A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
validate
validated
validates
validating
validation
validation certificate
validation code
validation group
validation test
Search for:
ä
ö
ü
ß
1204 results for
validation
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
(5)
Bis
Juli
2013
sollte
die
Kommission
zusammen
mit
den
Mitgliedstaaten
und
Interessenträgern
prüfen
,
wie
eine
unabhängige
Validierung
der
Luftfahrtunternehmen
,
die
Fracht
von
Drittstaaten-Flughäfen
in
die
EU
befördern
,
sowie
der
reglementierten
Beauftragten
und
bekannten
Versender
,
von
denen
sie
Sendungen
direkt
annehmen
,
sich
praktisch
auswirkt
und
inwieweit
sie
durchführbar
ist
,
und
sollte
bei
Bedarf
entsprechende
Änderungen
an
dem
System
einschließlich
dieser
Verordnung
vornehmen
. [EU]
By
July
2013
the
Commission
should
,
together
with
Member
States
and
stakeholders
,
examine
the
practical
consequences
and
feasibility
of
the
implementation
of
independent
validation
for
air
carriers
carrying
cargo
from
third
country
airports
into
the
EU
and
the
regulated
agents
and
known
consignors
from
which
they
directly
accept
consignments
,
and
make
any
adjustments
to
the
system
,
including
amendments
to
this
Regulation
,
where
necessary
.
ab
dem
1.
Juli
2014
eines
EU-Validierungsberichts
zur
Luftsicherheit
mit
einer
Bestätigung
der
Umsetzung
von
Sicherheitsmaßnahmen
. [EU]
from
1
July
2014
,
an
EU
aviation
security
validation
report
confirming
the
implementation
of
security
measures
.
a.
Bei
Änderungen
des
Rechnungslegungssystems
teilt
der
LEAR
den
Validierungsdiensten
in
seinem
Antrag
auf
Änderung
der
ICM
im
Teilnehmerportal
den
Tag
mit
,
an
dem
die
Änderung
in
Kraft
tritt
. [EU]
In
cases
of
changes
of
the
accounting
system
,
the
LEAR
shall
inform
the
validation
services
,
in
its
request
for
change
of
the
ICM
via
the
Participant
Portal
,
on
the
date
to
which
the
change
shall
take
effect
.
Abschnitt
2 -
Feststellung
der
Ausgaben
[EU]
Section
2 -
Validation
of
expenditure
Abschnitt
2
Feststellung
von
Ausgaben
[EU]
Section
2
Validation
of
expenditure
Abschnitt
4.4
über
die
Prüfung
der
Rückmeldungen
durch
die
Kommission
(
Richtigkeit
und
Vollständigkeit
,
Ersuchen
um
ergänzende
Auskünfte
) [EU]
Chapter
4.5
on
the
validation
of
reactions
Abschnitt
5.2
der
Beschreibung
von
Modul
SH2
(
umfassendes
Qualitätssicherungssystem
mit
Planungs-
und
Entwurfsprüfung
)
wird
die
Prüfung
unter
vollständigen
Betriebsbedingungen
in
Abschnitt
6.2.2.3.1 (
Validierung
der
fahrzeugseitigen
Ausrüstung
)
und
Abschnitt
6.2.2.3.2 (
Validierung
der
streckenseitigen
Ausrüstung
)
festgelegt
. [EU]
Section
5.2
of
Module
SH2
(full
quality
management
system
with
design
examination
),
validation
under
full
operational
conditions
is
defined
in
section
6.2.2.3.1 (On-Board
Assembly
Validation
)
and
section
6.2.2.3.2 (Track-side
Assembly
Validation
).
Agusta
hat
an
einem
Demonstrationsmodell
Test-
und
Validierungsmaßnahmen
durchgeführt
,
wie
z. B. (
1998
)
und
[...] (
1999
). [EU]
It
carried
out
tests
and
validation
activities
on
a
demonstrator
,
such
as:
[...] (in
1998
)
and
[...] (in
1999
).
aktive
Beteiligung
an
der
Gestaltung
bzw
.
Wahl
,
Umsetzung
und
Validierung
der
im
Ratingprozess
eingesetzten
Modelle
[EU]
active
participation
in
the
design
or
selection
,
implementation
and
validation
of
models
used
in
the
rating
process
Alle
Änderungen
des
Betriebs
von
[Name
des
Luftfahrtunternehmens],
die
keine
vollständige
Neuvalidierung
erfordern
,
werden
im
Originalbericht
durch
Hinzufügung
entsprechender
Informationen
vermerkt
,
wobei
die
bisherigen
Informationen
sichtbar
bleiben
. [EU]
Any
changes
to
[name of air carrier]
operations
not
requiring
full
re-
validation
will
be
noted
on
the
original
report
by
adding
the
information
while
keeping
the
previous
information
visible
.
Alle
Änderungen
des
mathematischen
Modells
oder
der
Software
,
durch
die
der
Validierungsbericht
ungültig
werden
könnte
,
sind
der
Genehmigungsbehörde
zur
Kenntnis
zu
bringen
,
welche
die
Durchführung
eines
neuen
Validierungsverfahrens
verlangen
kann
. [EU]
Any
change
made
to
the
mathematical
model
or
to
the
software
likely
to
invalidate
the
validation
report
shall
be
brought
to
the
attention
of
the
approval
authority
which
may
require
that
a
new
validation
process
is
conducted
.
Alle
Ergebnisse
des
elektronischen
Validierungssystems
–
;
ob
positiv
oder
negativ
–
;werden
in
einer
Datenbank
gespeichert
. [EU]
All
results
of
the
computerised
validation
system
,
both
positive
and
negative
,
shall
be
stored
in
a
database
.
Alle
Meldungen
,
die
nach
der
Prüfung
als
formal
richtig
und
vollständig
befunden
worden
sind
,
werden
von
der
Kommission
innerhalb
der
Fristen
gemäß
Anlage
4
validiert
und
über
die
RAPEX-Anwendung
verbreitet
(
"Validierung"
). [EU]
The
Commission
validates
and
distributes
('validation')
through
the
RAPEX
application
,
by
the
deadlines
specified
in
Appendix
4
to
the
Guidelines
,
all
notifications
assessed
as
correct
and
complete
during
the
examination
.
Alle
Muster
müssen
den
vereinbarten
Grundsätzen
entsprechen
und
vom
Europäischen
Validierungsausschuss
genehmigt
werden
,
damit
das
Logo
des
Europarats
verwendet
werden
darf
. [EU]
All
models
should
conform
to
agreed
principles
and
be
approved
by
the
European
Validation
Committee
in
order
to
use
the
Council
of
Europe
logo
.
allen
für
das
Validierungssystem
bestimmten
Geschäftsregeln
,
einschließlich
Definition
,
einschlägiger
Rechtsvorschriften
und
Speicherort
der
Validierungsergebnisse
[EU]
all
business
rules
defined
for
the
validation
system
,
containing
the
definition
,
the
relevant
legislation
and
the
place
where
the
validation
results
are
stored
allen
Validierungsergebnissen
und
Folgemaßnahmen
,
einschließlich
der
Kennzeichnung
von
korrigierten
Daten
und
gegebenenfalls
dem
Link
zu
den
Vertragsverletzungsverfahren
. [EU]
all
validation
results
and
follow-up
measures
,
with
a
marker
if
the
data
item
has
been
corrected
,
and
with
a
link
to
infringement
procedures
if
applicable
.
Allerdings
müssen
die
Teilnehmer
den
Validierungsdiensten
eine
solche
Änderung
mitteilen
. [EU]
However
,
participants
must
inform
the
validation
services
whenever
such
change
occurs
.
Alle
Rückmeldungen
,
die
als
formal
richtig
und
vollständig
befunden
worden
sind
,
werden
von
der
Kommission
innerhalb
der
Fristen
gemäß
Anlage
4
validiert
und
verbreitet
(
"Validierung"
). [EU]
All
reactions
assessed
as
correct
and
complete
are
validated
and
distributed
('validation')
by
the
Commission
by
the
deadlines
specified
in
Appendix
4
to
the
Guidelines
.
Alle
vom
Benutzer
gemachten
Eingaben
,
die
an
den
Browser
zurückgesendet
werden
,
werden
auf
ihre
Sicherheit
überprüft
(
per
Eingabegültigkeitsprüfung
). [EU]
All
user
supplied
input
sent
back
to
the
browser
is
verified
to
be
safe
(via
input
validation
).
Alle
wesentlichen
Komponenten
ihres
internen
Modells
und
ihres
Modellentwicklungsprozesses
werden
dokumentiert
. [EU]
All
material
elements
of
the
internal
models
and
the
modelling
process
and
validation
shall
be
documented
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "validation":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners