A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
19 results for non-competitive
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Aktiva
in
Form
von
Forderungen
und
sonstigen
Krediten
an
Kreditinstitute
von
Kreditinstituten
,
die
bei
ihrer
Tätigkeit
nicht
dem
Wettbewerb
ausgesetzt
sind
und
im
Rahmen
von
Gesetzesprogrammen
oder
ihrer
Satzung
Darlehen
vergeben
,
um
unter
staatlicher
Aufsicht
gleich
welcher
Art
und
mit
eingeschränktem
Verwendungszweck
für
die
vergebenen
Darlehen
bestimmte
Wirtschaftssektoren
zu
fördern
,
sofern
die
betreffenden
Positionen
aus
diesen
Darlehen
herrühren
,
die
über
andere
Kreditinstitute
an
die
Begünstigten
weitergereicht
werden
[EU]
Asset
items
constituting
claims
on
and
other
exposures
to
credit
institutions
incurred
by
credit
institutions
operating
on
a
non-competitive
basis
,
providing
loans
under
legislative
programmes
or
their
statutes
,
to
promote
specified
sectors
of
the
economy
under
some
form
of
government
oversight
and
restrictions
on
the
use
of
the
loans
,
provided
that
the
respective
exposures
arise
from
such
loans
that
are
passed
on
to
the
beneficiaries
via
other
credit
institutions
Angesichts
des
Vorstehenden
ist
es
unwahrscheinlich
,
dass
Antidumpingmaßnahmen
das
Angebot
verknappen
oder
die
Wettbewerbsbedingungen
für
die
Verwenderindustrien
beeinträchtigen
würden
. [EU]
In
view
of
the
above
it
is
not
likely
that
anti-dumping
measures
would
lead
to
a
shortage
of
supply
or
to
a
non-competitive
situation
of
the
user
industries
.
Angesichts
des
Vorstehenden
ist
es
unwahrscheinlich
,
dass
die
Antidumpingmaßnahmen
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
das
Angebot
verknappen
oder
den
Wettbewerb
beeinträchtigen
würden
,
zumal
die
chinesischen
Magnesia-Steine
weiterhin
ihren
Marktanteil
halten
dürften
. [EU]
Considering
the
above
,
it
is
unlikely
that
anti-dumping
measures
would
lead
to
a
shortage
of
supply
or
to
a
non-competitive
situation
on
the
Community
market
,
in
particular
,
as
Chinese
magnesia
bricks
are
still
likely
to
retain
the
current
market
share
.
Auf
bestimmte
Wirtschaftszweige
ausgerichtete
Beihilfen
können
außerdem
dazu
beitragen
,
die
Produktion
in
nicht
wettbewerbsfähigen
Sektoren
aufrechtzuerhalten
,
während
regionale
Beihilfen
eine
ineffiziente
Produktionsfaktorenallokation
zwischen
den
Regionen
zur
Folge
haben
können
. [EU]
Sector
specific
aid
may
also
maintain
production
in
non-competitive
sectors
,
whereas
region-specific
aid
may
build
up
an
inefficient
allocation
of
production
factors
between
regions
.
Aus
den
dargelegten
Gründen
ist
es
unwahrscheinlich
,
dass
Antidumpingmaßnahmen
zu
einer
Angebotsverknappung
oder
zu
einer
Wettbewerbsbeeinträchtigung
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
führen
würden
,
zumal
gefrorene
Erdbeeren
aus
China
einen
erheblichen
Marktanteil
behalten
dürften
und
noch
eine
Reihe
ausführender
Hersteller
aus
anderen
Drittländern
auf
dem
Markt
vertreten
sind
. [EU]
Considering
the
above
,
it
is
unlikely
that
anti-dumping
measures
would
lead
to
a
shortage
of
supply
or
to
a
non-competitive
situation
on
the
Community
market
,
in
particular
,
as
Chinese
frozen
strawberries
are
likely
to
retain
a
substantial
market
share
and
there
are
a
number
of
other
third
country
exporting
producers
.
Darüber
hinaus
sei
der
Waidhaus-Preis
für
russisches
Gas
nicht
zuverlässig
,
da
er
durch
die
übermäßig
hohen
und
möglicherweise
nicht
wettbewerbskonformen
Gaspreise
auf
dem
deutschen
Inlandsmarkt
beeinflusst
sei
,
die
derzeit
von
den
deutschen
Kartellbehörden
untersucht
würden
. [EU]
It
was
further
argued
that
Waidhaus
price
for
Russian
gas
is
not
reliable
because
it
is
affected
by
excessively
high
and
possibly
non-competitive
domestic
pricing
on
gas
in
Germany
,
which
is
being
investigated
by
German
Antitrust
Authorities
.
Der
Antragsteller
machte
ferner
geltend
,
dass
Waidhaus
kein
geeigneter
Referenzmarkt
sei
,
da
die
Preisfestsetzung
für
Gas
in
Deutschland
nicht
nach
Wettbewerbsgrundsätzen
erfolge
und
Beziehungen
zwischen
Parteien
bestünden
,
die
sich
bei
der
Gasausfuhr
aus
Russland
als
Faktor
in
den
Preisformeln
niederschlügen
. [EU]
The
applicant
also
claimed
that
Waidhaus
is
not
an
appropriate
reference
market
given
the
allegedly
non-competitive
pricing
on
gas
in
Germany
and
relationships
between
parties
which
factor
is
linked
to
the
price
formulae
in
the
gas
export
contracts
from
Russia
.
Der
Antragsteller
verwies
des
Weiteren
auf
nicht
wettbewerbsfähige
Gaspreise
auf
dem
deutschen
Inlandsmarkt
. [EU]
The
applicant
also
made
allegations
about
non-competitive
domestic
pricing
on
gas
in
Germany
.
Dieser
Einfluss
würde
erstens
zur
nicht
konkurrenzfähigen
Entwicklung
neuer
Erzeugungsleistung
und
zu
höheren
Großhandelspreisen
führen
. [EU]
This
impact
would
first
result
of
the
non-competitive
development
in
new
generation
capacity
and
higher
wholesale
prices
.
Die
Untersuchung
ergab
jedoch
keinerlei
Anhaltspunkte
für
eine
beherrschende
Stellung
eines
brasilianischen
Herstellers
oder
dafür
,
dass
die
Preise
wettbewerbswidrig
zustande
kämen
. [EU]
However
,
the
investigation
showed
that
there
was
no
evidence
of
a
dominant
position
of
one
of
the
Brazilian
producers
or
that
prices
are
established
in
a
non-competitive
manner
.
Ferner
machte
der
Antragsteller
geltend
,
dass
der
Waidhaus-Preis
für
russisches
Gas
nicht
zuverlässig
sei
,
da
er
durch
die
übermäßig
hohen
und
möglicherweise
nicht
wettbewerbskonformen
Gaspreise
auf
dem
deutschen
Inlandsmarkt
beeinflusst
sei
,
die
derzeit
von
den
deutschen
Kartellbehörden
untersucht
würden
. [EU]
The
applicant
further
argued
that
Waidhaus
price
for
Russian
gas
is
not
reliable
because
it
is
affected
by
excessively
high
and
possibly
non-competitive
domestic
pricing
on
gas
in
Germany
,
which
is
being
investigated
by
German
Antitrust
Authorities
.
Hierzu
ist
anzumerken
,
dass
die
angeblich
nicht
nach
Wettbewerbsgrundsätzen
erfolgende
Preisfestsetzung
für
Gas
in
Deutschland
als
in
jedem
Fall
irrelevant
angesehen
wurde
,
da
von
ihr
nur
die
Verkaufspreise
der
deutschen
Gasversorger
auf
dem
Inlandsmarkt
betroffen
wären
;
es
besteht
also
keinerlei
Zusammenhang
mit
den
Preisen
,
zu
denen
aus
Russland
ausgeführtes
Gas
in
Waidhaus
verkauft
wird
. [EU]
It
should
be
noted
that
the
alleged
non-competitive
domestic
gas
pricing
in
Germany
was
in
any
event
considered
irrelevant
because
it
would
only
concern
the
prices
at
which
German
gas
distributors
sell
the
gas
on
the
domestic
market
,
and
therefore
,
this
is
not
linked
at
all
to
the
price
at
which
Russian
exported
gas
is
sold
at
Waidhaus
.
Jeglicher
Preisanstieg
würde
eine
Schwächung
ihrer
Wettbewerbsposition
gegenüber
außergemeinschaftlichen
Herstellern
,
für
die
kein
Antidumpingzoll
für
PTFE
gelten
würde
,
bedeuten
. [EU]
They
argued
that
any
price
increase
would
put
them
in
a
non-competitive
position
vis-à-vis
producers
outside
the
Community
which
would
not
be
subject
to
an
anti-dumping
duty
on
PTFE
.
"Rennreifen"
sind
Reifen
,
die
an
Fahrzeugen
montiert
werden
sollen
,
die
bei
Motorsportwettbewerben
teilnehmen
,
aber
die
nicht
für
Straßenfahrten
ohne
Wettbewerbscharakter
bestimmt
sind
. [EU]
'Tyres
designed
for
competition'
means
tyres
intended
to
be
fitted
to
vehicles
involved
in
motor
sport
competition
and
not
intended
for
non-competitive
on-road
use
.
"Rennreifen"
sind
Reifen
,
die
an
Fahrzeugen
montiert
werden
sollen
,
die
bei
Motorsportwettbewerben
teilnehmen
,
aber
nicht
für
Straßenfahrten
ohne
Wettbewerbscharakter
bestimmt
sind
. [EU]
'Tyres
designed
for
competition'
means
tyres
intended
to
be
fitted
to
vehicles
involved
in
motor
sport
competition
and
not
intended
for
non-competitive
on-road
use
.
Somit
kann
nicht
davon
ausgegangen
werden
,
dass
veraltete
,
nicht
wettbewerbsfähige
Produktionsanlagen
den
ursächlichen
Zusammenhang
zwischen
den
gedumpten
Einfuhren
aus
den
betroffenen
Ländern
und
deren
schädigenden
Auswirkungen
auf
den
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
entkräfteten
. [EU]
Thus
,
no
outdated
non-competitive
production
technique
exists
which
could
have
broken
the
causal
link
between
dumped
imports
from
the
countries
concerned
and
their
injurious
effects
on
the
Community
industry
.
Werden
staatliche
Bürgschaften
Unternehmen
gewährt
,
die
sowohl
in
liberalisierten
als
auch
in
nicht
liberalisierten
Märkten
operieren
,
so
verlangen
die
Europäische
Kommission
und
die
EFTA-Überwachungsbehörde
die
vollständige
Aufhebung
der
für
diese
Unternehmen
geleisteten
unbeschränkten
Bürgschaft
. [EU]
When
the
state
guarantees
are
granted
to
undertakings
with
a
presence
on
both
competitive
and
non-competitive
markets
,
the
European
Commission's
and
the
EFTA
Surveillance
Authority's
practice
is
to
require
the
complete
removal
of
the
unlimited
guarantee
granted
to
the
undertaking
as
a
whole
[82].
Zur
Behauptung
schließlich
,
die
inländischen
Gaspreise
in
Deutschland
seien
nicht
wettbewerbskonform
,
ist
anzumerken
,
dass
die
Untersuchung
des
Bundeskartellamts
,
auf
die
sich
der
Antragsteller
bezog
,
noch
andauert
und
dass
bislang
keine
Schlussfolgerungen
gezogen
wurden
. [EU]
Finally
,
as
regards
the
claim
about
non-competitive
domestic
pricing
on
gas
in
Germany
it
should
be
noted
that
the
Bundeskartellamts
investigation
,
to
which
the
applicant
referred
to
,
is
still
ongoing
and
no
conclusions
were
reached
.
Zur
Behauptung
schließlich
,
die
inländischen
Gaspreise
in
Deutschland
seien
nicht
wettbewerbskonform
,
ist
anzumerken
,
dass
die
Untersuchung
des
Bundeskartellamts
noch
andauert
und
dass
bislang
keine
Schlussfolgerungen
gezogen
wurden
. [EU]
Finally
,
as
regards
the
claim
about
non-competitive
domestic
pricing
on
gas
in
Germany
it
should
be
noted
that
the
Bundeskartellamt
investigation
is
still
ongoing
and
no
conclusions
were
reached
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "non-competitive":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners