A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
419
similar
results for warben
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Similar words:
B-Waren
,
Barben
,
Farben
,
Garben
,
Narben
,
Waben
,
Waren
,
Warten
,
Warven...
,
Warzen
,
Werben
,
darben
,
waren
,
warnen
,
warten
,
werben
Similar words:
dike-warden
,
warden
,
warren
,
'Carmen'
,
Harbin
,
Karen
,
Waffen-SS
,
Yaren
,
age-harden
,
barbed
,
barber
,
baren
,
barmen
,
barren
,
cactus-wren
,
carbon
,
carbon-dense
,
carbon-rich
,
careen
,
carmen
,
case-harden
Abstimmen
{n}
(
von
Farben
)
matching
Ausgangssteuer
{f}
(
Mwst
.,
die
die
Anbieter
von
Waren
und
Dienstleistungen
ihren
Kunden
in
Rechnung
stellen
)
[fin.]
output
tax
(VAT
that
the
suppliers
of
goods
and
services
charge
their
customers
)
Außendienstmitarbeiter
{m}
des
städtischen
Ordnungsamts
[Dt.]
[adm.]
street
warden
[Br.]
;
community
warden
[Br.]
Beziehen
{n}
;
Bezug
{m}
von
Waren
[adm.]
procurement
of
goods
;
purchase
of
goods
Bindemittel
{n}
(
für
Farben
)
vehicle
(for
paints/inks
)
B-Waren
{pl}
;
Waren
{pl}
zweiter
Wahl
;
Zweitware
{f}
[econ.]
factory
seconds
;
factory
rejects
;
seconds
Disposition
{f}
;
Zuteilung
und
Überwachung
von
Personen
,
Material
,
Diensten
,
Waren
[econ.]
scheduling
;
scheduling
management
;
resource/material
planning
Einschlagen
{n}
von
Farben
(
bei
einem
Gemälde
)
[art]
sinking-in
of
colours
(in a
painting
)
in
dunklen
Farbtönen
/
Tönen
;
in
gedämpften
Farben
(
nachgestellt
)
{adj}
[photo.]
low-key
;
low-keyed
Höcker
{pl}
;
Warzen
{pl}
(
eines
Wals
)
[zool.]
humps
;
tubercles
(of a
whale
)
Horten
{n}
;
Anhäufung
{f}
(
von
Waren
)
hoarding
Idiochorophyten
{pl}
;
altheimische
Pflanzen
{pl}
(
Pflanzen
,
die
schon
vor
dem
Eingreifen
des
Menschen
in
die
Vegetation
heimisch
waren
)
[bot.]
idiochorophytes
Ineinanderlaufenlassen
{n}
von
Farben
[art]
colour
pooling
technique
[Br.]
;
colour
pooling
[Br.]
;
color
pooling
technique
[Am.]
;
color
pooling
[Am.]
Nämlichkeitsbescheinigung
{f}
(
für
Waren
)
[adm.]
certificate
of
identification
(for
goods
)
Narben
{pl}
(
Oberflächenfehler
bei
Muttern
)
[techn.]
voids
(surface
flaw
on
screw-nuts
)
schlechtere
Qualität
(
von
Waren
)
inferiority
(of
goods
)
in
den
Startlöchern
stehen
[übtr.]
;
auf
seine
Chance
warten
{v}
to
wait
in
the
wings
[fig.]
(
labyrinthisches
)
Tunnelsystem
{n}
der
Kaninchen
;
Kaninchengänge
{pl}
[zool.]
rabbit
warren
Umladen
{n}
;
Umladung
{f}
;
Umschlagen
{n}
;
Umschlag
{m}
(
von
Waren
)
[econ.]
[transp.]
transfer
;
transshipment
;
transhipment
;
transshipping
(of
goods
)
(
kommerzielles
)
Verpacken
{n}
;
Verpackung
{f}
(
von
Waren
)
[econ.]
packaging
(commercial
process
)
Verschießen
{n}
;
Ausbleichen
{n}
(
von
Farben
)
[textil.]
fading
;
discolouration
[Br.]
;
discoloration
[Am.]
(of
colours
)
Wächter
{m}
warden
Warenausgang
{m}
;
ausgehende
Waren
outgoing
goods
;
goods
outwards
Warten
zahlt
sich
aus
.;
Mit
Geduld
und
Spucke
fängt
man
eine
Mucke
!
[Sprw.]
(All)
Good
things
come
to
those
who
wait
.;
Softly
,
softly
,
catchee
monkey
.
[Br.]
[dated]
[prov.]
Warven
...
{adj}
[geol.]
varved
Wildgehege
{n}
[hist.]
warren
[Br.]
Zollverschlusswaren
{pl}
;
Zollverschlussware
{f}
;
Waren
{pl}
unter
Zollverschluss
;
Zolllagerwaren
{pl}
;
Zolllagerware
{f}
;
Zolllagergut
{n}
[adm.]
bonded
goods
(
Waren
)
ausstellen
{vt}
zum
Verkauf
to
expose
for
sale
jdn
.
bitten
zu
warten
{v}
to
put
sb
.
on
hold
dichromatisch
;
zwei
Farben
sehend
{adj}
[med.]
[zool.]
dichromatic
;
perceiving
two
colours
hell-dunkel
;
hell
mit
dunklen
Farben
wechselnd
;
zwischen
Licht
und
Schatten
spielend
{adj}
chiaroscuro
interpapillär
;
zwischen
den
Warzen
(
liegend/gelegen
)
{adj}
[anat.]
interpapillary
leichtverderbliche
Waren
{pl}
perishables
warten
müssen
;
Däumchen
drehen
{v}
to
kick
one's
heels
auf
den
richtigen
Augenblick
warten
;
den
richtigen
Zeitpunkt
abwarten
{v}
to
bide
one's
time
mit
dem
Kaufen
oder
Verkaufen
zu
lange
warten
;
den
richtigen
Zeitpunkt
zum
Kaufen
oder
Verkaufen
verpassen
{vi}
[econ.]
to
overstay
the
market
Darauf
kannst
du
lange
warten
!
Not
on
your
nelly
!
[Br.]
[coll.]
für
etw
. (
durch
öffentliche
Erwähnung
)
werben
;
Werbung
machen
{vi}
to
plug
sth
. (mention
publicly
to
promote
it
)
auf
der
Straße
werben
{vi}
to
spruik
[Austr.]
[coll.]
Waren
Sie
daran
beteiligt
?
Were
you
a
party
to
this
?
Deichgraf
{m}
dike-warden
;
dike-reeve
(dijkgraaf)
abwarten
;
auf
den
richtigen
Moment
warten
{vi}
to
bide
one's
time
Gefängnisaufseher
{m}
;
Gefängnisaufseherin
{f}
prison
warden
Gefängnisdirektor
{m}
;
Gefängnisdirektorin
{f}
prison
warden
Deine
Augen
waren
größer
als
der
Magen
.
[übtr.]
You
eyes
were
bigger
than
you
stomach
.
[fig.]
"Der
Gruftwächter"
(
von
Kafka
/
Werktitel
)
[lit.]
'The
Warden
of
the
Tomb'
(by
Kafka
/
work
title
)
Abfluss
{m}
(
von
/
nach
)
[econ.]
outward
flow
;
outflow
(from /
to
)
Abfluss
von
Kapital
;
Kapitalabfluss
{m}
capital
outflow
Abfluss
von
Waren
;
Warenabfluss
{m}
outflow
of
goods
Abhilfe
{f}
;
Gegenmittel
{n}
;
Mittel
{n}
;
Rezept
{n}
;
Remedur
{f}
[Schw.]
(
gegen
etw
.)
remedy
(for
sth
.)
Möglichkeiten
der
Abhilfe
remedies
um
Abhilfe
zu
schaffen
;
um
Remedur
zu
schaffen
(in
order
)
to
find
a
remedy
Um
diese
Probleme
zu
lösen
,
gibt
es
kein
einfaches
Rezept
.
These
problems
do
not
have
a
simple
remedy
.
keine
Abhile
mehr
möglich
sein
[geh.]
;
nichts
mehr
tun
können
to
be
without
remedy
[formal]
;
to
be
beyond
remedy
[formal]
(of a
person
or
thing
)
Da
ist
noch
nicht
alles
verloren
.;
Da
ist
noch
Abhilfe
möglich
.
He
/
It
is
not
without
remedy
.
Er
hatte
das
Gefühl
,
dass
seine
Eheprobleme
nicht
mehr
zu
lösen
waren
.
He
felt
as
if
his
marital
problems
were
beyond
remedy
.
Abholung
{f}
;
Abholen
{n}
(
von
jdm
./etw.)
collection
;
pick-up
(of
sb
./sth.)
Abholung
der
Waren
am
Bahnhof
collection
of
the
goods
from
the
station
zur
Abholung
bereit
ready
for
collection
;
awaiting
collection
jds
.
Ablösung
{f}
(
Person
,
die
als
nächstes
den
Turnusdienst
übernimmt
)
sb
.'s
relief
Ich
muss
warten
,
bis
meine
Ablösung
kommt
.
I
have
to
wait
until
my
relief
comes/arrives
.
Eine
Krankenschwester
löste
mich
ab
,
damit
ich
Pause
machen
konnte
.
A
relief
nurse
came
to
give
me
a
break
.
More results
Search further for "warben":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners