DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
rau
Search for:
Mini search box
 

19 results for Rau
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Anlässlich der Installation des Klanglichtfeldes auf der Landmarke F60 im Jahr 2003 fasste Johannes Rau, damals noch Bundespräsident, es in realistische Worte: "Das Signal aus der Lausitz kann nur heißen: Kommen Sie her, sehen Sie dieses Land an, stellen Sie fest, welche Erfahrungen, welche Kenntnisse und welche Probleme wir haben." [G] On the occasion of the opening of the F60 as a landmark sound and light installation in 2003, Johannes Rau, then still the German Federal President, put it in realistic words: "The message from Lusatia can only be: Come here, look at this land, find out what experiences, what knowledge and what problems we have."

"Deutschland fühlt sich als Gesamtstaat dem religiösen, dem intellektuellen, dem kulturellen jüdischen Leben in der Bundesrepublik Deutschland verpflichtet, und die Begründung (für den Vertrag, Anm. d. Red.) sagt zu Recht, dass der Erfolg dieser besonderen Bemühungen ein ,Gradmesser für die Stärke und die Stabilität der Demokratie' in Deutschland ist." Das betonte Bundespräsident Johannes Rau in einem Grußwort zur Grundsteinlegung für das Jüdische Kultur- und Gemeindezentrum am Jakobsplatz in München am 9. November 2003. [G] 'Germany in its entirety has a commitment towards religious, intellectual and cultural Jewish life in the Federal Republic of Germany, and the justification [for the treaty, ed.] rightly states that the success of its efforts provide a "yardstick for the strength and stability of democracy" in Germany,' emphasised Federal President Johannes Rau in his opening address, delivered at the laying of the foundation stone for the Jewish Cultural and Community Centre on 9 November 2003 on Jakobsplatz in Munich.

Ihre Modelle ließ sie in der Deutschen Botschaft in Paris von Donja Pitsch fotografieren, vor der deutschen Fahne oder vor dem Portrait des damaligen Bundespräsidenten Johannes Rau. [G] She had her models photographed by Donja Pitsch at the German Embassy in Paris, where they posed in front of the German flag or a portrait of former Federal President Johannes Rau.

Johannes Rau war der Erste, der dies im Rahmen einer Trauerfeier für die Angehörigen der Opfer im Jahr 2002 in Berlin tat. [G] Johannes Rau was the first to do this, on the occasion of a remembrance ceremony held for the families of the victims in the year 2002 in Berlin.

Sie können es einfach nicht, aus den gleichen wie einige Abgeordnete in der Knesset den Saal verlassen haben, als Bundespräsident Rau auf Deutsch redete. [G] They simply cannot; they feel the same way that some members of parliament did who left the Knesset when Germany's Federal President Johannes Rau began speaking in German.

Süß und weich oder rau und unbändig klingt sie; brasilianisch leicht oder wuchtig wie eine Dampfwalze, kantilenisch oder perkussiv, als begleite ein unsichtbarer Trommler die drei; sopranissimo jubelnd, oder den Bass in puren Rhythmus zermurmelnd. [G] Sweet and soft or raw and unruly; Brazilian light or massive as a steamroller; melodic or percussive, as if the three musicians were accompanying an invisible drummer; rejoicingly sopranissimo or the baritone saxophone dropping into rhythmic murmurs.

Wer Minderheiten angreift, der legt einen Sprengsatz an das Fundament unserer demokratischen Gesellschaft." (Bundespräsident Rau in seinem Grußwort) [G] Those who attack minorities also assassinate the basis of our democratic society,' stated Federal President Rau in his address.

Diamanten, roh oder nur gesägt, gespalten oder rau geschliffen (ausg. Industriediamanten) [EU] Non-industrial diamonds unworked or simply sawn, cleaved or bruted (excl. industrial diamonds)

Diamanten und Edelsteine (ohne Industriediamanten), roh oder nur gesägt, gespalten oder rau geschliffen oder grob geformt [EU] Precious and semi-precious stones (excluding industrial diamonds), unworked or simply sawn or roughly shaped

Die komplette(n) Tür(en) mit mindestens dem Türverschluss (den Türverschlüssen), einem oder mehr raußengriffen mit mechanischer Einrastung, einem oder mehr Türöffnungshebeln an der Innenseite und der (den) Verriegelungsvorrichtung(en); [EU] The door assembly(ies) including, at least, the door latch(es), exterior door handle(s) with mechanical latch operation, interior door opening lever(s), and the locking device(s)

Die Oberfläche darf daher nicht rau sein, und etwaige Unebenheiten dürfen das Reinigen nicht erschweren. [EU] The surface shall therefore not be rough and any protuberances it may exhibit shall not prevent easy cleaning.

Die Oberfläche darf daher nicht rau sein und muss trotz etwaiger vorstehender Teile leicht zu reinigen sein. [EU] Hence it must not be a rough surface; any protuberances it may exhibit must not prevent easy cleaning.

Die Oberfläche von OSB sei aufgrund des Herstellungsverfahrens aus ausgerichteten Holzstreifen (oriented strands), durch das es rau und uneben sei, optisch nicht attraktiv. [EU] The surface of OSB is not visually attractive since it is manufactured using oriented strands of wood which makes it rough and uneven.

Die Stücke fühlen sich rau an und brechen leicht. [EU] The pieces are horny in texture, with a short fracture.

eine nackte Karosserie (d. h. Fahrzeugrahmen, Türen und raufhängungen) mit mindestens einer oder mehr Türen, einem oder mehr Türverschlüssen, einem oder mehr raußengriffen mit mechanischer Einrastung, einem oder mehr Türöffnungshebeln an der Innenseite und der (den) Verriegelungsvorrichtung(en); [EU] A vehicle body in white (i.e. vehicle frame, doors and other door retention components) including at least door(s), door latch(es), exterior door handle(s) with mechanical latch operation, interior door opening lever(s), and the locking device(s).

ein vollständiges Fahrzeug mit mindestens einer oder mehr Türen, einem oder mehr Türverschlüssen, einem oder mehr raußengriffen mit mechanischer Einrastung, einem oder mehr Türöffnungshebeln an der Innenseite, der (den) Verriegelungsvorrichtung(en), der Innenverkleidung und der Türdichtung; [EU] A full vehicle including at least door(s), door latch(es), exterior door handle(s) with mechanical latch operation, interior door opening lever(s), the locking device(s), interior trim and door seal.

Industriediamanten, roh oder nur gesägt, gespalten oder rau geschliffen [EU] Industrial diamonds unworked or simply sawn, cleaved or bruted

Jede Tür muss mit mindestens einer Verriegelungsvorrichtung ausgestattet sein, die, wenn sie eingerastet ist, verhindert, dass der raußengriff oder eine andere Lösevorrichtung an der Außenseite betätigt werden kann, und für die im Innenraum des Fahrzeugs eine Betätigungsvorrichtung und eine Löse-/Einrastvorrichtung vorhanden sind. [EU] Each door shall be equipped with at least one locking device which, when engaged, shall prevent operation of the exterior door handle or other exterior latch release control and which has an operating means and a lock release/engagement device located within the interior of the vehicle.

roh oder nur gesägt, gespalten oder rau geschliffen [EU] Unworked or simply sawn, cleaved or bruted

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2019
Your feedback:
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt
Sprachreisen.org