of the Rules of Procedure, the President may, on application within the period prescribed by that provision, allow a reply to be submitted if it is necessary in order to enable the appellant to put forward his point of view or in order to provide a basis for the decision on the appeal.

Aufgrund dieser Sachlage kam die Kommission zum Schluss, dass die obengenannte Handelsgesellschaft im Sinne des Artikels 143 der Verordnung (EWG) Nr. 2454/93 der Kommission vom 2. Juli 1993 mit Durchführungsvorschriften zu der Verordnung (EWG) Nr. 2913/92 des Rates zur Festlegung des Zollkodex der Gemeinschaften ("Zollkodex-Durchführungsverordnung") mit Agronova verbunden war und deshalb vom Antragssteller im Fragebogen hätte angegeben werden müssen. [EU] On the basis of the above, the Commission considered that the trading company referred to above was related to Agronova within the meaning of Article 143 of Commission Regulation (EEC) No 2454/93 of 2 July 1993 laying down provisions for the implementation of Council Regulation (EEC) No 2913/92 establishing the Community Customs Code ('IPCCC') [10] and should have been reported in the applicant's reply to the questionnaire.

Aufgrund dieser Sachlage wurden die beiden Unternehmen als nicht verbunden im Sinne des Artikels 143 der Zollkodex-Durchführungsverordnung betrachtet und folglich kooperierte der betreffende Unionshersteller in vollem Umfang im Rahmen der Untersuchung. [EU] In view of the above, it was considered that the two companies are not related in the sense of Article 143 of the IPCCC and therefore the Union producer in question cooperated fully with the investigation.

Aus diesen Gründen und da keine weiteren Stellungnahmen vorgebracht wurden, werden die Randnummern (141) bis (143) der vorläufigen Verordnung bestätigt. [EU] In the light of the foregoing and in the absence of any other comments recitals (141) to (143) of the provisional Regulation are confirmed.

Ausgaben, die dem EPA bei der Wahrnehmung der zusätzlichen Aufgaben entstehen, die ihm im Sinne von Artikel 143 EPÜ von den teilnehmenden Mitgliedstaaten übertragen wurden, sind durch die Einnahmen aus den Europäischen Patenten mit einheitlicher Wirkung zu decken. [EU] The expenses incurred by the EPO in carrying out the additional tasks given to it, within the meaning of Article 143 of the EPC, by the participating Member States shall be covered by the fees generated by the European patents with unitary effect.

Baugruppe, bestehend aus einer monochromen Kathodenstrahlröhre, mit einer Diagonalen des Bildschirms von nicht weniger als 143 mm und nicht mehr als 230 mm und einer konkaven Sammellinse auf einer mit einer Flüssigkeit gefüllten Kühlarmatur [EU] Assembly consisting of a monochrome cathode-ray tube with a diagonal measurement of the screen of 143 mm or more but not exceeding 230 mm and a concave focus lens mounted on a liquid-filled cooling armature

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners