A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
phenomenology
phenomenon
phenomenons
phenoperidine
phenotype
phenotypical
phenotyping
phenoxybenzamine
phenpromethamine
Search for:
ä
ö
ü
ß
27 results for
phenotype
Tip:
Conversion of units
German
English
Am
Ende
der
Expositionszeit
werden
die
Zellen
gewaschen
und
kultiviert
,
um
die
Überlebensrate
zu
bestimmen
und
die
Expression
des
Mutantenphänotyps
zu
ermöglichen
. [EU]
At
the
end
of
the
exposure
period
,
cells
are
washed
and
cultured
to
determine
survival
and
to
allow
for
expression
of
the
mutant
phenotype
.
Dasselbe
gilt
für
die
Zucht
genetisch
veränderter
Tiere
, d. h.
wenn
das
Tier
in
dem
vorgesehenen
Verfahren
verwendet
wird
,
muss
der
Endverwender
das
gesamte
Verfahren
unter
Berücksichtigung
des
mit
dem
Phänotyp
einhergehenden
Schweregrads
melden
. [EU]
The
same
applies
to
the
breeding
of
genetically
altered
animals
i.e.
when
the
animal
is
used
in
its
intended
procedure
,
the
end
user
will
report
the
entire
procedure
taking
into
account
the
severity
associated
with
the
phenotype
.
Der
Phänotyp
der
Erythrozyten
,
die
für
die
Kontrolle
der
vorstehenden
Blutgruppenreagenzien
verwendet
werden
,
sollte
unter
Verwendung
eines
etablierten
Produkts
bestätigt
werden
." [EU]
The
phenotype
of
red
cells
used
in
the
control
of
blood
typing
reagents
listed
above
should
be
confirmed
using
established
device
.'
Die
Eigenschaften
des
Vektors
und
des
Inserts
sind
derart
,
dass
sie
den
GVM
nicht
mit
einem
Phänotyp
ausstatten
,
von
dem
zu
erwarten
ist
,
dass
er
bei
Menschen
,
Tieren
oder
Pflanzen
Dies
würde
nur
für
Tiere
und
Pflanzen
in
der
möglicherweise
dem
GVM
ausgesetzten
Umwelt
gelten
. [EU]
The
nature
of
the
vector
and
the
insert
is
such
that
they
do
not
endow
the
GMM
with
a
phenotype
likely
to
cause
disease
to
humans
,
animals
or
plants
[2]
This
would
only
apply
to
animals
and
plants
in
the
environment
likely
to
be
exposed
.
Diese
Tiere
können
einen
pathologischen
Phänotyp
zeigen
oder
nicht
. [EU]
These
animals
may
or
may
not
exhibit
a
harmful
phenotype
.
Dies
sollte
auch
Tiere
beinhalten
,
die
im
Rahmen
eines
genehmigten
Projekts
verwendet
wurden
,
bei
denen
letztlich
jedoch
keine
Schmerzen
,
Leiden
,
Ängste
oder
dauerhaften
Schäden
festgestellt
wurden
,
die
sich
mit
den
Schmerzen
,
Leiden
,
Ängsten
oder
dauerhaften
Schäden
durch
tierarztgerechte
Einführung
einer
Nadel
vergleichen
ließen
,
nicht
jedoch
Tiere
,
die
zur
Erhaltung
von
Kolonien
genetisch
veränderter
Tiere
etablierter
Linien
mit
beabsichtigt
pathologischem
Phänotyp
benötigt
werden
und
die
keine
Schmerzen
,
Leiden
,
Ängste
oder
dauerhafte
Schäden
als
Folge
des
pathologischen
Genotyps
zeigten
. [EU]
This
should
also
include
any
animals
used
in
an
authorised
project
,
but
which
have
ultimately
not
been
observed
to
have
experienced
a
level
of
pain
,
suffering
,
distress
or
lasting
harm
equivalent
to
that
caused
by
the
introduction
of
a
needle
in
accordance
with
good
veterinary
practice
,
with
the
exception
of
animals
required
for
the
maintenance
of
colonies
of
genetically
altered
animals
of
established
lines
with
an
intended
harmful
phenotype
and
which
have
not
exhibited
pain
,
suffering
,
distress
or
lasting
harm
as
a
consequence
of
the
harmful
genotype
.
Eine
Mutation
oder
der
Verlust
(
ausgelöst
durch
verschiedene
genetische
Ereignisse
)
des
dominanten
Allels
eines
derartigen
Gens
in
einem
Melanoblasten
führt
zur
Expression
des
rezessiven
Phänotyps
.
Im
Fell
der
aus
dem
Embryo
entstandenen
Maus
ist
an
einer
Stelle
ein
Fleck
mit
einer
anderen
Farbe
zu
sehen
. [EU]
A
mutation
in
,
or
loss
of
(by a
variety
of
genetic
events
),
the
dominant
allele
of
such
a
gene
in
a
melanoblast
results
in
the
expression
of
the
recessive
phenotype
in
its
descendant
cells
,
constituting
a
spot
of
changed
colour
in
the
coat
of
the
resulting
mouse
.
Führt
die
Tierschutzbewertung
zu
dem
Schluss
,
dass
die
Linie
voraussichtlich
keinen
pathologischen
Phänotyp
zeigen
wird
,
so
fällt
ihre
Zucht
nicht
unter
ein
Verfahren
und
braucht
nicht
länger
gemeldet
zu
werden
. [EU]
If
the
welfare
assessment
concludes
that
the
line
is
not
expected
to
have
a
harmful
phenotype
,
its
breeding
falls
outside
the
scope
of
a
procedure
and
no
longer
needs
to
be
reported
.
Genetisch
veränderte
Tiere
,
bei
denen
sich
ein
pathologischer
Phänotyp
zeigt
und
die
zur
Verwendung
ihrer
Organe
und
Gewebe
getötet
werden
,
sollten
unter
dem
jeweiligen
Hauptverwendungszweck
der
Organe/Gewebe
eingetragen
werden
. [EU]
Genetically
altered
animals
,
expressing
a
harmful
phenotype
,
and
killed
for
their
organs
and
tissue
,
should
be
reported
under
the
respective
primary
purposes
for
which
the
organs/tissue
were
used
.
genetisch
veränderte
Tiere
,
die
in
anderen
Verfahren
(d. h.
nicht
zu
Schaffungs-
oder
Erhaltungszwecken
)
verwendet
wurden
und
einen
pathologischen
Phänotyp
zeigen
. [EU]
genetically
altered
animals
used
in
other
procedures
(not
for
creation
or
maintenance
)
and
exhibiting
a
harmful
phenotype
.
Genetisch
verändert
mit
pathologischem
Phänotyp
[EU]
Genetically
altered
with
a
harmful
phenotype
Genetisch
verändert
mit
pathologischem
Phänotyp
umfasst
[EU]
Genetically
altered
with
a
harmful
phenotype
includes:
Genetisch
verändert
ohne
pathologischen
Phänotyp
[EU]
Genetically
altered
without
a
harmful
phenotype
Genetisch
verändert
ohne
pathologischen
Phänotyp
umfasst
sowohl
Tiere
,
die
zur
Schaffung
einer
neuen
Linie
verwendet
wurden
,
deren
Erbgut
zwar
verändert
wurde
,
die
jedoch
keinen
pathologischen
Phänotyp
zeigen
,
als
auch
genetisch
veränderte
Tiere
,
die
in
anderen
Verfahren
(d. h.
nicht
zu
Schaffungs-
oder
Erhaltungszwecken
)
verwendet
wurden
,
jedoch
keinen
pathologischen
Phänotyp
zeigen
. [EU]
Genetically
altered
without
a
harmful
phenotype
includes
animals
used
for
the
creation
of
a
new
line
,
carrying
the
genetic
alteration
but
exhibiting
no
harmful
phenotype
and
genetically
altered
animals
used
in
other
procedures
(not
for
creation
or
maintenance
)
but
exhibiting
no
harmful
phenotype
.
Hierunter
ist
die
Zahl
der
Tiere
einzutragen
,
die
benötigt
werden
,
um
Kolonien
genetisch
veränderter
Tiere
etablierter
Linien
mit
einem
beabsichtigt
pathologischem
Phänotyp
zu
erhalten
,
und
die
als
Folge
des
pathologischen
Genotyps
Schmerzen
,
Leiden
,
Ängste
oder
dauerhafte
Schäden
gezeigt
haben
. [EU]
This
contains
the
number
of
animals
required
for
the
maintenance
of
colonies
of
genetically
altered
animals
of
established
lines
with
an
intended
harmful
phenotype
and
which
have
exhibited
pain
,
suffering
,
distress
or
lasting
harm
as
a
consequence
of
the
harmful
genotype
.
Im
Rahmen
der
Tierschutzbewertung
wird
ermittelt
,
ob
die
neu
geschaffene
Linie
voraussichtlich
einen
beabsichtigt
pathologischen
Phänotyp
zeigen
wird
;
ist
dies
der
Fall
,
so
sind
die
Tiere
ab
diesem
Zeitpunkt
unter
der
Kategorie
"Erhaltung
von
Kolonien
etablierter
genetisch
veränderter
Tiere
,
die
nicht
in
anderen
Verfahren
verwendet
werden"
einzutragen
–
;
oder
gegebenenfalls
unter
den
anderen
Verfahren
,
für
die
sie
verwendet
werden
. [EU]
The
welfare
assessment
will
determine
if
the
newly
created
line
is
expected
to
have
an
intended
harmful
phenotype
and
,
if
this
is
the
case
,
the
animals
from
this
point
onwards
shall
be
reported
under
category
'Maintenance
of
colonies
of
established
genetically
altered
animals
,
not
used
in
other
procedures'
–
;
or
,
if
appropriate
,
in
the
other
procedures
they
are
being
used
for
.
Nach
Ende
der
Behandlungszeit
wird
die
Prüfsubstanz
durch
Waschen
von
den
Zellen
entfernt
.
Dann
werden
die
Zellen
unter
Bedingungen
kultiviert
,
die
es
ermöglichen
,
den
veränderten
Phänotyp
zu
erfassen
. [EU]
At
the
end
of
the
exposure
period
,
cells
are
washed
free
of
test
substance
and
cultured
under
conditions
appropriate
for
the
appearance
of
the
transformed
phenotype
being
monitored
and
the
incidence
of
transformation
determined
.
Phänotyp:
zu
beobachtende
Merkmale
eines
Organismus
,
die
durch
Interaktion
der
Gene
dieses
Organismus
mit
seiner
Umgebung
bestimmt
werden
. [EU]
Phenotype
:
is
the
observable
characteristics
of
an
organism
determined
by
the
interaction
of
its
genes
with
its
environment
.
Tiere
,
die
getötet
werden
,
weil
sie
überschüssig
sind
,
fallen
nicht
unter
die
statistischen
Daten
,
es
sei
denn
,
es
handelt
sich
um
genetisch
veränderte
Tiere
mit
beabsichtigtem
und
aufgetretenem
pathologischem
Phänotyp
. [EU]
Surplus
animals
that
are
killed
are
not
included
in
the
statistical
data
apart
from
genetically
altered
animals
with
intended
and
exhibited
harmful
phenotype
.
Tiere
,
die
zur
Erhaltung
einer
etablierten
Linie
mit
beabsichtigt
pathologischem
Phänotyp
verwendet
wurden
und
die
einen
pathologischen
Phänotyp
zeigen
;
und
[EU]
Those
used
for
maintaining
an
established
line
with
an
intended
harmful
phenotype
and
exhibiting
a
harmful
phenotype
;
and
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "phenotype":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners