A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
einwachsen
einwachsend
einwalzen
einwandern
einwandfrei
einwandfreier Zustand
einwechseln
einwecken
einweichen
Search for:
ä
ö
ü
ß
142 results for
Einwandfrei
Word division: ein·wand·frei
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Alle
Abfälle
sind
nach
geltendem
Gemeinschaftsrecht
hygienisch
einwandfrei
und
umweltfreundlich
zu
entsorgen
und
dürfen
Lebensmittel
weder
direkt
noch
indirekt
kontaminieren
. [EU]
All
waste
is
to
be
eliminated
in
a
hygienic
and
environmentally
friendly
way
in
accordance
with
Community
legislation
applicable
to
that
effect
,
and
is
not
to
constitute
a
direct
or
indirect
source
of
contamination
.
Alle
Bauteile
des
FAS
müssen
unter
den
folgenden
Bedingungen
einwandfrei
funktionieren
. [EU]
All
components
of
the
VAS
shall
operate
without
any
failure
under
the
following
conditions:
Auf
diese
Weise
ist
nachzuweisen
,
dass
sich
die
Bedienelemente
einwandfrei
betätigen
lassen
und
das
Austauschlenkrad
einwandfrei
benutzt
werden
kann:
[EU]
Thus
,
satisfactory
operation
of
the
control
elements
and
satisfactory
handling
of
the
replacement
steering
wheel
are
to
be
ensured:
Aufgrund
der
vorgenannten
Schlussfolgerungen
über
die
Überkapazität
auf
dem
Malzmarkt
,
die
möglichen
Auswirkungen
der
betreffenden
Beihilfemaßnahme
auf
den
Handel
zwischen
Mitgliedstaaten
und
die
nicht
eindeutige
Nachweisbarkeit
eines
gesonderten
Marktes
für
Premium
Malz
ist
die
Kommission
der
Auffassung
,
dass
die
Beihilfemaßnahme
nicht
den
Anforderungen
von
Ziffer
4.2.5
des
Gemeinschaftsrahmens
entspricht
,
wo
es
heißt
,
dass
Investitionsbeihilfen
nicht
gewährt
werden
dürfen
,
wenn
nicht
einwandfrei
erwiesen
ist
,
dass
für
die
betreffenden
Erzeugnisse
normale
Absatzmöglichkeiten
bestehen
. [EU]
Based
on
the
above
findings
on
overcapacity
in
the
malt
market
,
possible
effects
on
trade
between
Member
States
of
the
aid
measure
in
question
and
the
lack
of
a
clearly
distinctive
separate
market
for
premium
malt
,
the
Commission
considers
the
aid
not
to
comply
with
point
4.2.5
of
the
guidelines
,
which
provides
that
no
aid
may
be
granted
for
investments
in
products
for
which
normal
market
outlets
cannot
be
found
.
Aus
dem
Auswertungsbericht
der
Kommission
vom
7.
April
2006
zur
Richtlinie
98/26/EG
über
die
Wirksamkeit
von
Abrechnungen
in
Zahlungs-
sowie
Wertpapierliefer-
und
-abrechnungssystemen
geht
hervor
,
dass
die
Richtlinie
im
Allgemeinen
einwandfrei
funktioniert
. [EU]
The
Evaluation
Report
from
the
Commission
of
7
April
2006
on
the
Settlement
Finality
Directive
98/26/EC
concluded
that
Directive
98/26/EC
is
functioning
well
in
general
.
Ausrüstungsoberflächen
,
die
mit
Milch
in
Berührung
kommen
(
Melkgeschirr
,
Behälter
,
Tanks
usw
.
zur
Sammlung
und
Beförderung
von
Milch
),
müssen
leicht
zu
reinigen
und
erforderlichenfalls
zu
desinfizieren
sein
und
einwandfrei
instand
gehalten
werden
. [EU]
Surfaces
of
equipment
that
are
intended
to
come
into
contact
with
milk
(utensils,
containers
,
tanks
,
etc
.
intended
for
milking
,
collection
or
transport
)
must
be
easy
to
clean
and
,
where
necessary
,
disinfect
and
be
maintained
in
a
sound
condition
.
Ausrüstungsoberflächen
,
die
mit
Milch
und
Kolostrum
in
Berührung
kommen
(
Melkgeschirr
,
Behälter
,
Tanks
usw
.
zur
Sammlung
und
Beförderung
von
Milch
und
Kolostrum
),
müssen
leicht
zu
reinigen
und
erforderlichenfalls
zu
desinfizieren
sein
und
einwandfrei
instand
gehalten
werden
. [EU]
Surfaces
of
equipment
that
are
intended
to
come
into
contact
with
milk
and
colostrum
(utensils,
containers
,
tanks
,
etc
.
intended
for
milking
,
collection
or
transport
)
must
be
easy
to
clean
and
,
where
necessary
,
disinfect
and
must
be
maintained
in
a
sound
condition
.
Außerdem
erhalten
in
wachsendem
Maße
jüngere
Menschen
mit
hoher
verbleibender
Lebenserwartung
künstliche
Hüft-
,
Knie-
und
Schultergelenke
.
Deshalb
müssen
solche
Implantate
möglichst
während
der
gesamten
Lebenszeit
dieser
Patienten
einwandfrei
funktionieren
,
und
die
Wahrscheinlichkeit
von
Nachoperationen
mit
ihren
Risiken
muss
vermindert
werden
. [EU]
Furthermore
,
hip
,
knee
and
shoulder
replacement
surgery
is
increasingly
taking
place
on
young
people
with
a
high
life
expectancy
;
consequently
,
the
need
for
such
implants
to
function
properly
over
the
life
expectancy
of
the
patients
and
to
reduce
revision
surgery
and
its
risks
has
been
increased
.
Bei
Auflaufbremssystemen
mit
mechanischer
Übertragungseinrichtung
ist
zu
prüfen
,
ob
das
Bremsgestänge
,
das
die
Betätigungskräfte
von
der
Auflaufeinrichtung
zu
den
Bremsen
überträgt
,
einwandfrei
montiert
ist
. [EU]
In
mechanical-transmission
inertia
braking
systems
a
check
shall
be
made
to
verify
that
the
rod
linkage
by
which
the
forces
are
transmitted
from
the
control
device
to
the
brakes
is
correctly
fitted
.
Bei
den
Betriebszuständen
nach
Absatz
3.2
ist
zu
überprüfen
,
ob
die
Kurbelgehäuseentlüftung
einwandfrei
arbeitet
. [EU]
For
the
operation
conditions
as
listed
in
paragraph
3.2
above
,
reliable
function
of
the
crankcase
ventilation
system
shall
be
checked
.
Bei
geringfügigen
Abweichungen
zwischen
den
Angaben
in
den
Ursprungsnachweisen
und
den
Angaben
in
den
Unterlagen
,
die
der
Zollstelle
zur
Erfüllung
der
Einfuhrförmlichkeiten
für
die
Erzeugnisse
vorgelegt
werden
,
ist
der
Ursprungsnachweis
nicht
allein
dadurch
ungültig
,
sofern
einwandfrei
nachgewiesen
wird
,
dass
dieses
Papier
sich
auf
die
gestellten
Erzeugnisse
bezieht
. [EU]
The
discovery
of
slight
discrepancies
between
the
statements
made
in
the
proof
of
origin
and
those
made
in
the
documents
submitted
to
the
customs
office
for
the
purpose
of
carrying
out
the
formalities
for
importing
the
products
shall
not
ipso
facto
render
the
proof
of
origin
null
and
void
if
it
is
duly
established
that
that
document
does
correspond
to
the
products
submitted
.
Bei
geringfügigen
Abweichungen
zwischen
den
Angaben
in
den
Ursprungsnachweisen
und
den
Angaben
in
den
Unterlagen
,
die
der
Zollstelle
zur
Erfüllung
der
Einfuhrförmlichkeiten
für
die
Erzeugnisse
vorgelegt
werden
,
ist
der
Ursprungsnachweis
nicht
allein
dadurch
ungültig
,
sofern
einwandfrei
nachgewiesen
wird
,
dass
sich
das
Papier
auf
die
gestellten
Erzeugnisse
bezieht
. [EU]
The
discovery
of
slight
discrepancies
between
the
statements
made
in
the
proof
of
origin
and
those
made
in
the
documents
submitted
to
the
customs
office
for
the
purpose
of
carrying
out
the
formalities
for
importing
the
products
shall
not
ipso
facto
render
the
proof
of
origin
null
and
void
if
it
is
duly
established
that
this
document
does
correspond
to
the
products
submitted
.
Bei
geringfügigen
Abweichungen
zwischen
den
Angaben
in
der
Warenverkehrsbescheinigung
A.TR.
und
den
Angaben
in
den
Unterlagen
,
die
den
Zollbehörden
zur
Erfüllung
der
Einfuhrförmlichkeiten
für
die
Waren
vorgelegt
werden
,
ist
die
Bescheinigung
nicht
allein
dadurch
ungültig
,
sofern
einwandfrei
nachgewiesen
wird
,
dass
sich
die
Bescheinigung
auf
die
gestellten
Waren
bezieht
. [EU]
The
discovery
of
slight
discrepancies
between
the
statements
made
in
the
A.TR.
movement
certificates
and
those
made
in
the
document
submitted
to
the
customs
authorities
for
the
purpose
of
carrying
out
the
import
formalities
for
the
goods
shall
not
ipso
facto
render
the
certificates
null
and
void
if
it
is
duly
established
that
the
certificates
correspond
to
the
goods
presented
.
Bei
getrennten
Betätigungseinrichtungen
für
Betriebsbremssystem
und
Hilfsbremssystem
darf
deren
gleichzeitige
Betätigung
nicht
zur
Folge
haben
,
dass
sowohl
das
Betriebsbremssystem
als
auch
das
Hilfsbremssystem
unwirksam
werden
;
dies
gilt
sowohl
für
den
Fall
,
dass
beide
Bremssysteme
einwandfrei
arbeiten
,
als
auch
für
den
Fall
,
dass
eines
von
ihnen
fehlerhaft
ist
. [EU]
Where
there
are
separate
controls
for
the
service
braking
system
and
the
secondary
braking
system
,
simultaneous
actuation
of
the
two
controls
shall
not
render
both
the
service
braking
system
and
the
secondary
braking
system
inoperative
,
either
when
both
braking
systems
are
in
good
working
order
or
when
one
of
them
is
faulty
.
Beihilfen
dürfen
nicht
gewährt
werden
,
wenn
nicht
einwandfrei
erwiesen
ist
,
dass
für
die
betreffenden
Erzeugnisse
normale
Absatzmöglichkeiten
bestehen
. [EU]
Aid
may
not
be
granted
for
products
for
which
normal
market
outlets
cannot
be
found
.
Daher
war
die
Einleitung
der
derzeitigen
Interimsüberprüfung
durchaus
gerechtfertigt
und
juristisch
einwandfrei
. [EU]
Therefore
,
the
initiation
of
the
current
interim
review
was
indeed
warranted
and
legally
sound
.
Darüber
hinaus
bescheinigt
der
unterzeichnete
amtliche
Tierarzt/die
unterzeichnete
amtliche
Tierärztin
,
dass
die
Bruteier
in
neuen
,
einwandfrei
sauberen
Einwegkisten
befördert
werden
,
die
folgende
Anforderungen
erfüllen:
[EU]
I,
the
undersigned
official
veterinarian
,
further
certify
that
the
day-old
chicks
are
transported
in
perfectly
clean
,
disposable
boxes
used
for
the
first
time
which:
Darüber
hinaus
bescheinigt
der
unterzeichnete
amtliche
Tierarzt/die
unterzeichnete
amtliche
Tierärztin
,
dass
die
Bruteier
in
neuen
,
einwandfrei
sauberen
Einwegkisten
befördert
werden
,
die
folgende
Anforderungen
erfüllen:
[EU]
I,
the
undersigned
official
veterinarian
,
further
certify
that
the
hatching
eggs
are
transported
in
perfectly
clean
,
disposable
boxes
used
for
the
first
time
and
which:
Darüber
hinaus
bescheinigt
der
unterzeichnete
amtliche
Tierarzt/die
unterzeichnete
amtliche
Tierärztin
,
dass
die
Eintagsküken
in
neuen
,
einwandfrei
sauberen
Einwegkisten
befördert
werden
,
die
folgende
Anforderungen
erfüllen:
[EU]
I,
the
undersigned
official
veterinarian
,
further
certify
that
the
day-old
chicks
are
transported
in
perfectly
clean
,
disposable
boxes
used
for
the
first
time
which:
Das
Kupplungssystem
und
dessen
Verbindungselemente
müssen
die
unter
den
vorgesehenen
Einsatzbedingungen
auftretenden
Kräfte
einwandfrei
aufnehmen
und
in
den
Schiffskörper
einleiten
können
. [EU]
The
forces
arising
from
foreseen
operating
conditions
shall
be
properly
absorbed
and
safely
transmitted
into
the
vessel's
structure
by
the
coupling
system
and
its
components
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Einwandfrei":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners