DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
wherever
Search for:
Mini search box
 

442 results for wherever
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Mein Hund folgt mir auf Schritt und Tritt. My dog follows me wherever I go.

Es ist überall dasselbe. It's the same wherever you go.

Es ist Ihnen überlassen, wo Sie sitzen. You may/can sit where/wherever you wish.; It is up to you where you sit.

Aber nicht deswegen sind sie da, wann immer Günter Grass da ist. [G] But this is not the reason they are there wherever Grass is.

Basis ist der gemeinsame Grundgedanke, "... keine kurzlebige Fashion zu machen, sondern Kleidung, in der man sich überall zuhause fühlt". [G] The basic principle common to both is "... not to make short-lived fashion, but clothing in which you feel at home wherever you are."

Biogas bildet sich überall dort, wo organisches Material in feuchter Umgebung und unter Luftausschluss durch die Stoffwechselaktivität von natürlichen Methanbakterien verrottet, zum Beispiel in Mooren oder in Sümpfen. [G] Biogas forms wherever organic material decomposes in a damp environment and in the absence of air by means of the metabolic activity of natural methane bacteria, for example in moors or swamps.

Da wo der Mensch sich am Ufer niederlässt, hinterlässt er unvermeidlich Spuren. [G] Wherever man settles on the banks he inevitably leaves traces.

Denn prinzipiell ist die Betreibung von Biogasanlagen überall dort sinnvoll, wo große Mengen an organischem Abfall anfallen. [G] In principle, the operation of biogas plants is worthwhile wherever there are large volumes of organic waste.

Die Ergebnisse zeigen jedoch ganz klar, dass die Islamkunde, die als Platzhalter für einen ordentlichen islamischen Religionsunterricht konzipiert wurde, da wo sie Angeboten wird, sehr viel Zuspruch von den Eltern erhält. [G] However, the results clearly show that Islamic Studies, which was developed as a forerunner for a proper Islamic religion class, has been welcomed by parents wherever it has been made available.

Die Israelis haben sich allmählich damit abgefunden, dass Juden in aller Welt leben und leben werden. [G] The Israelis have gradually accepted that Jews can and will live wherever they want.

Dort, wo sie gut an den öffentlichen Nahverkehr angeschlossen ist, lässt sie sich verdichten. [G] Wherever it is served by good local public transport networks, it will become even denser.

In enger Zusammenarbeit mit dem Programm "Entwicklung und Chancen junger Menschen in sozialen Brennpunkten" wurden überall dort Filmfeste veranstaltet, wo Kinder und Jugendliche sonst kaum oder gar keine Gelegenheit haben, ins Kino zu gehen. [G] In close co-operation with the programme "Development and chances for young people in social hot spots", film festivals were organised wherever children and young people hardly ever or never have the opportunity to go to the cinema.

Kleidung, in der man sich überall zuhause fühlt [G] Garments in which you feel at home, wherever you are

So werden beispielsweise die Obstbauern ermutigt, alte Apfelsorten anzubauen und die Verbraucher angeregt, mal einen urwüchsigen Friesenapfel anstelle eines international genormten Granny Smith zu essen. [G] For example, fruit farmers are encouraged to grow traditional varieties, tempting consumers to sample locally grown apples with individual flavour and characteristics for once, instead of a Granny Smith that is the same wherever you buy it.

Tatsache ist auch, dass die Loyalität der Arbeitnehmer dort abnehme, wo sie sich nur noch als Kostenfaktor behandelt sehen. [G] Moreover, it is an undisputed fact that the loyalty of employees declines wherever they are treated as a mere cost factor.

Wo er auftritt, bringt er den Frauenfußball ins Gespräch. [G] Wherever he makes a public appearance, he steers the conversation round to women's football.

Wo immer etwas Neues, Abseitiges, Mythen umranktes aufkommt, ist die Clubszene nicht weit. [G] Wherever something new, exotic or shrouded in myths emerges, the club scene is not far away.

Wo immer sich Länder im Umbruch befinden, ist Film ein wichtiger Baustein im Transformationsprozess. [G] Wherever there is upheaval in the world, film becomes an important building block in the transformation process.

Wo viele Studenten sind, gibt es auch viel Potenzial zum Streiten und Diskutieren. [G] Wherever there are a lot of students, there is a great deal of potential for arguments and discussions.

.14 Der Seewassereinlass zu der Pumpe muss sich nach Möglichkeit in dem Raum befinden, in dem die Pumpe aufgestellt ist, und muss so eingerichtet sein, dass die Seewasserzufuhr bei der Pumpe bei aufgeschwommenem Schiff nicht gesperrt zu werden braucht, es sei denn zur Prüfung oder Instandsetzung der Pumpe. [EU] .14 The sea inlet to the pump shall wherever possible be in the space containing the pump and shall be so arranged that when the ship is afloat it will not be necessary to shut off the supply of seawater to the pump for any purpose other than the inspection or repair of the pump.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners