DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

13 results for kommend
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

"Es tut mir weh, vom Bahnhof kommend, die Kaiserstraße hinaufzulaufen." [G] "It pains me to walk up Kaiserstrasse from the railway station."

Ursprünglich von der Malerei kommend, entwickelte er zu Beginn der 1990er Jahre ein ganz eigenes Verfahren im Umgang mit Gegenständen der Alltagskultur: Er baut Skulpturen aus Papier, bei denen es auf die verblüffende Ähnlichkeit von Oberfläche und Ursprungsgegenstand ankommt. [G] Originally coming from painting, he developed at the beginning of the 1990's his very own method for treating objects of everyday culture: he constructed sculptures out of paper whose point is the amazing similarity of their surfaces to the original object.

Bei der Entscheidung über den Antrag des Mitgliedstaats stellt die Kommission sicher, dass nur Projekte als für eine Finanzierung durch ein eingerichtetes Risikoteilungsinstrument in Betracht kommend akzeptiert werden, für die entweder von der EIB oder von einer einzelstaatlichen oder internationalen öffentlichen Einrichtung oder privatrechtlichen, im öffentlichen Auftrag tätigen Einrichtung ein positiver Finanzierungsbeschluss gefasst wird. [EU] When deciding on the Member State request, the Commission shall ensure that only projects for which a favourable financing decision is taken either by the EIB or by a national or international public-sector body or body governed by private law with a public-service mission, shall be accepted as eligible for financing through an established risk-sharing instrument.

Der zulässige Gesamtwert der Waren im persönlichen Gepäck von Reisenden, die aus den Landesteilen der Republik Zypern kommend, in denen die Regierung der Republik Zypern keine tatsächliche Kontrolle ausübt, die Trennungslinie in Richtung der Landesteile der Republik Zypern überschreiten, in denen diese Regierung eine tatsächliche Kontrolle ausübt, sollte wesentlich erhöht werden, um die wirtschaftliche Entwicklung in den Landesteilen der Republik Zypern zu fördern, in denen die Regierung der Republik Zypern keine tatsächliche Kontrolle ausübt. [EU] The total value of goods contained in the personal luggage of persons crossing the line from the areas of the Republic of Cyprus in which the Government of the Republic of Cyprus does not exercise effective control into the areas of the Republic of Cyprus in which that Government exercises effective control needs to be substantially increased so as to encourage economic development in the areas of the Republic of Cyprus in which the Government of the Republic of Cyprus does not exercise effective control.

die Equiden zur direkten Verbringung in einen Schlachtbetrieb bestimmt sind und aus gemäß dem geltenden nationalen Programm zur Kontrolle von EIA frei von dieser Seuche erklärten Haltungsbetrieben kommend in einem zugelassenen Haltungsbetrieb versammelt wurden. [EU] the equidae are destined for direct transport to the slaughterhouse and have been assembled on the approved holding from holdings certified free of EIA in accordance with the national EIA control programme in force.

Die Verordnung (EG) Nr. 1069/2009 gilt auch für Küchen- und Speiseabfälle, sofern diese von international eingesetzten Verkehrsmitteln stammen, beispielsweise Material, das aus Lebensmitteln gewonnen wurde, die an Bord eines Flugzeugs oder Schiffes serviert wurden, das aus einem Drittland kommend in der Europäischen Union landet oder vor Anker geht. [EU] Regulation (EC) No 1069/2009 applies to catering waste if it originates from means of transport operating internationally, such as materials derived from foodstuffs served on board an airplane or a ship arriving in the European Union from a third country destination.

Es sollten jedoch nur Projekte als für eine Finanzierung durch ein eingerichtetes Risikoteilungsinstrument in Betracht kommend akzeptiert werden, für die entweder von der EIB oder den einzelstaatlichen oder internationalen öffentlichen Einrichtungen oder privatrechtlichen, im öffentlichen Auftrag tätigen Einrichtungen ein positiver Finanzierungsbeschluss gefasst wird. [EU] However, only projects for which a favourable financing decision is taken either by the EIB or by the national or international public sector bodies or bodies governed by private law with a public service mission, as the case may be, should be accepted as eligible for financing through an established risk-sharing instrument.

In Bezug auf Personen, die aus den Landesteilen der Republik Zypern kommend, in denen die Regierung der Republik Zypern keine tatsächliche Kontrolle ausübt, die Trennungslinie in Richtung der Landesteile der Republik Zypern überschreiten, in denen die Regierung der Republik Zypern eine tatsächliche Kontrolle ausübt, sollte klargestellt werden, dass deren persönliche Gebrauchsgegenstände als für die vorübergehende Verbringung angemeldet angesehen werden. [EU] In connection with persons crossing the line from the areas of the Republic of Cyprus in which the Government of the Republic of Cyprus does not exercise effective control into the areas of the Republic of Cyprus in which that Government exercises effective control, it should be clarified that their personal effects shall be considered to have been declared for temporary introduction.

"kritisch": mit möglichem Einfluss auf Qualität und/oder Sicherheit oder mit den Zellen und Geweben in Berührung kommend [EU] 'critical' means potentially having an effect on the quality and/or safety of or having contact with the cells and tissues

Mit Schreiben der Vertretung Norwegens bei der Europäischen Union vom 22. Oktober 2003, dem ein Schreiben des Ministeriums für kommunale Verwaltung und regionale Entwicklung vom 20. Oktober 2003 beigefügt war, die beide am 24. Oktober 2003 von der Überwachungsbehörde entgegengenommen und registriert wurden (Dok. Nr. 03-7362 A), notifizierten die norwegischen Behörden eine Ausdehnung des geografischen Gebiets, das mit Schreiben vom 25. März 2003 als für direkte Beförderungsbeihilfen in Betracht kommend notifiziert worden war. [EU] By letter from the Mission of Norway to the European Union dated 22 October 2003, forwarding a letter from the Ministry of Local Government and Regional Development dated 20 October 2003, both received and registered by the Authority on 24 October 2003 (Doc. No: 03-7362 A), the Norwegian authorities notified an extension of the geographic area eligible for direct transport aid that was notified by letter dated 25 March 2003.

Nach den vom Zentralen Statistischen Amt Lettlands vorgelegten Daten gab es bis 2007 1930900 Hektar landwirtschaftlicher Flächen, wobei allerdings nur 1551185 Hektar als für den Erhalt von Direktzahlungen in Betracht kommend ausgewiesen wurden. [EU] According to data provided by the Central Statistical Bureau of Latvia, up to the year 2007 there were 1930900 hectares of agricultural land but the area declared for the purposes of direct payment support did not exceed 1551185 hectares.

Unterzeichner gelten als aus dem Mitgliedstaat kommend, der gemäß Artikel 8 Absatz 1 Unterabsatz 2 für die Überprüfung ihrer Unterstützungsbekundungen zuständig ist. [EU] Signatories shall be considered as coming from the Member State which is responsible for the verification of their statement of support in accordance with the second subparagraph of Article 8(1).

'zugeordnete Luftverkehrsemissionen' Emissionen aus Flugzeugen, die im Rahmen der Luftverkehrstätigkeiten im Sinne des Anhangs I eingesetzt werden und die von einem Flugplatz im Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats starten oder aus einem Drittland kommend auf einem Flugplatz im Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats landen [EU] "attributed aviation emissions" means emissions from all flights falling within the aviation activities listed in Annex I which depart from an aerodrome situated in the territory of a Member State and those which arrive in such an aerodrome from a third country

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners