A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
55 results for 'Landverkehr
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
49
Landverkehr
und
Transport
in
Rohrfernleitungen
[EU]
49
Land
transport
and
transport
via
pipelines
+
60
.22 +
60
.23
Sonstiger
Landverkehr
ohne
Güterbeförderung
im
Straßenverkehr
[EU]
+
60
.22 +
60
.23
'Other
land
transport'
without
'freight
transport
by
road'
60
Landverkehr
;
Transport
in
Rohrfernleitungen
[EU]
60
Land
transport
;
transport
via
pipelines
(
98
)
Artikel
73
EG-Vertrag
sieht
für
den
Landverkehr
vor:
"Mit
diesem
Vertrag
vereinbar
sind
Beihilfen
,
die
den
Erfordernissen
der
Koordinierung
des
Verkehrs
oder
der
Abgeltung
bestimmter
,
mit
dem
Begriff
des
öffentlichen
Dienstes
zusammenhängender
Leistungen
entsprechen
." [EU]
Article
73
of
the
EC
Treaty
provides
for
overland
transport
that
'aids
shall
be
compatible
with
this
Treaty
if
they
meet
the
needs
of
coordination
of
transport
or
if
they
represent
reimbursement
for
the
discharge
of
certain
obligations
inherent
in
the
concept
of
a
public
service
.'
Anteil
der
erneuerbaren
Energien
im
Verkehrssektor:
Endverbrauch
von
Energie
aus
erneuerbaren
Quellen
für
den
Verkehrssektor
(s.
Artikel
5
Absatz
1
Buchstabe
c
und
Artikel
5
Absatz
5
der
Richtlinie
2009/28/EG
),
geteilt
durch
den
Verbrauch
im
Verkehrssektor
von
1.
Ottokraftstoff
, 2.
Dieselkraftstoff
, 3.
im
Straßen-
und
Schienenverkehr
eingesetzten
Biokraftstoffen
und
4.
im
Landverkehr
eingesetzter
Elektrizität
(s.
Zeile
3
der
Tabelle
1). [EU]
Share
of
renewable
energy
in
transport:
final
energy
from
renewable
sources
consumed
in
transport
(cf.
Article
5(1)(c)
and
5(5)
of
Directive
2009/28/EC
)
divided
by
the
consumption
in
transport
of
1)
petrol
; 2)
diesel
; 3)
biofuels
used
in
road
and
rail
transport
and
4)
electricity
in
land
transport
(as
reflected
in
row
3
of
Table
1).
Außerdem
müssen
die
Erprobung
und
Entwicklung
neuer
emissionsmindernder
Verfahren
gefördert
werden
,
um
unter
anderem
eine
Verlagerung
vom
Seeverkehr
auf
den
Landverkehr
zu
begrenzen
. [EU]
It
is
important
to
promote
the
testing
and
development
of
new
emission
abatement
methods
in
order
,
among
other
reasons
,
to
limit
modal
shift
from
sea
to
land-based
transport
.
Bitte
unterscheiden
Sie
nach
Verkehrsträgern
(
Straßenverkehr
,
Landverkehr
außer
Straßenverkehr
usw
.). [EU]
Please
make
distinctions
according
to
transport
modes
(such
as
road
transport
,
non-road
land
transport
).
Daher
ist
dieser
Beschluss
nicht
auf
den
Landverkehr
anwendbar
. [EU]
Consequently
,
this
Decision
does
not
apply
to
the
land
transport
sector
.
Daher
ist
es
erforderlich
,
eine
Sachverständigengruppe
im
Bereich
der
Gefahrenabwehr
im
Landverkehr
einzusetzen
und
ihre
Aufgaben
und
Zusammensetzung
festzulegen
. [EU]
It
is
therefore
necessary
to
set
up
a
group
of
experts
in
the
field
of
land
transport
security
and
to
define
its
tasks
and
its
structure
.
Das
Weißbuch
mit
dem
"Fahrplan
zu
einem
einheitlichen
europäischen
Verkehrsraum
-
Hin
zu
einem
wettbewerbsorientierten
und
ressourcenschonenden
Verkehrssystem"
nennt
in
seinem
Anhang
I
unter
Punkt
1.3
eine
Initiative
zur
Einrichtung
einer
ständigen
Sachverständigengruppe
zur
Gefahrenabwehr
im
Landverkehr
. [EU]
The
White
Paper
'Roadmap
to
a
single
European
transport
area
-
Towards
a
competitive
and
resource
efficient
transport
system'
[1]
establishes
in
its
Annex
I
point
1(3)
an
initiative
relating
to
the
setting
up
of
a
permanent
expert
group
on
land
transport
security
.
den
Informationsaustausch
über
die
auf
allen
Ebenen
durchgeführten
Maßnahmen
zur
Gefahrenabwehr
im
Landverkehr
fördern
und
gegebenenfalls
Vorschläge
für
mögliche
Maßnahmen
auf
Ebene
der
Europäischen
Union
unterbreiten
[EU]
encourage
exchanges
of
information
on
measures
taken
at
all
levels
to
promote
the
security
of
land
transport
and
,
where
appropriate
,
put
forward
suggestions
for
possible
action
at
the
European
Union
level
Der
Verkehrssektor
ist
eine
der
Stärken
Europas:
Der
Luftverkehrssektor
erwirtschaftet
2,6 %
des
BIP
der
EU
(
und
bietet
3,1
Mio
.
Arbeitsplätze
)
und
auf
den
Landverkehr
entfallen
11
%
des
BIP
der
EU
(
mit
rund
16
Mio
.
Beschäftigten
). [EU]
Transport
is
one
of
Europe's
strengths
-
the
air
transport
sector
contributes
to
2,6 %
of
the
EU
GDP
(with 3,1
million
jobs
)
and
the
surface
transport
field
generates
11
%
of
the
EU
GDP
(employing
some
16
million
persons
).
Der
Wettbewerb
zwischen
den
Flughäfen
lässt
sich
anhand
der
Auswahlkriterien
der
Luftfahrtunternehmen
beurteilen
,
insbesondere
indem
Faktoren
wie
die
Art
der
erbrachten
Flughafendienste
und
ihre
Nutzer
,
Bevölkerung
bzw
.
wirtschaftliche
Tätigkeiten
,
Überlastung
,
Anbindung
im
Landverkehr
und
Höhe
der
für
die
Inanspruchnahme
von
Flughafeninfrastruktur
und
-diensten
erhobenen
Entgelte
miteinander
verglichen
werden
. [EU]
Competition
between
airports
can
be
assessed
in
the
light
of
airlines'
criteria
of
choice
,
and
in
particular
by
comparing
factors
such
as
the
type
of
airport
services
provided
and
the
clients
concerned
,
population
or
economic
activity
,
congestion
,
whether
there
is
access
by
land
,
and
also
the
level
of
charges
for
use
of
the
airport
infrastructure
and
services
.
Die
Begrenzung
einer
Verlagerung
vom
Seeverkehr
auf
den
Landverkehr
ist
wichtig
,
weil
ein
Anwachsen
des
Anteils
des
Straßengüterverkehrs
am
Warentransport
in
vielen
Fällen
den
klimaschutzpolitischen
Zielen
der
Union
zuwiderlaufen
und
vermehrte
Staubildung
bewirken
würde
. [EU]
Limiting
modal
shift
from
sea
to
land-based
transport
is
important
given
that
an
increasing
share
of
goods
being
transported
by
road
would
in
many
cases
run
counter
to
the
Union's
climate
change
objectives
and
increase
congestion
.
Die
Gruppe
sollte
die
Kommission
bei
der
Ausarbeitung
und
Durchführung
der
Maßnahmen
der
Union
zur
Entwicklung
von
Strategien
für
die
Gefahrenabwehr
im
Landverkehr
unterstützen
und
den
ständigen
Austausch
einschlägiger
Erfahrungen
,
Strategien
und
Verfahren
zwischen
den
Mitgliedstaaten
und
zwischen
den
verschiedenen
beteiligten
Akteuren
fördern
. [EU]
The
group
should
assist
the
Commission
in
formulating
and
implementing
the
Union's
activities
aimed
at
developing
policy
on
security
relating
to
land
transport
,
and
shall
foster
ongoing
exchanges
of
relevant
experience
,
policies
and
practices
between
the
Member
States
and
the
various
parties
involved
.
Die
Gruppe
unterstützt
die
Kommission
bei
der
Ausarbeitung
und
Durchführung
der
Maßnahmen
der
Europäischen
Union
zur
Entwicklung
von
Strategien
für
die
Gefahrenabwehr
im
Landverkehr
und
fördert
den
ständigen
Austausch
einschlägiger
Erfahrungen
,
Strategien
und
Verfahren
zwischen
den
Mitgliedstaaten
und
zwischen
den
verschiedenen
beteiligten
Akteuren
. [EU]
The
Group
shall
assist
the
Commission
in
formulating
and
implementing
the
European
Union's
activities
aimed
at
developing
policy
on
security
relating
to
land
transport
,
and
shall
foster
ongoing
exchanges
of
relevant
experience
,
policies
and
practices
between
the
Member
States
and
the
various
parties
involved
.
die
Kommission
bei
der
Entwicklung
von
Instrumenten
zur
Überwachung
,
Bewertung
und
Verbreitung
der
Ergebnisse
der
auf
Ebene
der
Europäischen
Union
auf
dem
Gebiet
der
Gefahrenabwehr
im
Landverkehr
durchgeführten
Maßnahmen
unterstützen
[EU]
assist
the
Commission
in
the
development
of
instruments
for
monitoring
,
evaluating
and
disseminating
the
results
of
measures
taken
at
European
Union
level
in
the
field
of
land
transport
security
Die
Kommission
kann
sich
in
allen
Fragen
zur
Gefahrenabwehr
im
Landverkehr
an
die
Gruppe
wenden
. [EU]
The
Commission
may
consult
the
group
on
any
matter
relating
to
land
transport
security
.
Die
Kommission
wird
-unter
anderem
anhand
der
Berichte
der
Mitgliedstaaten
-
genau
beobachten
,
wie
sich
die
Einhaltung
der
neuen
Kraftstoffqualitätsnormen
durch
die
Schifffahrt
auf
diesen
Sektor
auswirkt
,
insbesondere
in
Bezug
auf
eine
etwaige
Verlagerung
vom
Seeverkehr
auf
den
Landverkehr
,
und
gegebenenfalls
geeignete
Abhilfemaßnahmen
vorschlagen
. [EU]
The
Commission
will
,
based
inter
alia
on
reports
from
Member
States
,
closely
monitor
the
impacts
of
the
shipping
sector's
compliance
with
the
new
fuel
quality
standards
,
particularly
with
respect
to
possible
modal
shift
from
sea
to
land-based
transport
and
will
,
if
appropriate
,
propose
proper
measures
to
counteract
such
a
trend
.
Die
Kosten
der
zusätzlichen
Anforderungen
an
die
Verringerung
der
Schwefeldioxidemissionen
könnten
eine
Verlagerung
vom
Seeverkehr
auf
den
Landverkehr
und
nachteilige
Auswirkungen
auf
die
Wettbewerbsfähigkeit
der
Wirtschaftszweige
herbeiführen
. [EU]
The
costs
of
the
new
requirements
to
reduce
sulphur
dioxide
emissions
could
result
in
modal
shift
from
sea
to
land-based
transport
and
could
have
negative
effects
on
the
competitiveness
of
the
industries
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "'Landverkehr":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners