A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
vorgreifend
vorgängig
vorhaben
vorhanden
vorhanden sein
vorhanglos
vorheizen
vorher
vorher absprechen
Search for:
ä
ö
ü
ß
631 results for vorhanden sein
Search single words:
vorhanden
·
sein
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
.12
Es
müssen
geeignete
Anweisungen
und
Ersatzteile
für
die
Prüfung
und
Wartung
vorhanden
sein
. [EU]
.12
Suitable
instructions
and
component
spares
for
testing
and
maintenance
shall
be
provided
.
.16
Auf
Fahrgastschiffen
müssen
für
die
Versorgung
der
Seewasserpumpe
und
des
selbsttätigen
Feuermelde-
und
Feueranzeigesystems
mindestens
zwei
Energiequellen
vorhanden
sein
. [EU]
.16
There
shall
be
not
less
than
two
sources
of
power
supply
for
the
seawater
pump
and
automatic
alarm
and
detection
system
.
.18
Es
muss
ein
Prüfventil
vorhanden
sein
,
mit
dem
der
selbsttätige
Alarm
jedes
Berieselungsabschnitts
durch
die
Abgabe
einer
Wassermenge
,
die
dem
Betrieb
eines
Sprinklers
entspricht
,
geprüft
werden
kann
. [EU]
.18 A
test
valve
shall
be
provided
for
testing
the
automatic
alarm
for
each
section
of
sprinklers
by
a
discharge
of
water
equivalent
to
the
operation
of
one
sprinkler
.
.19
Es
muss
eine
Vorrichtung
vorhanden
sein
,
mit
der
geprüft
werden
kann
,
ob
die
Pumpe
bei
einer
Verringerung
des
Drucks
in
dem
System
selbsttätig
anläuft
. [EU]
.19
Means
shall
be
provided
for
testing
the
automatic
operation
of
the
pump
on
reduction
of
pressure
in
the
system
.
.1
alle
Kastenmöbel
wie
Schreibtische
,
Kleiderschränke
,
Frisierkommoden
,
Sekretäre
und
Anrichten
ganz
aus
zugelassenen
nichtbrennbaren
Werkstoffen
bestehen
,
wobei
ein
brennbares
Furnier
von
höchstens
2
Millimeter
Dicke
auf
der
Arbeitsfläche
solcher
Gegenstände
vorhanden
sein
darf
[EU]
.1
all
case
furniture
such
as
desks
,
wardrobes
,
dressing
tables
,
bureaux
,
dressers
,
is
constructed
entirely
of
approved
non-combustible
materials
,
except
that
a
combustible
veneer
not
exceeding
2
mm
may
be
used
on
the
working
surface
of
such
articles
.1
Auf
neuen
Schiffen
der
Klassen
C
und
D,
auf
denen
die
elektrische
Energie
die
einzige
Kraft
ist
,
die
die
Hilf
sein
richtungen
für
die
Sicherheit
des
Schiffes
aufrechterhält
,
sowie
auf
neuen
und
vorhanden
en
Schiffen
der
Klasse
B,
auf
denen
die
elektrische
Energie
die
einzige
Kraft
ist
,
die
die
Hilf
sein
richtungen
für
die
Sicherheit
und
für
den
Hauptantrieb
aufrechterhält
,
müssen
zwei
oder
mehr
Hauptmotorenaggregate
vorhanden
sein
,
die
jeweils
über
eine
solche
Leistung
verfügen
,
dass
der
Betrieb
der
genannten
Einrichtungen
auch
dann
gewährleistet
ist
,
wenn
eines
der
Aggregate
ausfällt
. [EU]
.1
New
ships
of
class
C
and
D
in
which
the
electrical
power
is
the
only
power
for
maintaining
the
auxiliary
services
essential
for
the
safety
of
the
ship
,
and
new
and
existing
ships
of
class
B
in
which
the
electrical
power
is
the
only
power
for
maintaining
the
auxiliary
services
essential
for
the
safety
and
the
propulsion
of
the
ship
,
shall
be
provided
with
two
or
more
main
generating
sets
of
such
power
that
the
aforesaid
services
can
be
operated
when
any
one
set
is
out
of
service
.
.1
Auf
neuen
Schiffen
der
Klassen
C
und
D,
auf
denen
die
elektrische
Energie
die
einzige
Kraft
ist
,
die
die
Hilf
sein
richtungen
für
die
Sicherheit
des
Schiffes
aufrechterhält
,
sowie
auf
neuen
und
vorhanden
en
Schiffen
der
Klasse
B,
auf
denen
die
elektrische
Energie
die
einzige
Kraft
ist
,
die
die
Hilf
sein
richtungen
für
die
Sicherheit
und
für
den
Hauptantrieb
aufrechterhält
,
müssen
zwei
oder
mehr
Hauptmotorenaggregate
vorhanden
sein
,
die
jeweils
über
eine
solche
Leistung
verfügen
,
dass
der
Betrieb
der
genannten
Einrichtungen
auch
dann
gewährleistet
ist
,
wenn
eines
der
Aggregate
ausfällt
. [EU]
.1
New
ships
of
class
C
and
D
in
which
the
electrical
power
is
the
only
power
for
maintaining
the
auxiliary
services
essential
for
the
safety
of
the
ship
,
and
new
and
existing
ships
of
class
B
in
which
the
electrical
power
is
the
only
power
for
maintaining
the
auxiliary
services
essential
for
the
safety
and
the
propulsion
of
the
ship
,
shall
be
provided
with
two
or
more
main
generating
sets
of
such
power
that
the
aforesaid
services
can
be
operated
when
any
one
sets
is
out
of
service
.
.1
Außerdem
müssen
bei
Schiffen
mit
einer
Länge
von
60
Metern
oder
mehr
je
angefangene
80
Meter
Länge
zwei
Brandschutzausrüstungen
und
zwei
persönliche
Ausrüstungen
vorhanden
sein
,
und
zwar
,
wenn
die
Gesamtlänge
aller
Fahrgasträume
und
Wirtschaftsräume
mehr
als
80
Meter
beträgt
,
in
dem
Deck
,
das
diese
Räume
enthält
,
bzw
.
wenn
es
mehr
als
ein
solches
Deck
gibt
,
in
dem
Deck
,
das
die
größte
Gesamtlänge
aufweist
. [EU]
.1
In
ships
of
60
metres
in
length
and
above
,
in
addition
there
shall
be
provided
,
if
the
aggregate
of
the
lengths
of
all
passenger
spaces
and
service
spaces
on
the
deck
which
carries
such
spaces
is
more
than
80
metres
,
or
,
if
there
is
more
than
one
such
deck
,
on
the
deck
which
has
the
largest
aggregate
of
such
lengths
,
two
firefighter's
outfits
and
two
sets
of
personal
equipment
for
every
80
metres
,
or
part
thereof
,
of
such
aggregate
of
lengths
.
.1
Aussetzvorrichtungen
,
die
Absatz
6.1
des
LSA-Codes
entsprechen
,
müssen
für
alle
Überlebensfahrzeuge
vorhanden
sein
,
ausgenommen:
[EU]
.1
Launching
appliances
complying
with
the
requirements
of
section
6.1
of
the
LSA
Code
shall
be
provided
for
all
survival
craft
and
except:
.1
Es
muss
ein
Vorpiek-
oder
Kollisionsschott
vorhanden
sein
,
das
wasserdicht
bis
zum
Schottendeck
hochgeführt
ist
. [EU]
.1 A
forepeak
or
collision
bulkhead
shall
be
fitted
which
shall
be
watertight
up
to
the
bulkhead
deck
.
.1
Für
alle
Öffnungen
in
Trennflächen
der
Klasse
'A'
müssen
fest
angebrachte
Verschlussvorrichtungen
vorhanden
sein
,
die
mindestens
ebenso
feuerfest
sind
wie
die
Trennflächen
,
in
die
sie
eingebaut
sind
. [EU]
.1
All
openings
in
"A"
class
divisions
shall
be
provided
with
permanently
attached
means
of
closing
which
shall
be
as
effective
for
resisting
fires
as
the
divisions
in
which
they
are
fitted
.
.20
An
einer
der
in
Absatz
.2
bezeichneten
Stellen
mit
Anzeigeeinrichtungen
müssen
Schalter
vorhanden
sein
,
die
eine
Prüfung
der
Alarm-
und
Anzeigeeinrichtung
für
jeden
Berieselungsabschnitt
ermöglichen
. [EU]
.20
Switches
shall
be
provided
at
one
of
the
indicating
positions
referred
to
in
paragraph
.2
which
will
enable
the
alarm
and
the
indicators
for
each
section
of
sprinklers
to
be
tested
.
.21
Für
jeden
Abschnitt
der
Anlage
müssen
mindestens
sechs
Ersatzsprinkler
vorhanden
sein
. [EU]
.21
At
least
6
spare
sprinkler
heads
shall
be
provided
for
each
section
.
.2
eine
tragbare
Schaumlöscheinheit
,
die
dem
Code
für
Brandsicherheitssysteme
entspricht
;
dabei
müssen
auf
dem
Schiff
mindestens
zwei
derartige
Einheiten
für
die
Verwendung
in
Ro-Ro-Räumen
vorhanden
sein
. [EU]
.2
one
portable
foam
applicator
unit
complying
with
the
provisions
of
the
Fire
Safety
Systems
Code
,
provided
that
at
least
two
such
units
are
available
in
the
ship
for
use
in
such
ro-ro
space
.
.2
eine
tragbare
Schaumlösch-Einheit
,
die
der
Regel
II-2/A/6
.2
entspricht
;
dabei
müssen
auf
dem
Schiff
mindestens
zwei
derartige
Einheiten
für
die
Verwendung
in
diesen
Räumen
vorhanden
sein
;
und
[EU]
.2
one
portable
foam
applicator
unit
complying
with
the
provisions
of
Regulation
II-2/A/6
.2,
provided
that
at
least
two
such
units
are
available
in
the
ship
for
use
in
such
spaces
;
and
.2
Für
die
Handhabung
der
Überlebensfahrzeuge
und
Aussetzvorrichtungen
,
die
erforderlich
sind
,
wenn
alle
an
Bord
befindlichen
Personen
das
Schiff
verlassen
,
muss
eine
ausreichend
große
Anzahl
von
Besatzungsmitgliedern
an
Bord
vorhanden
sein
. [EU]
.2
There
shall
be
a
sufficient
number
of
crew
members
on
board
for
operating
the
survival
craft
and
launching
arrangements
required
for
abandonment
of
the
total
number
of
persons
on
board
.
.2
Für
jedes
Atemschutzgerät
muss
eine
feuerfeste
Rettungsleine
von
ausreichender
Länge
und
Festigkeit
vorhanden
sein
,
die
mit
einem
Karabinerhaken
am
Riemen
des
Geräts
oder
an
einem
besonderen
Gürtel
befestigt
werden
kann
,
um
zu
verhindern
,
dass
sich
das
Atemschutzgerät
löst
,
wenn
die
Rettungsleine
betätigt
wird
. [EU]
.2
For
each
breathing
apparatus
a
fireproof
lifeline
of
sufficient
length
and
strength
shall
be
provided
capable
of
being
attached
by
means
of
a
snaphook
to
the
harness
of
the
apparatus
or
to
a
separate
belt
in
order
to
prevent
the
breathing
apparatus
becoming
detached
when
the
lifeline
is
operated
.
.2
In
Maschinenräumen
muss
ein
fest
eingebautes
Feuerlöschsystem
vorhanden
sein
,
das
den
Vorschriften
der
Regel
II-2/A/6
entspricht
. [EU]
.2
Machinery
spaces
shall
be
fitted
with
a
fixed
fire-extinguishing
system
complying
with
the
requirements
of
Regulation
II-2/A/6
.
.2
Liegt
der
Raum
oberhalb
des
Schottendecks
,
so
müssen
zwei
so
weit
wie
möglich
voneinander
entfernte
Fluchtwege
vorhanden
sein
,
und
die
Endtüren
dieser
Fluchtwege
müssen
so
liegen
,
dass
von
ihnen
aus
die
entsprechenden
Decks
für
das
Einbooten
in
die
Rettungsboote
und
-flöße
erreicht
werden
können
. [EU]
.2
Where
the
space
is
above
the
bulkhead
deck
,
the
two
means
of
escape
shall
be
as
widely
separated
as
possible
and
the
doors
leading
from
such
means
of
escape
shall
be
a
position
from
which
access
is
provided
to
the
appropriate
lifeboat
and
life-raft
embarkation
decks
.
.2
Mindestens
ein
Feuerlöschschlauch
muss
für
jeden
der
nach
Absatz
.5
erforderlichen
Anschlussstutzen
vorhanden
sein
. [EU]
.2
There
shall
be
at
least
one
fire
hose
for
each
of
the
hydrants
required
by
paragraph
.5.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "vorhanden sein":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners