DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
validation
Search for:
Mini search box
 

1204 results for validation
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

(5) Bis Juli 2013 sollte die Kommission zusammen mit den Mitgliedstaaten und Interessenträgern prüfen, wie eine unabhängige Validierung der Luftfahrtunternehmen, die Fracht von Drittstaaten-Flughäfen in die EU befördern, sowie der reglementierten Beauftragten und bekannten Versender, von denen sie Sendungen direkt annehmen, sich praktisch auswirkt und inwieweit sie durchführbar ist, und sollte bei Bedarf entsprechende Änderungen an dem System einschließlich dieser Verordnung vornehmen. [EU] By July 2013 the Commission should, together with Member States and stakeholders, examine the practical consequences and feasibility of the implementation of independent validation for air carriers carrying cargo from third country airports into the EU and the regulated agents and known consignors from which they directly accept consignments, and make any adjustments to the system, including amendments to this Regulation, where necessary.

ab dem 1. Juli 2014 eines EU-Validierungsberichts zur Luftsicherheit mit einer Bestätigung der Umsetzung von Sicherheitsmaßnahmen. [EU] from 1 July 2014, an EU aviation security validation report confirming the implementation of security measures.

a. Bei Änderungen des Rechnungslegungssystems teilt der LEAR den Validierungsdiensten in seinem Antrag auf Änderung der ICM im Teilnehmerportal den Tag mit, an dem die Änderung in Kraft tritt. [EU] In cases of changes of the accounting system, the LEAR shall inform the validation services, in its request for change of the ICM via the Participant Portal, on the date to which the change shall take effect.

Abschnitt 2 - Feststellung der Ausgaben [EU] Section 2 - Validation of expenditure

Abschnitt 2 Feststellung von Ausgaben [EU] Section 2 Validation of expenditure

Abschnitt 4.4 über die Prüfung der Rückmeldungen durch die Kommission (Richtigkeit und Vollständigkeit, Ersuchen um ergänzende Auskünfte) [EU] Chapter 4.5 on the validation of reactions

Abschnitt 5.2 der Beschreibung von Modul SH2 (umfassendes Qualitätssicherungssystem mit Planungs- und Entwurfsprüfung) wird die Prüfung unter vollständigen Betriebsbedingungen in Abschnitt 6.2.2.3.1 (Validierung der fahrzeugseitigen Ausrüstung) und Abschnitt 6.2.2.3.2 (Validierung der streckenseitigen Ausrüstung) festgelegt. [EU] Section 5.2 of Module SH2 (full quality management system with design examination), validation under full operational conditions is defined in section 6.2.2.3.1 (On-Board Assembly Validation) and section 6.2.2.3.2 (Track-side Assembly Validation).

Agusta hat an einem Demonstrationsmodell Test- und Validierungsmaßnahmen durchgeführt, wie z. B. (1998) und [...] (1999). [EU] It carried out tests and validation activities on a demonstrator, such as: [...] (in 1998) and [...] (in 1999).

aktive Beteiligung an der Gestaltung bzw. Wahl, Umsetzung und Validierung der im Ratingprozess eingesetzten Modelle [EU] active participation in the design or selection, implementation and validation of models used in the rating process

Alle Änderungen des Betriebs von [Name des Luftfahrtunternehmens], die keine vollständige Neuvalidierung erfordern, werden im Originalbericht durch Hinzufügung entsprechender Informationen vermerkt, wobei die bisherigen Informationen sichtbar bleiben. [EU] Any changes to [name of air carrier] operations not requiring full re-validation will be noted on the original report by adding the information while keeping the previous information visible.

Alle Änderungen des mathematischen Modells oder der Software, durch die der Validierungsbericht ungültig werden könnte, sind der Genehmigungsbehörde zur Kenntnis zu bringen, welche die Durchführung eines neuen Validierungsverfahrens verlangen kann. [EU] Any change made to the mathematical model or to the software likely to invalidate the validation report shall be brought to the attention of the approval authority which may require that a new validation process is conducted.

Alle Ergebnisse des elektronischen Validierungssystems ; ob positiv oder negativ ;werden in einer Datenbank gespeichert. [EU] All results of the computerised validation system, both positive and negative, shall be stored in a database.

Alle Meldungen, die nach der Prüfung als formal richtig und vollständig befunden worden sind, werden von der Kommission innerhalb der Fristen gemäß Anlage 4 validiert und über die RAPEX-Anwendung verbreitet ("Validierung"). [EU] The Commission validates and distributes ('validation') through the RAPEX application, by the deadlines specified in Appendix 4 to the Guidelines, all notifications assessed as correct and complete during the examination.

Alle Muster müssen den vereinbarten Grundsätzen entsprechen und vom Europäischen Validierungsausschuss genehmigt werden, damit das Logo des Europarats verwendet werden darf. [EU] All models should conform to agreed principles and be approved by the European Validation Committee in order to use the Council of Europe logo.

allen für das Validierungssystem bestimmten Geschäftsregeln, einschließlich Definition, einschlägiger Rechtsvorschriften und Speicherort der Validierungsergebnisse [EU] all business rules defined for the validation system, containing the definition, the relevant legislation and the place where the validation results are stored

allen Validierungsergebnissen und Folgemaßnahmen, einschließlich der Kennzeichnung von korrigierten Daten und gegebenenfalls dem Link zu den Vertragsverletzungsverfahren. [EU] all validation results and follow-up measures, with a marker if the data item has been corrected, and with a link to infringement procedures if applicable.

Allerdings müssen die Teilnehmer den Validierungsdiensten eine solche Änderung mitteilen. [EU] However, participants must inform the validation services whenever such change occurs.

Alle Rückmeldungen, die als formal richtig und vollständig befunden worden sind, werden von der Kommission innerhalb der Fristen gemäß Anlage 4 validiert und verbreitet ("Validierung"). [EU] All reactions assessed as correct and complete are validated and distributed ('validation') by the Commission by the deadlines specified in Appendix 4 to the Guidelines.

Alle vom Benutzer gemachten Eingaben, die an den Browser zurückgesendet werden, werden auf ihre Sicherheit überprüft (per Eingabegültigkeitsprüfung). [EU] All user supplied input sent back to the browser is verified to be safe (via input validation).

Alle wesentlichen Komponenten ihres internen Modells und ihres Modellentwicklungsprozesses werden dokumentiert. [EU] All material elements of the internal models and the modelling process and validation shall be documented.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners