DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Grundstoff
Search for:
Mini search box
 

14 results for Grundstoff
Word division: Grund·stoff
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Abweichend von Artikel 4 wird ein Grundstoff genehmigt, wenn einschlägige, gemäß anderen Gemeinschaftsvorschriften, die die Verwendung dieses Stoffes für andere Zwecke als den Pflanzenschutz regeln, durchgeführte Bewertungen zeigen, dass der Stoff weder eine unmittelbare oder verzögerte schädigende Wirkung auf die Gesundheit von Mensch oder Tier noch eine unannehmbare Wirkung auf die Umwelt hat. [EU] By way of derogation from Article 4, a basic substance shall be approved where any relevant evaluations, carried out in accordance with other Community legislation regulating the use of that substance for purposes other than for a plant protection product, show that the substance has neither an immediate or delayed harmful effect on human or animal health nor an unacceptable effect on the environment.

Die besonderen Eigenschaften von Stärkeester und von Stärkeäther könnten bestimmte spekulative Verarbeitungsformen nach sich ziehen mit dem Ziel, die Produktionserstattung mehr als einmal zu erhalten. Um solchen Spekulationen vorzubeugen, sollten Maßnahmen vorgesehen werden, durch die sichergestellt ist, dass Stärkeester und Stärkeäther nicht wieder in den Grundstoff zurückverwandelt werden, für dessen Verwendung eine Erstattung beantragt werden kann. [EU] The special characteristics of esterified or etherified starch could lead to certain speculative processing operations designed to receive the production refund more than once; so as to prevent such speculation, measures are needed to ensure that esterified or etherified starch is not reprocessed into a raw material the use of which gives the right to apply for a refund.

Diese Überprüfung bestätigte die Ausgangsuntersuchung, wonach es sich bei HAN um einen reinen Grundstoff handelt, dessen Qualität und grundlegende materielle Eigenschaften unabhängig vom Ursprungsland identisch sind. [EU] As established in the original investigation, this review investigation confirmed that UAN is a pure commodity product, and its quality and basic physical characteristics are identical whatever the country of origin.

Er brachte vor, die Kommission habe argumentiert, dass der PVA ein Grundstoff sei und dass der niedrigste auf dem Markt angebotene Preis weitgehend den Marktpreis bestimme, den die anderen Hersteller übernehmen müssten, wenn sie ihre Aufträge behalten wollten. [EU] It claimed that the Commission would have argued that PVA is a commodity, and that the lowest price quoted on the market determines to a large extent the market price, which other producers have to adapt to, if they wish to keep their orders.

Erdgas (im Folgenden auch "Gas") ist eine wesentliche Komponente der Energieversorgung der Europäischen Union, das ein Viertel der Primärenergieversorgung deckt und hauptsächlich zur Strom- und Wärmeerzeugung sowie als Grundstoff für die Industrie und als Kraftstoff im Verkehrssektor genutzt wird. [EU] Natural gas (gas) is an essential component in the energy supply of the European Union, constituting one quarter of primary energy supply and contributing mainly to electricity generation, heating, feedstock for industry and fuel for transportation.

Essiganhydrid ist ein chemischer Grundstoff, der vor allem (zu ungefähr 75 %) zur Produktion von Celluloseacetatflocken verwendet wird, die wiederum als Rohmaterial für Acetatfilterstrang (für Zigarettenfilter, Garn und bestimmte Werkstoffe) benötigt werden. [EU] Acetic anhydride is a basic chemical used primarily (approximately 75 %) for the production of cellulose acetate flake, which in turn is used as raw material for acetate tow (used to make cigarette filters, yarn and some engineering plastics).

Für die Zwecke dieser Verordnung gilt ein Wirkstoff, der die Kriterien eines Lebensmittels im Sinne von Artikel 2 der Verordnung (EG) Nr. 178/2002 erfüllt, als Grundstoff. [EU] For the purpose of this Regulation, an active substance which fulfils the criteria of a 'foodstuff' as defined in Article 2 of Regulation (EC) No 178/2002 shall be considered as a basic substance.

Gärungsessig, der nur aus einem Grundstoff hergestellt ist und dem keine weitere Zutat zugesetzt worden ist [EU] Fermentation vinegars derived exclusively from a single basic product, provided that no other ingredient has been added

Im Sinne der Absätze 2 bis 6 ist ein Grundstoff ein Wirkstoff, der [EU] For the purpose of paragraphs 2 to 6, a basic substance is an active substance which:

Schaumweine mit Ursprungsbezeichnung, erzeugt aus für diese Erzeugungsart empfohlenen Rebsorten, die auf abgegrenzten Rebflächen angebaut werden, wo der Wein als Grundstoff erzeugt wird, der bis zur Vermarktung ausschließlich im abgegrenzten Gebiet weiterverarbeitet wird. [EU] Sparkling wines, bearing a protected designation of origin are produced from varieties recommended for this kind of production, being cultivated in delimited vineyards where the wine is produced as a raw material and which is entirely processed until marketing only within the authorised area.

Schweres Naphta wird als Grundstoff in der Raffination und zur Herstellung einer ganzen Reihe chemischer Produkte eingesetzt, nicht nur in der Aromatenproduktion. Infolge des Investitionsvorhabens wird mehr schweres Naphta in Sines hergestellt. [EU] Heavy naphtha is a product which is used as feedstock in refining processes and in the production of a very wide range of chemical products, not only in the production of aromatics.

VAM ist ein chemischer Grundstoff. [EU] VAM is a commodity chemical derived from acetic acid.

VAM ist ein Grundstoff, weshalb sich sein Preis nach Angebot und Nachfrage richtet. [EU] VAM is a commodity product and, as such, prices of VAM are determined based on the balance in the market between demand and supply.

Viele Zwischenprodukte werden umgehend in den verschiedenen Stufen der Raffination eingesetzt, während andere Erzeugnisse auf dem Markt angeboten oder als Grundstoff in der petrochemischen Produktion der ersten Generation eingesetzt werden, z. B. schweres Naphta für die Aromatenherstellung. [EU] Many of the intermediate products are immediately reused within the different steps of the refining process as inputs ('feedstocks'), whereas others are sold on the market or used as input for the first generation petrochemical industry, for instance, heavy naphtha for the aromatics production.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners