DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
ohne Schwierigkeiten
Search for:
Mini search box
 

23 results for ohne Schwierigkeiten
Search single words: ohne · Schwierigkeiten
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Die Umgestaltung ging nicht ohne Schwierigkeiten vor sich/vonstatten. The transformation was not all plain sailing.

Das Pferd nahm das Gatter ohne Schwierigkeiten. The horse cleared the picket gate easily.

Da dieses Produkt auf dem Gemeinschaftsmarkt keinem starken Wettbewerb unterliegt, wird ferner davon ausgegangen, dass das Unternehmen den Kostenanstieg ohne Schwierigkeiten an seine Abnehmer weitergeben kann. [EU] Given the lack of significant competition on the Community market for this product, it is also considered that the cost increase can be easily passed on to the customers of this company.

Darüber hinaus fordert der Investor von KUKE zusätzliche Bürgschaften mit einem Präferenzzinssatz im Vergleich zu den Bedingungen von KUKE für Unternehmen ohne Schwierigkeiten zur Finanzierung des Betriebskapitals sowie Bürgschaften des Fiskus für Überbrückungskredite in Höhe von 397 Mio. PLN. [EU] Lastly, the investor requests additional guarantees from the Export Credit Insurance Corporation at an advantageous premium compared with its normal practice for healthy companies to finance working capital and Treasury guarantees for bridging loans in an amount of PLN 397 million.

Das Fleisch ist in Kartons aufzumachen und so zu kennzeichnen, dass es eindeutig identifiziert und ohne Schwierigkeiten der beigefügten Erklärung zugeordnet werden kann. [EU] The meat shall be presented in boxes and labelled in a manner which ensures it is clearly identifiable and can be easily associated with the accompanying declaration.

"Das Fleisch ist so aufzumachen und zu kennzeichnen, dass es eindeutig identifiziert und ohne Schwierigkeiten der beigefügten Erklärung zugeordnet werden kann." [EU] 'The meat shall be presented and labelled in a manner which ensures it is clearly identifiable and can be easily associated with the accompanying declaration.'

Das System soll robust und betriebssicher gestaltet sein und Anwenderfehler, Stromausfälle und andere Problemfälle ohne Schwierigkeiten bewältigen. [EU] The system is designed as a robust and dependable operational system which is tolerant to operator errors and which will recover cleanly from power cuts or other disasters.

Der Inhalt des Betriebshandbuchs ist in einer Form so darzubieten, dass es ohne Schwierigkeiten benutzt werden kann und die Grundsätze menschlicher Faktoren beachtet werden. [EU] The content of the OM shall be presented in a form that can be used without difficulty and observes human factors principles.

Die Angaben müssen ohne Schwierigkeiten nutzbar sein. [EU] The information provided must be in a form in which it can be used without difficulty.

Die Etikettierung oder Kennzeichnung darf nicht irreführend sein und muss so erfolgen, dass sie vom Verbraucher ohne Schwierigkeiten verstanden werden kann. [EU] The labelling or marking shall not be misleading and shall be carried out in such a way that the consumer can easily understand.

Die getrennte Etikettierung der verschiedenen Teile dieser Miederwaren hat so zu erfolgen, dass für den Endverbraucher ohne Schwierigkeiten erkennbar ist, auf welchen Teil des Erzeugnisses sich die auf dem Etikett angegebenen Hinweise beziehen. [EU] The separate labelling of the various parts of the said corsetry articles shall be carried out in such a way that the end consumer can easily understand to which part of the product the particulars on the label refer.

Die getrennte Etikettierung und Kennzeichnung der verschiedenen Teile der Miederwaren hat so zu erfolgen, dass für den Verbraucher ohne Schwierigkeiten erkennbar ist, auf welchen Teil des Erzeugnisses sich die auf dem Etikett oder der Kennzeichnung angegebenen Hinweise beziehen [EU] The separate labelling and marking of the various parts of corsetry products shall be carried out in such a way that the consumer can easily understand to which part of the product the information on the label or marking refers

Die jeweiligen Marktpreise sind in der Regel ohne Schwierigkeiten verfügbar, weil für an einer Börse notierte Aktien ein amtlicher Kurs besteht. [EU] The existence of quoted prices of shares listed on an exchange means that current market prices are usually readily available.

Die Kommission hat untersucht, ob die Kapazitäten der Wettbewerber ausreichen, um Preiserhöhungen über das Wettbewerbsniveau hinaus zu begegnen, und ob die Abnehmer im Falle einer Preisanhebung ohne Schwierigkeiten den Lieferanten wechseln können. [EU] The Commission has analysed whether competitors have enough capacity to restrain an anti-competitive price increase and whether customers can easily switch suppliers in the event of a price increase.

Diese Schätzung beruht auf der Annahme, dass KUKE umfassende Bürgschaften für die Reedereianzahlungen gewährt und diese Bürgschaft zu günstigeren Bedingungen als für die durch KUKE anderen Unternehmen (ohne Schwierigkeiten) gewährten Bürgschaften erteilt werden. [EU] This estimate is based on the assumption that full advance payment guarantees will be provided by the Export Credit Insurance Corporation and that these guarantees will be given at terms more favourable than Export Credit Insurance Corporation guarantees to other (healthy) companies.

Die Waagen müssen so konstruiert sein, dass die in dieser Richtlinie vorgeschriebenen Prüfungen ohne Schwierigkeiten durchgeführt werden können. [EU] Instruments shall be designed to permit ready execution of the statutory controls laid down by this Directive.

Einzelhandelsverträge, in denen die Lieferung von Strom oder Erdgas an die Endverbraucher geregelt ist, sind nicht in gleicher Weise Marktmanipulationen ausgesetzt wie Großhandelsverträge, die ohne Schwierigkeiten ge- und verkauft werden können. [EU] Retail contracts which cover the supply of electricity or natural gas to final customers are not susceptible to market manipulation in the same way as wholesale contracts which are easily bought and sold.

Es muss dem Fahrer möglich sein, das Fahrrad ohne Schwierigkeiten einhändig (wie beim Geben von Handzeichen) und ohne sich zu gefährden zu fahren. [EU] It shall be possible to ride the bicycle with one hand removed from the handlebar (as when giving hand signals) without it becoming difficult to operate or hazardous to the rider.

Flugleistungsdaten müssen in einer Form dargestellt werden, in der sie ohne Schwierigkeiten verwendet werden können. [EU] Performance data must be provided in a form in which it can be used without difficulty.

so gestaltet sind und ausgefüllt werden, dass sie ohne Schwierigkeiten von den Zollbehörden ausgewertet werden können [EU] they are designed and completed in such a way that they can be used without difficulty by the competent authorities

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners