DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
phenotype
Search for:
Mini search box
 

27 results for phenotype
Tip: Conversion of units

 German  English

Am Ende der Expositionszeit werden die Zellen gewaschen und kultiviert, um die Überlebensrate zu bestimmen und die Expression des Mutantenphänotyps zu ermöglichen. [EU] At the end of the exposure period, cells are washed and cultured to determine survival and to allow for expression of the mutant phenotype.

Dasselbe gilt für die Zucht genetisch veränderter Tiere, d. h. wenn das Tier in dem vorgesehenen Verfahren verwendet wird, muss der Endverwender das gesamte Verfahren unter Berücksichtigung des mit dem Phänotyp einhergehenden Schweregrads melden. [EU] The same applies to the breeding of genetically altered animals i.e. when the animal is used in its intended procedure, the end user will report the entire procedure taking into account the severity associated with the phenotype.

Der Phänotyp der Erythrozyten, die für die Kontrolle der vorstehenden Blutgruppenreagenzien verwendet werden, sollte unter Verwendung eines etablierten Produkts bestätigt werden." [EU] The phenotype of red cells used in the control of blood typing reagents listed above should be confirmed using established device.'

Die Eigenschaften des Vektors und des Inserts sind derart, dass sie den GVM nicht mit einem Phänotyp ausstatten, von dem zu erwarten ist, dass er bei Menschen, Tieren oder Pflanzen Dies würde nur für Tiere und Pflanzen in der möglicherweise dem GVM ausgesetzten Umwelt gelten. [EU] The nature of the vector and the insert is such that they do not endow the GMM with a phenotype likely to cause disease to humans, animals or plants [2] This would only apply to animals and plants in the environment likely to be exposed.

Diese Tiere können einen pathologischen Phänotyp zeigen oder nicht. [EU] These animals may or may not exhibit a harmful phenotype.

Dies sollte auch Tiere beinhalten, die im Rahmen eines genehmigten Projekts verwendet wurden, bei denen letztlich jedoch keine Schmerzen, Leiden, Ängste oder dauerhaften Schäden festgestellt wurden, die sich mit den Schmerzen, Leiden, Ängsten oder dauerhaften Schäden durch tierarztgerechte Einführung einer Nadel vergleichen ließen, nicht jedoch Tiere, die zur Erhaltung von Kolonien genetisch veränderter Tiere etablierter Linien mit beabsichtigt pathologischem Phänotyp benötigt werden und die keine Schmerzen, Leiden, Ängste oder dauerhafte Schäden als Folge des pathologischen Genotyps zeigten. [EU] This should also include any animals used in an authorised project, but which have ultimately not been observed to have experienced a level of pain, suffering, distress or lasting harm equivalent to that caused by the introduction of a needle in accordance with good veterinary practice, with the exception of animals required for the maintenance of colonies of genetically altered animals of established lines with an intended harmful phenotype and which have not exhibited pain, suffering, distress or lasting harm as a consequence of the harmful genotype.

Eine Mutation oder der Verlust (ausgelöst durch verschiedene genetische Ereignisse) des dominanten Allels eines derartigen Gens in einem Melanoblasten führt zur Expression des rezessiven Phänotyps. Im Fell der aus dem Embryo entstandenen Maus ist an einer Stelle ein Fleck mit einer anderen Farbe zu sehen. [EU] A mutation in, or loss of (by a variety of genetic events), the dominant allele of such a gene in a melanoblast results in the expression of the recessive phenotype in its descendant cells, constituting a spot of changed colour in the coat of the resulting mouse.

Führt die Tierschutzbewertung zu dem Schluss, dass die Linie voraussichtlich keinen pathologischen Phänotyp zeigen wird, so fällt ihre Zucht nicht unter ein Verfahren und braucht nicht länger gemeldet zu werden. [EU] If the welfare assessment concludes that the line is not expected to have a harmful phenotype, its breeding falls outside the scope of a procedure and no longer needs to be reported.

Genetisch veränderte Tiere, bei denen sich ein pathologischer Phänotyp zeigt und die zur Verwendung ihrer Organe und Gewebe getötet werden, sollten unter dem jeweiligen Hauptverwendungszweck der Organe/Gewebe eingetragen werden. [EU] Genetically altered animals, expressing a harmful phenotype, and killed for their organs and tissue, should be reported under the respective primary purposes for which the organs/tissue were used.

genetisch veränderte Tiere, die in anderen Verfahren (d. h. nicht zu Schaffungs- oder Erhaltungszwecken) verwendet wurden und einen pathologischen Phänotyp zeigen. [EU] genetically altered animals used in other procedures (not for creation or maintenance) and exhibiting a harmful phenotype.

Genetisch verändert mit pathologischem Phänotyp [EU] Genetically altered with a harmful phenotype

Genetisch verändert mit pathologischem Phänotyp umfasst [EU] Genetically altered with a harmful phenotype includes:

Genetisch verändert ohne pathologischen Phänotyp [EU] Genetically altered without a harmful phenotype

Genetisch verändert ohne pathologischen Phänotyp umfasst sowohl Tiere, die zur Schaffung einer neuen Linie verwendet wurden, deren Erbgut zwar verändert wurde, die jedoch keinen pathologischen Phänotyp zeigen, als auch genetisch veränderte Tiere, die in anderen Verfahren (d. h. nicht zu Schaffungs- oder Erhaltungszwecken) verwendet wurden, jedoch keinen pathologischen Phänotyp zeigen. [EU] Genetically altered without a harmful phenotype includes animals used for the creation of a new line, carrying the genetic alteration but exhibiting no harmful phenotype and genetically altered animals used in other procedures (not for creation or maintenance) but exhibiting no harmful phenotype.

Hierunter ist die Zahl der Tiere einzutragen, die benötigt werden, um Kolonien genetisch veränderter Tiere etablierter Linien mit einem beabsichtigt pathologischem Phänotyp zu erhalten, und die als Folge des pathologischen Genotyps Schmerzen, Leiden, Ängste oder dauerhafte Schäden gezeigt haben. [EU] This contains the number of animals required for the maintenance of colonies of genetically altered animals of established lines with an intended harmful phenotype and which have exhibited pain, suffering, distress or lasting harm as a consequence of the harmful genotype.

Im Rahmen der Tierschutzbewertung wird ermittelt, ob die neu geschaffene Linie voraussichtlich einen beabsichtigt pathologischen Phänotyp zeigen wird; ist dies der Fall, so sind die Tiere ab diesem Zeitpunkt unter der Kategorie "Erhaltung von Kolonien etablierter genetisch veränderter Tiere, die nicht in anderen Verfahren verwendet werden" einzutragen ; oder gegebenenfalls unter den anderen Verfahren, für die sie verwendet werden. [EU] The welfare assessment will determine if the newly created line is expected to have an intended harmful phenotype and, if this is the case, the animals from this point onwards shall be reported under category 'Maintenance of colonies of established genetically altered animals, not used in other procedures' ; or, if appropriate, in the other procedures they are being used for.

Nach Ende der Behandlungszeit wird die Prüfsubstanz durch Waschen von den Zellen entfernt. Dann werden die Zellen unter Bedingungen kultiviert, die es ermöglichen, den veränderten Phänotyp zu erfassen. [EU] At the end of the exposure period, cells are washed free of test substance and cultured under conditions appropriate for the appearance of the transformed phenotype being monitored and the incidence of transformation determined.

Phänotyp: zu beobachtende Merkmale eines Organismus, die durch Interaktion der Gene dieses Organismus mit seiner Umgebung bestimmt werden. [EU] Phenotype: is the observable characteristics of an organism determined by the interaction of its genes with its environment.

Tiere, die getötet werden, weil sie überschüssig sind, fallen nicht unter die statistischen Daten, es sei denn, es handelt sich um genetisch veränderte Tiere mit beabsichtigtem und aufgetretenem pathologischem Phänotyp. [EU] Surplus animals that are killed are not included in the statistical data apart from genetically altered animals with intended and exhibited harmful phenotype.

Tiere, die zur Erhaltung einer etablierten Linie mit beabsichtigt pathologischem Phänotyp verwendet wurden und die einen pathologischen Phänotyp zeigen; und [EU] [listen] Those used for maintaining an established line with an intended harmful phenotype and exhibiting a harmful phenotype; and [listen]

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners