DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

128 similar results for Guarda
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Similar words:
Grease-Guard-Schmiersystem, Gajda, Gajda-Sackpfeife, Gajda-Sackpfeifen, Garde, Garra-Algenfresser, Guarana, Luanda, Ruanda
Similar words:
Garda, Guard!, guard, guards, off-guard, picket-guard

Bataillon {n} /Btl./ [mil.] battalion

Bataillone {pl} battalions

Fernmeldebataillon {n} signal battalion

Panzerbataillon {n} tank battalion

Wachbataillon {n} guard battalion

Baumschutzgitter {n} [agr.] tree guard

Baumschutzgitter {pl} tree guards

Beamter {m}; Staatsbeamter {m}; Staatsdiener {m} [humor.] [adm.] [listen] established civil servant [Br.]; permanent civil servant [Br.]; civil servant with tenure [Br.]; government officer

Beamten {pl}; Staatsbeamten {pl}; Staatsdiener {pl} established civil servants; permanent civil servants; civil servants with tenure; government officers

Bundesbeamter {m} federal civil servant; federal officer; federal official

Grenzschutzbeamter {m}; Grenzschutzbeamte {f}; Grenzschützer {m} [ugs.] border guard

leitende Beamte; Chefbeamte [Schw.] senior officials

Spitzenbeamter {m} top-ranking official; top official

Beamte des Gerichtshofs officers of the Tribunal

Ministerialbeamter {m} ministry official

Bewacher {m}; Bewacherin {f} guard [listen]

Bewacher {pl}; Bewacherinnen {pl} guards

Bewachung {f}; Bewachen {n} guarding

unter strenger Bewachung under close guard

(stillschweigende) Duldung {f} connivance

mit Duldung von jdm. with the connivance of sb.

Wenn es die Wachen nicht stillschweigend geduldet hätten, hätte er nicht ausbrechen können. He could not have escaped without the connivance of the guards.

Ehrengarde {f}; Ehrenformation {f} [mil.] [pol.] guard of honour [Br.]; honor guard [Am.]

Ehrengarden {pl}; Ehrenformationen {pl} guards of honour; honor guards

Eskorte {f}; Begleitkommando {n}; Begleitmannschaft {f} escort (body of guards) [listen]

Eskorten {pl}; Begleitkommandos {pl}; Begleitmannschaften {pl} escorts

Militäreskorte {f} military escort

Motorradeskorte {f} motorcycle escort

bewaffnete Polizeieskorte armed police escort

Großraum- und Schwertransportbegleitkommando wide-load and oversize escort

mit/per Polizeieskorte zum Flughafen gebracht werden to be taken to the airport under police escort

Falz {m}; Fälzel {n} (gefalzter Streifen beim Buchbinden) guard (bookbinding) [listen]

Falze {pl}; Fälzel {pl} guards

Ausgleichsfalz {m} compensation guard; filling-in guard

Garde {f} guards {pl}

Revolutionsgarde revolutionary guard

Gardemaß {n} [anat.] [mil.] required height for the Guards

nicht gerade Gardemaß haben / besitzen [humor.] to be not exactly tall; to be vertically challenged [humor.]

(nächtlicher) Gebissschutz {m}; Aufbissschiene {f}; Knischerschiene {f}; Knischschiene {f}; Nachtschiene {f} [ugs.] (Zahnschiene gegen nächtliches Zähneknirschen) [med.] night guard; dental splint

Gebissschutze {pl}; Aufbissschienen {pl}; Knischerschienen {pl}; Knischschienen {pl}; Nachtschienen {pl} night guards; dental splints

Gefängniswärter {m} prison guard; jailer; jailor; gaoler; screw [listen]

Gefängniswärter {pl} prison guards; jailers; jailors; gaolers; screws

Geländer {n} [constr.] railing

Balkongeländer {n}; Balkongitter {n} balcony railing; balcony rail

Schutzgeländer {n} guard railing; guard rail

Genitalschutz {m}; Gonadenschutz [med.]; Tiefschutz {m} [euphem.]; Suspensorium {n} [geh.]; Eierbecher {m} [ugs.]; Sackhalter {m} [slang] [sport] [mil.] abdominal guard; athletic support; athletic supporter; cricketer's box [Br.]

Textilsuspensorium {n} jockstrap [Am.]; jock [Am.] [coll.] [listen]

Gesichtsmaske {f}; Maske {f} face mask; mask [listen]

Gesichtsmasken {pl}; Masken {pl} face masks; masks

Gesichtsschutzmaske {f} protective face mask

Mund-Nasen-Maske {f}; Hygienemaske {f}; Operationsmaske {f}; Mund-Nasen-Schutz {m} /MNS/; Mundschutz {m} mouth-and-nose mask; mouth-and-nose guard; mouthguard; surgical mask; face protection

über eine Gesichtsmaske Sauerstoff einatmen to breathe oxygen through a face mask

Grenzposten {m}; Grenzpolizist {m} border guard; border police officer

Grenzposten {pl}; Grenzpolizisten {pl} border guards; border police officers

Grenzpolizei {f}; Grenzwache {f}; Grenzschutz {m} border police; border guard

Bundesgrenzschutz [Dt.] [hist.] (German) Federal Border Police

britische Grenzpolizei {f} United Kingdom Border Agency /UKBA/

Güterzugbegleitwagen {m}; Dienstwagen {m}; Bremserwagen {m} (am Zugsende) (Bahn) brake van; guard's van [Br.]; caboose [Am.] (at the rear) (railway)

Güterzugbegleitwagen {pl}; Dienstwagen {pl}; Bremserwagen {pl} brake vans; guard's vans; cabooses

etw. mit den (hohlen) Händen umschließen; etw. in die (hohle) Hand / die (hohlen) Hände nehmen {vt} to cup sth. in your hands; to cup sth.

mit den Händen umschließend; in die Hand / die Hände nehmend cupping in your hands; cupping

mit den Händen umgeschlossen; in die Hand / die Hände genommen cupped in your hands; cupped

das Glas mit den Handflächen umschließen to cup the glass between your palms

jdm. die Hand auf den Bauch legen to cup sb. under the belly

Er umschloss ihr Gesicht mit seinen Händen.; Er nahm ihr Gesicht in seine Hände. He cupped her face in his hands.

King Kong hielt die Frau in seiner gekrümmten Hand. King Kong cupped the woman in his hand.

Die Schusshand kann dabei den Abzugsbügel umschließen. The firing hand can cup the trigger guard.

Hundekommando {n} dog command

Hundekommandos {pl} dog commands

Apport! Fetch!

Aus! Drop!; Drop it!

Bei Fuß!; Fuß! Heel!

Bleib! Stay!

Braver Hund! Good dog!

Fass! Attack!; Sic'em! [Am.]

Gib Laut! Speak!; Bark!

Gib Pfote!; Gib Pfötchen! Shake hands!

Pass auf! Guard!

Platz! Down!

Steh! Stand!

Voraus! Go out!

Hut {m} [textil.] [listen] stiff hat; hat; titfer [Br.] [coll.] [listen]

Hüte {pl} stiff hats; hats; titfers

Fischerhut {m} bucket hat

Glockenhut {m} (mit Krempe); Topfhut {m} (ohne Krempe) [hist.] cloche hat; cloche

Panamahut {m} panama hat; panama

Schlapphut {m} slouch hat

Tirolerhut {m} Tyrolean hat

ohne Hut without a hat

seinen Hut absetzen to take off one's hat; to take one's hat off

den Hut lüpfen to tip one's hat

vor jdm. den Hut ziehen/lüften to raise/lift one's hat to sb.

Hut ab vor ihm! Hats off to him!

Das kannst du dir an den Hut stecken. [übtr.] You may just keep it (I don't want to have it).

unter einen Hut bringen to unite different interest

auf der Hut sein to be on one's guard; to look out for squalls [fig.]

auf der Hut sein; wachsam sein to be alert for trouble; to be on (the) alert; to be alert; to be on the qui vive

(durchsichtige) Hygieneschutzwand {f}; Virenschutzwand {f}; Acrylglasschutzwand {f}; Plexiglasschutzwand {f} (clear) hygiene screen; sneeze screen; protective sneeze guard; acrylic shield; plexiglass shield

Hygieneschutzwände {pl}; Virenschutzwände {pl}; Acrylglasschutzwände {pl}; Plexiglasschutzwände {pl} hygiene screens; sneeze screens; protective sneeze guards; acrylic shields; plexiglass shields

Kotflügel {m} [auto] mudguard; mud guard (wing) [Br.]; wing [Br.]; fender [Am.] [listen] [listen] [listen]

Kotflügel {pl} mudguards; wings; fenders [listen]

vorderer/hinterer Kotflügel front/rear mudguard/fender

Leitplanke {f}; Schutzplanke {f} [auto] crash barrier; guard rail [Am.]

Leitplanken {pl}; Schutzplanken {pl} crash barriers; guard rails

Lüfterhaube {f}; Griffschutz {m} fan guard; fan cover

Lüfterhauben {pl} fan guards; fan covers

Mündungsfeuerdämpfer {m} [mil.] flash suppressor; flash guard; flash eliminator; flash cone

Mündungsfeuerdämpfer {pl} flash suppressors; flash guards; flash eliminators; flash cones

Mundschutz {m}; Gebissschutz {m} [sport] mouth guard; mouthpiece; gumshield

Mundschutze {pl}; Gebissschutze {pl} mouth guards; mouthpieces; gumshields

Patrone {f} (für kleinkalibrige Waffen) [mil.] cartridge (pistol, revolver, rifle); shotshell; shell (shotgun) [listen] [listen]

Patronen {pl} cartridges; shotshells; shells [listen]

geladene Patrone live cartridge

ölfeste Pastrone oil-tight cartridge

Patrone für den Einsatz von Schalldämpfern silencer cartridge

mit Posten geladene Patrone guard cartridge

Patrone mit Stahlhülse steel-cased cartridge

Patrone mit Stiftzündung pin fire cartridge

selbst hergestellte Patrone wildcat cartridge

wiedergeladene Patrone reload

zylindrische Patrone straight-bodied cartridge

Pendelsperre {f} (bei Schutzrelais) [electr.] surge guard (in protective relais)

Pendelsperren {pl} surge guards

Platinenbarre {f}; Gardplatine {f} (Strumpferzeugung) [textil.] plate guard (hosiery manufacture)

Platinenbarren {pl}; Gardplatinen {pl} plate guards

die Polizei {f} the police; the Old Bill [Br.] [slang] (used with plural verb forms)

Flugpolizei {f} airborne police

Kantonspolizei {f} [Schw.] cantonal police

Nationalpolizei {f} national police

Ordnungspolizei {f} /Orpo/ [Dt.] [hist.] order police

Schutzpolizei {f} /Schupo/ [Dt.] uniformed police (branch of police in Germany)

Sicherheitspolizei {f} public security police

Staatspolizei {f} security police; Special Branch [Br.]

Wasserschutzpolizei {f} water police

berittene Polizei mounted police

städtische Polizei municipal police

Londoner Polizei Metropolitan Police (Service) /Met/

bei der Polizei with the police; in the police service

die Polizei rufen (holen) to call the police

amtliche Bezeichnung der irischen Polizei the Garda Síochána, the Gardaí

für die Poizei arbeiten to work for the police

Er ist bei der Polizei. He is in the police service.

Die Polizei rät zur Vorsicht. Police are warning the public to be careful.

Polizeibeamter {m}; Polizist {m}; Ordnungshüter {m} [listen] police officer; policeman; officer of the law [listen]

Bundespolizist {m} marshal [Am.]

einfacher Polizist; Wachtmeister; Wachmann [Ös.] [ugs.]; Spinatwachter [Ös.] [slang] [veraltet] police constable /PC/; constable; plod [Br.] [slang]; bobby [Br.] [dated]; flatfoot [slang] [dated]

berittener Polizist {m} mounted police officer; trooper [Am.]

Dorfpolizist {m} village policeman

Kiez-Polizist [Dt.]; Gräzl-Polizist [Ös.]; Quartier-Polizist [Schw.] neighbourhood police officer [Br.]; neighborhood police officer [Am.] /NPO/

Kontaktpolizeibeamter {m}; Kontaktbeamter {m}; Kontaktpolizist {m} /KoP/ community police officer [Br.]

irischer Polizeibeamter; irischer Polizist Garda [Ir.]

Schutzpolizist {m} [Dt.] (uniformed) policeman [listen]

szenekundiger Polizeibeamter; in der Hooliganszene kundiger Polizeibeamter police hooligan spotter

Verkehrspolizist {m} traffic policeman

Polizeidienststelle {f} [adm.]; Sicherheitsdienststelle {f} [adm.]; Polizeiwache {f} [Dt.]; Wache {f} [Dt.]; Polizeirevier {n} [Dt.]; Revier {n} [Dt.]; Polizeiinspektion {f} [Dt.] [Ös.] [adm.]; Polizeiposten {m} [Dt.] [Schw.]; Posten {m} [Ös.] [Schw.]; Wachstube {f} [Dt.] [Ös.]; Wachzimmer {n} [Ös.]; Polizeistation {f} [listen] police station; Garda station [Ir.]; police precinct [Am.]; station house [Am.]

Polizeidienststellen {pl}; Sicherheitsdienststellen {pl}; Polizeiwachen {pl}; Wachen {pl}; Polizeireviere {pl}; Reviere {pl}; Polizeiinspektionen {pl}; Polizeiposten {pl}; Posten {pl}; Wachstuben {pl}; Wachzimmer {pl}; Polizeistationen {pl} [listen] police stations; Garda stations; police precincts; station houses

mobile Polizeiwache {f} mobile police station

auf dem Revier; auf der Wache; auf dem Posten at the police station; in the nick [Br.] [coll.]

Prellstein {m} [arch.] [hist.] guard stone; jostle stone; chasse-roue

Prellsteine {pl} guard stones; jostle stones; chasse-roues

Rückzugsgefecht {n} [mil.] rear-guard battle

Rückzugsgefechte {pl} rear-guard battles

nur noch ein Rückzugsgefecht liefern [übtr.] to be fighting a rear-guard action

Schienbeinschutz {m}; Schienbeinschützer {m}; Schienbeinschoner {m} shin guard; shin pad; leg guard; leg pad

Schienbeinschützer {pl}; Schienbeinschoner {pl} shin guards; shin pads; leg guards; leg pads

Schilderhaus {n} [mil.] sentry box; guard booth

Schilderhäuser {pl} sentry boxes; guard booths

Schmiersystem {n} lubrication system

Schmiersysteme {pl} lubrication systems

Grease-Guard-Schmiersystem Grease Guard system

Schneckenkante {f}; Schneckennase {f} (Schneckenschutz für Hochbeete) [agr.] anti-slug edge (slug guard for raised beds)

Schneckenkanten {pl}; Schneckennasen {pl} anti-slug edges

Schneefanggitter {n}; Schneeschutzgitter {n}; Schneegitter {n} (auf dem Dach) snow fence; snow board; snow guard; gutter board

Schneefanggitter {pl}; Schneeschutzgitter {pl}; Schneegitter {pl} snow fences; snow boards; snow guards; gutter boards

Schneidwerksfinger {m} (Mähdrescher) [agr.] sickle guard; sickle finger (combine harvester)

Schneidwerksfinger {pl} sickle guards; sickle fingers

Schülerlotse {m}; Schülerlotsin {f} [auto] lollipop man / lollipop lady [Br.]; school crossing guard [Am.]

Schülerlotsen {pl}; Schülerlotsinnen {pl} lollipop men / lollipop ladies; school crossing guards

Schutzblech {n}; Schutzplatte {f} [techn.] guard plate; mudguard [listen]

Schutzbleche {pl} guard plates; mudguards

Schutzhund {m} guard dog

Schutzhunde {pl} guard dogs

Schutznetz {n}; Sicherheitsnetz {n} guard net

Schutznetze {pl}; Sicherheitsnetze {pl} guard nets

Schutzvorrichtung {f}; Schutz {m}; Sicherungsvorrichtung {f}; Sicherungseinrichtung {f} [listen] protective device; safety device; safety guard; safeguard; guard [listen] [listen]

Schutzvorrichtungen {pl}; Schutze {pl}; Sicherungsvorrichtungen {pl}; Sicherungseinrichtungen {pl} protective devices; safety devices; safety guards; safeguards; guards

Einbruchssicherung {f} safeguard against burglary

Schweizergarde {f} Swiss guard

Päpstliche Schweizergarde Pontifical Swiss Guard

Spuckschutzhaube {f}; Spuckhaube {f}; Spuckschutz {m}; Spuckmaske {f} (für spuckende Angreifer) spit hood; mesh hood; spit guard; spit mask (for spitting attackers)

Spuckschutzhauben {pl}; Spuckhauben {pl}; Spuckschutze {pl}; Spuckmasken {pl} spit hoods; mesh hoods; spit guards; spit masks

Startlinie {f} (Fechten) [sport] on-guard line (fencing)

Startlinien {pl} on-guard lines

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners