DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
cabinet
Search for:
Mini search box
 

119 similar results for cabinet
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Der Küchenschrank ist sehr praktisch. Er hat viele Fächer. The kitchen cabinet is very practical. There are lots of compartments.

Das Kabinett tritt heute zusammen.; Der Ministerrat tritt heute zusammen. The Cabinet is / are [Br.] meeting today.

Bevor er Premierminister wurde, hatte er schon mehrere Kabinettsposten bekleidet. Before becoming prime minister, he had already held/occupied several cabinet posts.

Das Kabinett trat geschlossen zurück. The cabinet resigned en masse.

Das Kabinett ist gestern zurückgetreten. The Cabinet resigned yesterday.

Bundespräsident Herzog vor dem Spiegel etwa oder Außenminister Joschka Fischer, der 1998 bei der ersten Sitzung des neuen Kabinetts im Ministerledersessel zu versinken scheint. [G] Federal President Herzog in front of the mirror, for instance, or Foreign Minister Joschka Fischer, who seems to be sinking in his ministerial leather armchair at the first meeting of the new cabinet in 1998.

Der Barschrank "Pandora" (ClassiCon), ein Modell von graphischer Eleganz und innovativer Funktion, ist ein formaler Dialog mit Arbeiten der irischen Designerin Eileen Gray. [G] His "Pandora" liquor cabinet (ClassiCon), for instance, a model of graphic elegance and innovative functionality, is a formal response to works by his Irish-born predecessor Eileen Gray.

Der Kaisersaal wird dann ein funktionaler Ausstellungssaal mit 650 Fläche sein, der so flexibel ist, dass man die kleinen Kabinettformate des 19. Jahrhunderts wie die großen Bildmaschinen des 21. Jahrhunderts zeigen kann." [G] And the Kaisersaal will be a functional exhibition hall with an area of 650 , so versatile that the small cabinet formats from the 19th century as well as the large photo machines from the 21st century can be displayed".

Die elegante Doppelfassade schützt die Ausstellung vor Tageslicht und sie verbindet das Museum mit der Stadt, denn der Rundgang führt die Besucher in den Zwischenraum zwischen Fassade und steinerner Innenwand, bietet eine Pause vom Kunstgenuss und den Ausblick auf den Schlossplatz, ehe man wieder ins Innere tritt, in die Kabinette, den zweigeschossigen Ausstellungsraum und den Saal im dritten Geschoss. [G] The elegant double facade protects the exhibition from daylight and connects the museum with the city, with a tour of the building taking visitors to the intermediary space between the facade and the inner stone wall, offering a break from the enjoyment of art and giving them a view of the Schlossplatz before they go back inside to the cabinet, the two-storey exhibition room and the hall on the third floor.

Höhepunkt der Farben ist das Kabinett der deutschen Expressionisten, darunter Ernst Ludwig Kirchner, August Macke und Max Beckmann. [G] The exhibition's climax of colours is the German Expressionist cabinet, including works by Ernst Ludwig Kirchner, August Macke and Max Beckmann.

Ich glaube aber auch, dass andere Leute im Kabinett, wie zum Beispiel die Bildungsministerin Annette Schavan sich sehr dem Thema Demographie gewidmet haben, ebenso wie Ursula von der Leyen, Ministerin für Familie, Jugend, Senioren und Frauen. [G] But I also believe that other members of the cabinet, such as the Federal Education Minister Annette Schavan, have been giving the topic of demography a lot of attention, as has Ursula von der Leyen, the Federal Minister for Family Affairs, Youth, Senior Citizens, and Women.

In der Wunderkammer der Gegenwartskunst - Eine Werkschau Rosemarie Trockels im Museum Ludwig [G] Contemporary Art's Cabinet of Curiosities - An Exhibition of Rosemarie Trockel's Work at the Museum Ludwig

...in die Kühlregale der zwischenmenschlichen Beziehungen [G] ...in the multi-deck cabinet of interpersonal relations

Miniaturskulpturen, Multiples, Architekturmodelle und Buchentwürfe versammelt die Virtuosin der Gegenwartskunst zu einem Wunderkabinett, das der Besucher mit einem Lächeln bestaunen kann. [G] The virtuoso of contemporary art gathers together miniature sculptures, multiples, architectural models and book designs into a cabinet of curiosities which the visitor marvels at with a smile on his lips.

Umfangreiche Bestände an moderner Grafik befinden sich zusammen mit Zeichnungen in den staatlichen graphischen Sammlungen (früher "Kupferstichkabinette"). [G] Comprehensive inventories of modern graphics, together with drawings, can be found in the state graphical collections (previously known as "copperplate cabinet").

2 ANORDNUNG DER PRÜFMUSTER IN DER NEBELKAMMER [EU] LOCATION OF TEST SAMPLES IN THE MIST CABINET

7522 Möbeltischler und verwandte Berufe [EU] 7522 Cabinet-makers and related workers

Als kleine Zündquelle dient ein Bunsenbrenner mit einem Innendurchmesser von 9,5 ± 0,5 mm. Er wird so in der Prüfkammer platziert, dass der Mittelpunkt seiner Düse 19 mm unter dem Mittelpunkt der Unterkante des offenen Endes der Probe liegt (siehe Abbildung 2). [EU] The small ignition source is provided by a Bunsen burner having an inside diameter of 9,5 ± 0,5 mm. It is located in the test cabinet so that the centre of its nozzle is 19 mm below the centre of the bottom edge of the open end of the sample (see figure 2).

Als PZL Hydral in den Jahren 1998-2006 Probleme mit der Bedienung der Darlehen hatte, hatten die Banken nach polnischem Zivilrecht die Möglichkeit, gesetzliche Zinsen nach dem vom Ministerrat festgesetzten Satz berechnen, wie in Tabelle 7 dargestellt. [EU] When PZL Hydral experienced difficulties in repaying its loans in 1998-2006, the banks could, under the Civil Code, have charged it statutory interest at a rate determined by the Cabinet, as shown in Table 7.

Am 12. September 2007 fand eine Besprechung zwischen dem Kabinett von Neelie Kroes und dem dänischen Minister für Steuern, Kristian Jensen, statt. [EU] On 12 September 2007, there was a meeting between the Cabinet of Ms Kroes and the Danish Tax Minister Kristian Jensen.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners