A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
174 results for 'ESS
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Alexandra
und
ich
sind
zwar
von
den
Regeln
her
jüdisch
-
aber
ich
persönlich
ess
'
schon
gerne
mal
'nen
Schweinebraten
. [G]
Alexandra
and
I
are
Jewish
in
terms
of
the
rules
-
but
personally
I
like
to
eat
roast
pork
every
now
and
then
.
"Kulturgeschichte
der
Brezel"
,
"Erotisches
rund
um
Gnocchi
und
Klöße"
,
"Frauen
brauchen
Schokolade
!" -
Die
Museen
zur
deutschen
Ess
kultur
zeigen
nicht
nur
,
wie
Ess
-
und
Alltagskultur
zusammenhängen
,
sondern
stellen
auch
Kuriosa
in
den
Mittelpunkt
von
Sonderausstellungen
und
Führungen
. [G]
"Cultural
History
of
the
Pretzel"
,
"Erotic
Facts
about
Gnocchi
and
Dumplings"
,
"Women
Need
Chocolate
!" -
The
museums
of
German
food
culture
show
not
only
how
food
culture
is
connected
with
the
culture
of
everyday
life
,
but
also
focus
on
the
exotic
with
special
exhibitions
and
guided
tours
.
Wenn
Sie
allein
die
Ess
-
und
Verweildauer
in
Restaurants
vergleichen
. [G]
You
only
have
to
compare
the
time
people
take
to
eat
and
the
time
they
spend
in
a
restaurant
.
Abschluss
von
Dienstleistungsverträgen
und
Finanzhilfevereinbarungen
mit
dem
Ziel
,
die
bestmögliche
Entwicklung
der
Statistik
und
den
Aufbau
von
Kapazitäten
im
ESS
unter
optimaler
Nutzung
der
verfügbaren
R
ess
ourcen
zu
gewährleisten
;
und
[EU]
Award
service
contracts
and
grant
agreements
with
a
view
to
ensuring
the
optimum
development
of
statistics
and
build-up
of
capacity
in
the
ESS
,
making
best
use
of
available
resources
,
and
Analog
dazu
können
die
Mitglieder
des
ESZB
in
ihren
jeweiligen
Zuständigkeitsbereichen
die
vom
ESS
erstellten
Daten
direkt
oder
indirekt
verwenden
,
sofern
die
Notwendigkeit
begründet
wurde
. [EU]
Similarly
,
the
members
of
the
ESCB
may
,
within
their
respective
spheres
of
competence
,
use
,
directly
or
indirectly
,
data
produced
by
the
ESS
,
as
long
as
the
nec
ess
ity
has
been
justified
.
"an
Bestandsart"
=
strategische
Reserve
des
Eurosystems
[EU]
'to
stock
type'
=
ESS
andere:–
;–––
er:
[EU]
Other:–
;–––
ess
:
Angaben
dazu
,
in
welche
Bestandsart
die
Banknoten
bei
der
empfangenden
NZB
transferiert
wurden
, d. h.
strategische
Reserve
des
Eurosystems
oder
logistische
Reserven
. [EU]
Information
is
provided
on
the
stock
type
to
which
the
banknotes
have
been
transferred
at
the
receiving
NCB
, i.e.
ESS
or
LS
.
Angaben
dazu
,
welcher
Bestandsart
die
transferierten
Banknoten
bei
der
liefernden
NZB
entnommen
wurden
, d. h.
Herstellung
(
Lieferung
aus
der
Druckerei
),
strategische
Reserve
des
Eurosystems
(
ESS
)
oder
logistische
Reserven
. [EU]
Information
is
provided
on
the
stock
type
from
which
the
transferred
banknotes
have
been
taken
at
the
supplying
NCB
, i.e.
production
(delivery
from
printing
works
),
Eurosystem
Strategic
Stock
(ESS)
or
logistical
stocks
(LS).
Auch
die
Funktionsweise
des
ESS
sollte
überprüft
werden
,
da
es
flexiblerer
Verfahren
für
die
Entwicklung
,
Erstellung
und
Verbreitung
europäischer
Statistiken
sowie
der
Setzung
klarer
Prioritäten
bedarf
,
um
die
Auskunftspflichtigen
und
die
Mitglieder
des
ESS
zu
entlasten
sowie
die
Verfügbarkeit
und
Aktualität
der
europäischen
Statistiken
zu
verb
ess
ern
. [EU]
The
operation
of
the
ESS
also
needs
to
be
reviewed
as
more
flexible
development
,
production
and
dissemination
methods
of
European
statistics
and
clear
priority-setting
are
required
in
order
to
reduce
the
burden
on
respondents
and
members
of
the
ESS
and
improve
the
availability
and
timelin
ess
of
European
statistics
.
Aus
demselben
Grund
ist
es
erforderlich
,
die
weitestgehende
Nutzung
vorhandener
Daten
,
Erhebungen
,
Verwaltungsdaten
,
statistischer
Verzeichnisse
und
anderer
verfügbarer
Quellen
,
einschließlich
eines
Austausches
vertraulicher
statistischer
Daten
innerhalb
des
ESZB
und
mit
dem
Europäischen
Statistischen
System
(
ESS
),
zu
gestatten
. [EU]
For
the
same
reason
,
it
is
nec
ess
ary
to
allow
the
maximum
use
of
existing
information
,
surveys
,
administrative
data
,
statistical
registers
and
other
sources
available
,
including
an
exchange
of
confidential
statistical
information
within
the
ESCB
and
with
the
European
Statistical
System
(ESS).
Außerdem
ist
es
im
Licht
des
Artikels
285
des
Vertrags
und
des
Artikels
5
der
Satzung
wichtig
,
eine
enge
Zusammenarbeit
zwischen
dem
ESZB
und
dem
ESS
sicherzustellen
und
insbesondere
den
Austausch
vertraulicher
statistischer
Daten
zwischen
den
beiden
Systemen
zu
fördern
. [EU]
Furthermore
,
it
is
important
to
ensure
close
cooperation
between
the
ESCB
and
the
ESS
,
and
notably
to
foster
the
exchange
of
confidential
statistical
information
between
the
two
systems
for
statistical
purposes
,
in
the
light
of
Article
285
of
the
Treaty
and
Article
5
of
the
Statute
.
Außerdem
könnten
gemeinsame
Strukturen
,
Instrumente
und
Proz
ess
e
eingeführt
oder
über
Kooperationsnetze
weiterentwickelt
werden
,
an
denen
die
NSÄ
oder
andere
einzelstaatliche
Stellen
und
die
statistische
Stelle
der
Gemeinschaft
beteiligt
sind
und
die
die
Spezialisierung
bestimmter
Mitgliedstaaten
auf
spezifische
statistische
Tätigkeiten
zum
Nutzen
des
gesamten
ESS
erleichtern
. [EU]
Joint
structures
,
tools
and
proc
ess
es
could
also
be
established
or
further
developed
through
collaborative
networks
,
involving
the
NSIs
or
other
national
authorities
and
the
Community
statistical
authority
and
facilitating
specialisation
by
certain
Member
States
in
specific
statistical
activities
for
the
benefit
of
the
ESS
as
a
whole
.
Außerdem
sollten
die
Mitglieder
des
ESZB
den
physischen
und
logischen
Schutz
vertraulicher
statistischer
Informationen
,
die
von
den
Behörden
des
ESS
bereitgestellt
wurden
,
gewährleisten
. [EU]
The
ESCB
members
should
also
ensure
the
physical
and
logical
protection
of
confidential
statistical
information
provided
by
the
ESS
authorities
.
Austausch
vertraulicher
statistischer
Daten
zwischen
dem
ESZB
und
dem
ESS
[EU]
Exchange
of
confidential
statistical
information
between
the
ESCB
and
the
ESS
Banknoten
,
die
i)
gemäß
einem
gesonderten
Rechtsakt
der
EZB
über
die
Banknotenherstellung
hergestellt
wurden
;
ii
)
an
die
logistischen
Reserven
(
LS
)
oder
die
strategische
Reserve
des
Eurosystems
(
ESS
)
der
NZB
geliefert
wurden
und
von
der
NZB
gehalten
werden
;
und
iii
)
im
Bargeldverwaltungssystem
der
NZB
registriert
sind
. [EU]
Banknotes
which
have
been:
(i)
produced
pursuant
to
a
separate
ECB
legal
act
on
banknote
production
; (ii)
delivered
to
the
NCB's
LS
or
ESS
and
held
by
the
NCB
;
and
(iii)
registered
in
the
NCB's
cash
management
system
[1].
Banknoten
,
die:
i)
gemäß
einem
gesonderten
Rechtsakt
der
EZB
über
die
Banknotenherstellung
hergestellt
wurden
;
ii
)
an
die
logistischen
Reserven
oder
die
strategische
Reserve
des
Eurosystems
der
NZB
geliefert
wurden
und
von
der
NZB
gehalten
werden
;
und
iii
)
im
Bargeldverwaltungssystem
der
NZB
registriert
sind
. [EU]
Banknotes
which
have
been:
(i)
produced
pursuant
to
a
separate
ECB
legal
act
on
banknote
production
; (ii)
delivered
to
the
NCB's
LS
or
ESS
and
held
by
the
NCB
;
and
(iii)
registered
in
the
NCB's
cash
management
system
[8].
Bei
der
NZB
eingegangene
Banknoten
,
die
von
einer
anderen
NZB
oder
intern
aus
ihren
eigenen
logistischen
Reserven
stammen
und
in
die
von
der
NZB
gehaltene
strategische
Reserve
des
Eurosystems
bzw
.
in
umgekehrter
Richtung
transferiert
werden
[EU]
Banknotes
received
by
the
NCB
from
any
other
NCB
or
transferred
internally
from
its
own
LS
to
the
ESS
held
by
the
NCB
,
or
vice
versa
Bei
der
NZB
eingegangene
Banknoten
,
die
von
einer
anderen
NZB
oder
intern
aus
ihren
eigenen
LS
stammen
und
in
die
von
der
NZB
gehaltene
ESS
bzw
.
in
umgekehrter
Richtung
transferiert
werden
. [EU]
Banknotes
received
by
the
NCB
from
any
other
NCB
or
transferred
internally
from
its
own
LS
to
the
ESS
held
by
the
NCB
,
or
vice
versa
Bei
der
Übermittlung
der
Eigenschaften
hinsichtlich
multinationaler
Unternehmensgruppen
und
der
sie
bildenden
Einheiten
an
die
nationalen
Statistikämter
und
andere
am
ESS
teilnehmende
innerstaatliche
Stellen
ihres
Mitgliedstaats
(
nachfolgend
"
ESS
-Mitglied"
)
verwenden
die
NZBen
die
Tabelle
im
Teil
B
des
Anhangs
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
1097/2010
nach
Maßgabe
der
Bestimmungen
über
die
Vertraulichkeit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2533/98
. [EU]
The
NCBs
shall
use
the
table
in
part
B
of
the
Annex
to
Regulation
(EU)
No
1097/2010
when
transmitting
the
characteristics
concerning
multinational
enterprise
groups
and
their
constituent
units
to
the
national
statistical
institute
and
other
national
authorities
which
participate
in
the
ESS
in
their
Member
State
(hereinafter
the
'
ESS
member'
),
subject
to
the
confidentiality
regime
set
out
in
Regulation
(EC)
No
2533/98
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "'ESS":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners