A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
47 results for Kreditrisikos
Tip:
Conversion of units
German
English
43
Bei
der
Bemessung
des
beizulegenden
Zeitwerts
einer
Schuld
hat
ein
Unternehmen
die
Auswirkungen
seines
Kreditrisikos
(
Bonität
)
und
anderer
Faktoren
zu
berücksichtigen
,
die
Einfluss
auf
die
Wahrscheinlichkeit
der
Erfüllung
oder
Nichterfüllung
der
Verpflichtungen
haben
könnten
. [EU]
43
When
measuring
the
fair
value
of
a
liability
,
an
entity
shall
take
into
account
the
effect
of
its
credit
risk
(credit
standing
)
and
any
other
factors
that
might
influence
the
likelihood
that
the
obligation
will
or
will
not
be
fulfilled
.
Abschnitt
4
Sanktionsbefugnis
und
Recht
auf
Einlegung
von
Rechtsmitteln
KAPITEL
2
TECHNISCHE
INSTRUMENTE
DER
BANKENAUFSICHT
Abschnitt
1
Eigenmittel
Abschnitt
2
Risikovorsorge
Unterabschnitt
1
Anwendungsstufen
Unterabschnitt
2
Berechnung
der
Anforderungen
Unterabschnitt
3
Eigenmitteluntergrenze
Abschnitt
3
Mindesteigenkapitalanforderungen
zur
Absicherung
des
Kreditrisikos
Unterabschnitt
1
Standardansatz
Unterabschnitt
2
Auf
internen
Ratings
basierender
Ansatz
(
IRB-Ansatz
)
Unterabschnitt
3
Kreditrisikominderung
[EU]
Subsection
4
Securitisation
Anlagepolitik
und
Beschränkungen
einschließlich
der
Berechnung
des
gesamten
Kreditrisikos
und
der
Verschuldung
[EU]
Investment
policies
and
limits
,
including
the
calculation
of
total
exposure
and
leverage
Außerdem
wurde
bei
der
Gestaltung
der
Kreditrisikominderungstechniken
der
Solvabilitätsordnung
von
der
Annahme
eines
gut
diversifizierten
Kreditrisikos
ausgegangen
. [EU]
Moreover
,
the
credit
risk
mitigation
techniques
applied
in
the
solvency
regime
were
designed
with
the
assumption
of
a
well-diversified
credit
risk
.
Bei
der
Berechnung
des
potenziellen
zukünftigen
Kreditrisikos
nach
der
vorstehenden
Formel
können
völlig
kongruente
Kontrakte
,
die
in
die
Nettingvereinbarung
einbezogen
sind
,
als
ein
einziger
Kontrakt
mit
einem
fiktiven
Nennwert
,
der
den
Nettoerträgen
entspricht
,
berücksichtigt
werden
. [EU]
For
the
calculation
of
the
potential
future
credit
exposure
according
to
the
above
formula
perfectly
matching
contracts
included
in
the
netting
agreement
may
be
taken
into
account
as
a
single
contract
with
a
notional
principal
equivalent
to
the
net
receipts
.
bei
einer
Schuld
das
Risiko
der
Nichterfüllung
bezüglich
der
betreffenden
Schuld
einschließlich
des
eigenen
Kreditrisikos
des
Unternehmens
(d.h.
des
Gläubigers
). [EU]
for
a
liability
,
the
non-performance
risk
relating
to
that
liability
,
including
the
entity's
(ie
the
obligor's
)
own
credit
risk
.
Darüber
hinaus
wird
zu
diesem
Zeitpunkt
auch
eine
Vorabbewertung
des
Kreditrisikos
vorgenommen
. [EU]
In
addition
,
the
forward-looking
credit
risk
of
the
pool
is
assessed
at
that
time
.
Das
bedeutet:
Falls
das
Kreditrisiko
nach
acht
bis
zehn
Jahren
nur
teilweise
materialisiert
ist
,
also
die
tatsächlichen
Verluste
geringer
sind
als
zum
Zeitpunkt
des
Vertragsabschlusses
geschätzt
,
überträgt
der
HFF-Bonds
bis
zur
Höhe
des
Kreditpolsters
abzüglich
der
tatsächlichen
Verluste
und
vorbehaltlich
des
vorab
geschätzten
Kreditrisikos
. [EU]
In
other
words
,
if
,
after
8
to
10
years
,
the
credit
risk
has
materialised
only
in
part
,
that
is
,
if
the
actual
losses
are
less
than
estimated
at
the
time
of
the
agreement
,
HFF
will
transfer
bonds
up
to
the
value
of
the
credit
buffer
less
the
actual
losses
,
subject
to
the
forward-looking
credit
risk
estimate
.
Das
Kreditinstitut
muss
über
ein
zuverlässiges
Verfahren
zur
Bestimmung
des
Kreditrisikos
der
Forderungen
verfügen
. [EU]
The
credit
institution
must
have
a
sound
process
for
determining
the
credit
risk
associated
with
the
receivables
.
Der
dritte
Schritt
ist
die
Ermittlung
des
Kreditrisikos
im
Zusammenhang
mit
den
betreffenden
Hypothekarkrediten
. [EU]
The
third
step
is
to
determine
the
credit
risk
associated
with
the
mortgage
loans
at
issue
.
Der
Originator
einer
synthetischen
Verbriefung
kann
die
risikogewichteten
Forderungsbeträge
und
ggf
.
die
erwarteten
Verlustbeträge
für
die
verbrieften
Forderungen
gemäß
der
nachfolgenden
Absätze
3
und
4
berechnen
,
wenn
ein
wesentlicher
Teil
des
Kreditrisikos
auf
Dritte
entweder
mittels
einer
Besicherung
mit
oder
einer
Besicherung
ohne
Sicherheitsleistung
übertragen
wurde
und
der
Transfer
folgende
Bedingungen
erfüllt
.a)
Aus
den
Unterlagen
der
Verbriefung
geht
der
wirtschaftliche
Gehalt
der
Transaktion
hervor
. [EU]
An
originator
credit
institution
of
a
synthetic
securitisation
may
calculate
risk‐
;weighted
exposure
amounts
,
and
,
as
relevant
,
expected
loss
amounts
,
for
the
securitised
exposures
in
accordance
with
points
3
and
4
below
,
if
significant
credit
risk
has
been
transferred
to
third
parties
either
through
funded
or
unfunded
credit
protection
and
the
transfer
complies
with
the
following
conditions:
(a)
The
securitisation
documentation
reflects
the
economic
substance
of
the
transaction
.
Der
Wert
des
Kreditrisikos
dient
lediglich
zur
Festsetzung
des
Wertes
der
Anleihen
,
die
das
antragstellende
Finanzinstitut
bei
der
Swap-Transaktion
erhalten
wird
. [EU]
The
value
of
the
credit
risk
is
used
only
to
determine
the
value
of
the
bonds
that
the
applicant
financial
institution
will
receive
at
the
time
of
the
swap
.
Der
Wert
des
Kreditrisikos
für
ein
bestimmtes
Jahr
entspricht
dem
Optionspreis
multipliziert
mit
der
Ausfallwahrscheinlichkeit
des
entsprechenden
Jahres
. [EU]
The
value
of
the
credit
risk
for
a
year's
cover
is
therefore
equal
to
the
sum
of
the
option
price
multiplied
by
the
probability
of
default
in
respect
of
the
year
in
question
.
Deshalb
legen
Kreditgeber
großen
Wert
auf
die
Bereitschaft
eines
Unternehmers
,
Sicherheiten
zur
Absicherung
des
Kreditrisikos
zu
bieten
. [EU]
As
a
result
,
lenders
also
place
significant
emphasis
on
the
entrepreneur's
willingness
to
provide
collateral
to
underwrite
the
loan
.
Die
Begriffsbestimmung
von
Risikoteilungsinstrumenten
sollte
ermöglichen
,
dass
Bonitätsverbesserungen
für
Projektanleihen
,
eine
Abdeckung
der
Zahlungsrisiken
des
Projekts
und
die
Verminderung
des
Kreditrisikos
für
Anleihegläubiger
durch
Bonitätsverbesserungen
in
Form
eines
Darlehens
oder
einer
Garantie
umfassen
. [EU]
The
definition
of
risk-sharing
instruments
should
allow
for
the
inclusion
of
credit
enhancements
for
project
bonds
,
covering
the
debt
service
risk
of
a
project
and
mitigating
the
credit
risk
of
bond
holders
through
credit
enhancements
in
the
form
of
a
loan
or
a
guarantee
.
Die
Berücksichtigung
des
Kreditrisikos
im
derzeit
geltenden
Gebührenmodell
stützt
sich
auf
Daten
,
die
aus
der
Zeit
vor
dem
Höhepunkt
der
Finanzkrise
im
Jahr
2008
stammen
. [EU]
The
credit
risk
element
in
the
current
pricing
model
is
based
upon
data
that
predates
the
most
acute
phase
of
the
crisis
in
2008
.
Die
für
den
Transfer
des
Kreditrisikos
verwendeten
Instrumente
enthalten
keine
Bestimmungen
oder
Bedingungen
,
denen
zufolge
;i)
wesentliche
Materialitätsschwellen
vorgeschrieben
werden
,
unter
denen
die
Kreditbesicherung
nicht
ausgelöst
werden
dürfte
,
wenn
ein
Kreditereignis
eintritt
[EU]
The
instruments
used
to
transfer
credit
risk
do
not
contain
terms
or
conditions
that:
(i)
impose
significant
materiality
thresholds
below
which
credit
protection
is
deemed
not
to
be
triggered
if
a
credit
event
occurs
Die
geringe
Besicherung
und
der
Rang
der
stillen
Beteiligungen
des
IBG-Fonds
würden
bei
der
Bewertung
des
Kreditrisikos
bei
den
Zielunternehmen
berücksichtigt
. [EU]
The
low
collateralisation
and
the
ranking
of
the
IBG
Fund
silent
participations
is
taken
into
account
when
assessing
the
credit
risk
of
the
target
enterprises
.
Diese
Anpassung
kann
sowohl
den
Marktwert
des
Kreditrisikos
der
Gegenpartei
als
auch
den
Marktwert
des
Kreditrisikos
von
Kreditinstitut
und
Gegenpartei
widerspiegeln
. [EU]
This
adjustment
may
reflect
the
market
value
of
the
credit
risk
of
the
counterparty
or
the
market
value
of
the
credit
risk
of
both
the
credit
institution
and
the
counterparty
.
Diese
Anpassung
trägt
dem
Marktwert
des
Kreditrisikos
Rechnung
,
das
auf
eine
etwaige
Nichterfüllung
vertraglicher
Vereinbarungen
mit
einer
Gegenpartei
zurückzuführen
ist
. [EU]
This
adjustment
reflects
the
market
value
of
the
credit
risk
due
to
any
failure
to
perform
on
contractual
agreements
with
a
counterparty
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Kreditrisikos":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners