DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
schildern
Search for:
Mini search box
 

22 results for schildern
Word division: schil·dern
Tip: Conversion of units

 German  English

Die Dokumentation versucht, die Ereignisse wahrheitsgetreu zu schildern. The documentary tries to be truthful to the events.

In dem Film, der im November 2005 im Kino startet, schildern die Söhne Pierre Boom und Matthias Brandt ihre Väter und die Zeit, in der ihr Leben als Jugendliche plötzlich und unerwartet Brüche bekam. [G] In the film, scheduled for release in November 2005, Pierre Boom and Matthias Brandt share their recollections of their fathers and describe how their teenage lives were suddenly disrupted when Guillaume was unmasked as a spy, forcing Willy Brandt's resignation in 1974.

Auf einem getrennten Schild (getrennten Schildern) kann Folgendes angegeben werden: [EU] On a separate label(s) the following non-mandatory information may be provided:

Bitte schildern Sie im ersten Bericht kurz die Hauptprobleme, die bei der Umsetzung der Richtlinie aufgetreten sind. [EU] Please summarise in the first report the main difficulties encountered in implementing the Directive.

Das geschieht mit in einen Harzüberzug eingebetteten oder aufgeklebten Schildern, mit Stempeln,die mit geringer Krafteinwirkung an den verdickten Enden der Zylindertypen CNG-1 und CNG-2 angebracht werden, oder mit einer Kombination aus diesen Möglichkeiten. [EU] Marking shall be made either by labels incorporated into resin coatings, labels attached by adhesive, low stress stamps used on the thickened ends of type CNG-1 and CNG-2 designs, or any combination of the above.

Der Rat wird ersucht, die jeweiligen Entwicklungen zu schildern. [EU] The Council shall be invited to outline developments as appropriate.

Die Angaben auf den in den Buchstaben a und b genannten Schildern können in der Sprache/den Sprachen dargestellt werden, die dem jeweiligen Mitgliedstaat als geeignet erscheint/erscheinen. [EU] The indications on the signs referred to in points (a) and (b) may be displayed in such language or languages as each Member State considers appropriate.

die Entscheidung 2004/581/EG des Rates vom 29. April 2004 zur Festlegung der Mindestangaben auf Schildern an Außengrenzübergängen [EU] Council Decision 2004/581/EC of 29 April 2004 determining the minimum indications to be used on signs at external border crossing points [22]

Die mauretanische Seite erhielt hierbei auf der Grundlage einer Vereinbarung vom 24. November 2005 die Gelegenheit, die Entwicklung der Lage im Land seit dem Staatsstreich vom 3. August zu schildern und das Programm der Behörden für den Übergangszeitraum vorzustellen. [EU] Mauritania gave a presentation based on a memorandum dated 24 November 2005 on developments in the country's situation since the coup of 3 August, and on the authorities' programme for the transitional period.

Die Mitgliedstaaten können die Angaben auf diesen Schildern gegebenenfalls je nach örtlichen Gegebenheiten abwandeln. [EU] Member States may vary the indications on those signs where appropriate in the light of local circumstances.

Dieselben Farben müssen auf den an der Einrichtung angebrachten Schildern mit der Gebrauchsanweisung verwendet werden. [EU] The same colours shall also be used on the labels on the device that illustrate the methods of use.

Die Verwendung von Schildern in Fahnenform ist ausdrücklich untersagt. [EU] Flag type labels are specifically prohibited.

Es ist im Allgemeinen nicht erforderlich, die Vorgeschichte und den Gegenstand des Rechtsstreits zu schildern; eine Bezugnahme auf die Entscheidung des Gerichts für den öffentlichen Dienst genügt. [EU] It is not generally necessary to describe the background or subject-matter of the proceedings. A reference to the decision of the Civil Service Tribunal is sufficient.

Es ist im Allgemeinen nicht erforderlich, die Vorgeschichte und den Gegenstand des Rechtsstreits zu schildern; es genügt, auf die Entscheidung des Gerichts Bezug zu nehmen. [EU] It is not generally necessary to set out the background to the dispute or its subject matter; it will be sufficient to refer to the decision of the Court of First Instance.

In diesem Teil sind der Hergang des Unfalls oder Vorkommnisses auf See unter chronologischer Auflistung der Vorfälle zu schildern, die sich vor, während und nach dem Unfall oder Vorkommnis auf See ereignet haben, und die jeweiligen Akteure zu nennen (Personen, Material, Umfeld, Ausrüstung oder externer Agent). [EU] This part reconstructs the marine casualty or incident through a sequence of events, in a chronological order leading up to, during and following the marine casualty or incident and the involvement of each actor (i.e. person, material, environment, equipment or external agent).

"Kennzeichnung": alle Begriffe, Angaben, Bezeichnungen, Hersteller- oder Handelsmarken, Abbildungen oder Zeichen auf Verpackungen, Schriftstücken, Schildern, Etiketten, Ringen oder Verschlüssen, die ein Erzeugnis begleiten oder sich auf dieses beziehen [EU] 'labelling' means any terms, words, particulars, trade marks, brand name, pictorial matter or symbol relating to and placed on any packaging, document, notice, label, board, ring or collar accompanying or referring to a product

'Kennzeichnung' die Angaben, Bezeichnungen, Hersteller- oder Handelsmarken, Abbildungen oder Zeichen auf Verpackungen, Dokumenten, Schildern, Etiketten, Ringen oder Bundverschlüssen, die einem Erzeugnis beigefügt sind oder sich auf dieses beziehen [EU] "labelling" means any words, particulars, trademarks, brand name, pictorial matter or symbol placed on any packaging, document, notice, label, ring or collar accompanying or referring to a given product

"Kennzeichnung" die Angaben, Bezeichnungen, Hersteller- oder Handelsmarken, Abbildungen oder Zeichen auf Verpackungen, Dokumenten, Schildern, Etiketten, Ringen oder Bundverschlüssen, die einem Erzeugnis beigefügt sind oder sich auf dieses beziehen [EU] 'labelling' shall mean any words, particulars, trademarks, brand name, pictorial matter or symbol placed on any packaging, document, notice, label, ring or collar accompanying or referring to a given product

Lediglich auf dem bzw. den gesetzlich vorgeschriebenen Schildern entfällt Abschnitt 5. [EU] On the vehicle's statutory plate(s) only, Section 5 shall be omitted.

Schildern Sie ausführlich, welche Technologien nötig wären, damit PET erfolgreich zur Verpackung von flüssigen Molkereiprodukten und Säften eingesetzt werden kann. [EU] Explain in detail what technologies would be needed to enable PET to be used successfully for the packaging of LDPs and juice.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners