A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Flickzeug
Flieder
Fliederbeerbaum
Fliederblaurabe
Fliege
Fliegenbeinzählerei
Fliegende Schlangen
Fliegender Fisch
Fliegender Rotor
Search for:
ä
ö
ü
ß
85 results for
Fliegen
Word division: flie·gen
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Ich
hatte
eine
Flugstunde
und
habe
sofort
Feuer
gefangen
/
und
von
diesem
Augenblick
an
war
ich
dem
Fliegen
verfallen
.
I
had
one
flying
lesson
and
immediately
caught
the
bug
.
Sie
fliegen
überall
auf
der
Welt
,
meist
auf
kurzen
bis
mittleren
Strecken
.
You
see
them
flying
all
over
the
world
,
mostly
on
short
to
medium
hops
.
Er
hat
etwas
,
auf
das
die
Frauen
fliegen
.
He
has
a
certain
je
ne
sais
quoi
which
makes
him
popular
with
the
ladies
.
Spinnen
fangen
Fliegen
und
andere
Insekten
in
ihrem
Netz
.
Spiders
ensnare
flies
and
other
insects
in
their
webs
.
Wie
können
wir
die
Fliegen
von
dem
Essen
hier
abhalten
?
How
are
we
going
to
keep
the
lies
off
this
food
?
Fliegen
taten
sich
an
dem
fauligen
Fleisch
gütlich
.
Flies
were
feasting
on
the
rotting
flesh
.
Ein
Schwarm
Fliegen
schwirrte
um
den
Kadaver
herum
.
A
swarm
of
flies
was
buzzing
around
the
carcass
.
Fliegen
verbreiten
Krankheiten
.
Flies
spread
diseases
.
Ich
schlug
zwei
Fliegen
mit
einer
Klappe
.
[übtr.]
I
killed
two
birds
with
one
stone
.
[fig.]
In
der
Not
frisst
der
Teufel
Fliegen
.
[Sprw.]
Beggars
can't
be
choosers
.
[prov.]
Alle
paar
Jahre
ändert
sich
der
Modetrend
bei
Einrichtungen
,
fliegen
Couchgarnituren
,
Küchenschränke
und
Hochbetten
auf
den
Sperrmüll
.
Gigantische
Möbelberge
türmen
sich
da
auf
,
allein
in
Deutschland
jährlich
sieben
Millionen
Tonnen
-
von
denen
lediglich
fünf
Prozent
wiederverwertet
werden
,
der
Rest
wird
verbrannt
oder
zu
Hackschnitzeln
verarbeitet
. [G]
Every
few
years
the
fashion
in
furnishings
changes
and
three-piece
suites
,
kitchen
cupboards
and
cabin
beds
land
on
the
tip
,
where
they
pile
up
to
form
towering
furniture
mountains
-
seven
million
tonnes
each
year
in
Germany
alone
,
of
which
only
five
per
cent
is
reused
.
The
rest
is
either
burnt
or
turned
into
wood
chips
.
Einige
von
ihnen
finden
vielleicht
den
Weg
in
die
Ecomöbel-Werkstatt
und
-
dort
geprüft
und
aufgepeppt
-
zurück
in
die
Wohnungen
statt
auf
den
Sperrmüll
zu
fliegen
. [G]
A
few
of
them
may
find
their
way
into
the
Ecomöbel
workshop
and
from
there
¿
once
tested
and
revamped
¿
back
into
people¿s
homes
instead
of
landing
on
the
tip
.
Es
ist
imstande
zu
fliegen
und
zu
tauchen
,
es
hat
die
Fähigkeit
,
seine
Form
in
Größe
und
Gestalt
zu
verändern
,
so
dass
es
geknautscht
oder
gar
als
Lasso
und
Fallschirm
verwendet
werden
kann
. [G]
He
is
capable
of
flying
and
diving
;
he
has
the
ability
to
change
his
size
and
shape
,
so
that
he
can
be
crumpled
up
or
even
used
as
a
lasso
or
a
parachute
.
Oder
,
wie
Uecker
1962
schrieb:
"Das
Licht
wird
uns
fliegen
machen
,
und
wir
werden
den
Himmel
von
oben
sehen
." [G]
Or
,
as
Uecker
wrote
in
1962
,
"Light
will
make
us
fly
,
and
we
will
see
the
sky
from
above"
.
Wie
im
Comic
lässt
sie
wilde
Kerle
brüllen
,
Ziegen
fliegen
,
Hasen
rasen
und
Motten
wie
Karikaturen
durch
die
Seiten
trotten
,
dass
es
eine
Freude
ist
. [G]
As
in
a
comic
strip
,
so
many
wild
giants
roar
,
goats
fly
,
hares
race
and
moths
and
caricatures
trot
through
these
pages
,
that
this
lullaby
is
a
real
joy
.
Aggregierte
CO2-Emissionen
aus
allen
Flügen
,
die
von
einem
Mitgliedstaat
in
einen
anderen
Mitgliedstaat
oder
in
ein
Drittland
fliegen
:
[EU]
Aggregated
CO2
emissions
from
all
flights
departing
from
each
Member
State
to
another
Member
State
or
a
third
country [2]:
Ausscheidungen
und
nicht
gefressenes
oder
verschüttetes
Futter
sind
so
oft
wie
möglich
zu
entfernen
,
um
die
Geruchsbildung
einzugrenzen
und
keine
Fliegen
oder
Nager
anzulocken
. [EU]
Faeces
,
urine
and
uneaten
or
spilt
food
must
be
removed
as
often
as
necessary
to
minimise
smell
and
avoid
attracting
flies
or
rodents
.
außerdem
müssen
Piloten
,
wenn
sie
qualifiziert
sind
,
mehr
als
eine
Ballonklasse
zu
fliegen
,
um
ihre
Rechte
in
der
anderen
Klasse
ausüben
zu
können
,
innerhalb
der
letzten
24
Monate
mindestens
3
Stunden
Flugzeit
in
dieser
anderen
Klasse
einschließlich
3
Starts
und
Landungen
absolviert
haben
. [EU]
in
addition
,
in
the
case
of
pilots
qualified
to
fly
more
than
one
class
of
balloons
,
in
order
to
exercise
their
privileges
in
the
other
class
,
they
shall
have
completed
at
least
3
hours
of
flight
time
on
that
class
within
the
last
24
months
,
including
3
take-offs
and
landings
.
"Ballon"
bezeichnet
ein
Luftfahrzeug
leichter
als
Luft
,
das
nicht
triebwerkgetrieben
ist
und
durch
die
Verwendung
von
Gas
oder
eines
bordseitigen
Heizgeräts
fliegen
kann
. [EU]
'Balloon'
means
a
lighter-than-air
aircraft
which
is
not
engine-driven
and
sustains
flight
through
the
use
of
either
gas
or
an
airborne
heater
.
bei
Flügen
ohne
Ausweichzielflugplatz
für
15
Minuten
in
1500
Fuß
(
450
m)
über
Niveau
des
Zielflugplatzes
Warteschleifen
bei
Standardbedingungen
zu
fliegen
. [EU]
Holding
for
15
minutes
at
1500
ft
(450 m)
above
destination
aerodrome
elevation
in
standard
conditions
,
when
a
flight
is
operated
without
a
destination
alternate
aerodrome
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Fliegen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners