A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
48 results for 671
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Ab
dem
1.
Januar
2012
wird
das
Frequenzband
5875-5905
MHz
damit
im
Einklang
mit
der
Entscheidung
2008/
671
/EG
vollständig
für
sicherheitsbezogene
Anwendungen
intelligenter
Verkehrssysteme
zur
Verfügung
stehen
. [EU]
As
from
1
January
2012
,
the
5875-5905
MHz
band
will
become
fully
available
for
safety-related
ITS
applications
,
in
accordance
with
Decision
2008/
671
/EC
.
ABl
. L
102
vom
17
.4.1999, S.
11
.
Verordnung
zuletzt
geändert
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
671
/2004
(
ABl
. L
105
vom
14
.4.2004, S. 5). [EU]
OJ
L
102
,
17
.4.1999, p.
11
.
Regulation
last
amended
by
Regulation
(EC)
No
671
/2004
(OJ L
105
,
14
.4.2004, p. 5).
Als
eine
harmonisierte
Lösung
wurde
in
der
Entscheidung
2001/
671
/EG
der
Kommission
vom
21
.
August
2001
zur
Durchführung
der
Richtlinie
89/106/EWG
des
Rates
im
Hinblick
auf
die
Klassifizierung
des
Brandverhaltens
von
Dächern
und
Bedachungen
bei
einem
Brand
von
außen
ein
System
von
Klassen
angenommen
. [EU]
By
way
of
a
harmonised
solution
, a
system
of
classes
was
adopted
in
Commission
Decision
2001/
671
/EC
of
21
August
2001
implementing
Council
Directive
89/106/EEC
as
regards
the
classification
of
external
fire
performance
of
roofs
and
roof
coverings
[3].
Als
harmonisierte
Lösung
wurde
in
der
Entscheidung
2001/
671
/EG
der
Kommission
vom
21
.
August
2001
zur
Durchführung
der
Richtlinie
89/106/EWG
des
Rates
ein
System
von
Klassen
im
Hinblick
auf
die
Klassifizierung
des
Brandverhaltens
von
Dächern
und
Bedachungen
bei
einem
Brand
von
außen
festgelegt
. [EU]
By
way
of
a
harmonised
solution
, a
system
of
classes
was
adopted
in
Commission
Decision
2001/
671
/EC
of
21
August
2001
implementing
Council
Directive
89/106/EEC
as
regards
the
classification
of
the
external
fire
performance
of
roofs
and
roof
coverings
[3].
Angesichts
der
besonderen
Situation
Österreichs
bestehen
hierfür
hinreichende
Gründe
,
und
die
vollständige
Umsetzung
der
Entscheidung
2008/
671
/EG
sollte
in
Österreich
erleichtert
werden
- [EU]
There
is
sufficient
justification
for
this
in
view
of
the
particular
situation
of
Austria
,
and
full
implementation
of
Decision
2008/
671
/EC
needs
to
be
facilitated
in
Austria
,
Anträgen
auf
Zuteilung
von
Ausfuhrlizenzen
,
die
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
671
/2009
für
die
in
Spalte
3
des
Anhangs
unter
den
Bemerkungen
16-Tokio
,
16-
,
17-
,
18-
,
20-
und
21-Uruguay
,
25-Tokio
aufgeführten
Erzeugnisgruppen
und
Kontingente
gestellt
werden
,
wird
nach
Anwendung
des
Zuteilungskoeffizienten
gemäß
Spalte
5
des
Anhangs
stattgegeben
. [EU]
Applications
for
export
licences
lodged
pursuant
to
Regulation
(EC)
No
671
/2009
in
respect
of
the
product
groups
and
quotas
identified
by
16-Tokyo
,
16-
,
17-
,
18-
,
20-
and
21-Uruguay
,
and
25-Tokyo
in
column
3
of
the
Annex
to
this
Regulation
shall
be
accepted
,
subject
to
the
application
of
the
allocation
coefficients
in
column
5
of
that
Annex
.
Anträgen
auf
Zuteilung
von
Ausfuhrlizenzen
,
die
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
671
/2009
für
die
in
Spalte
3
des
Anhangs
unter
der
Bemerkung
22-Tokio
,
22-
und
25-Uruguay
aufgeführten
Erzeugnisgruppen
und
Kontingente
gestellt
werden
,
wird
für
die
beantragten
Mengen
stattgegeben
. [EU]
Applications
for
export
licences
lodged
pursuant
to
Regulation
(EC)
No
671
/2009
in
respect
of
the
product
groups
and
quotas
identified
by
22-Tokyo
,
22-
and
25-Uruguay
in
column
3
of
the
Annex
to
this
Regulation
shall
be
accepted
for
the
quantities
requested
.
Bauche
, M. B.,
1972
,
Lombriciens
de
France
,
Ecologie
et
Systematique
,
Institut
National
de
la
Recherche
Agronomique
,
671
S. . [EU]
Bouche
. M. B.,
1972
,
Lombriciens
de
France
,
Ecologie
et
Systematique
,
Institut
National
de
la
Recherche
Agronomique
, p.
671
.
Bei
bestimmten
mit
Plastisol
beschichteten
Dachblechen
ist
es
erforderlich
,
die
Klassifizierung
zu
verwenden
,
die
mit
der
Entscheidung
2001/
671
/EG
eingeführt
wurde
. [EU]
In
the
case
of
certain
plastisol
coated
steel
roof
sheets
,
it
is
necessary
to
use
the
classification
established
in
Decision
2001/
671
/EC
.
Das
Brandverhalten
einiger
Dächer
und
Bedachungen
bei
einem
Brand
von
außen
im
Rahmen
der
in
der
Entscheidung
2001/
671
/EG
festgelegten
Klassifizierung
ist
so
eindeutig
ermittelt
und
den
für
die
Brandschutzvorschriften
zuständigen
Stellen
in
den
Mitgliedstaaten
so
gut
bekannt
,
dass
sich
eine
Prüfung
dieses
Leistungsmerkmals
erübrigt
. [EU]
The
external
fire
performance
of
some
roofs
and
roof
coverings
,
within
the
classification
provided
for
in
Decision
2001/
671
/EC
,
is
well
established
and
sufficiently
well
known
to
fire
regulators
in
Member
States
,
so
that
they
do
not
require
testing
for
this
particular
performance
characteristic
.
Das
Brandverhalten
zahlreicher
Bauprodukte/-materialien
im
Rahmen
der
in
der
Entscheidung
2001/
671
/EG
festgelegten
Klassifizierung
ist
so
eindeutig
ermittelt
und
den
für
die
Brandschutzvorschriften
zuständigen
Stellen
in
den
Mitgliedstaaten
so
gut
bekannt
,
dass
eine
Prüfung
dieses
Leistungsmerkmals
sich
erübrigt
. [EU]
The
external
fire
performance
of
many
construction
products
and/or
materials
,
within
the
classification
provided
for
in
Decision
2001/
671
/EC
,
is
well
established
and
sufficiently
well
known
to
fire
regulators
in
Member
States
with
the
consequence
that
they
do
not
require
testing
for
this
particular
performance
characteristic
.
Der
Anhang
der
Entscheidung
2001/
671
/EG
wird
gemäß
dem
Anhang
zu
dieser
Entscheidung
geändert:
[EU]
The
Annex
to
Decision
2001/
671
/EC
is
amended
in
accordance
with
the
Annex
to
this
Decision
.
Der
Wortlaut
der
Richtlinien
2008/411/EG
,
2008/477/EG
,
2008/
671
/EG
und
2008/673/EG
in
isländischer
und
norwegischer
Sprache
,
der
in
der
EWR-Beilage
des
Amtsblattes
der
Europäischen
Union
veröffentlicht
wird
,
ist
verbindlich
. [EU]
The
texts
of
Decisions
2008/411/EC
,
2008/477/EC
,
2008/
671
/EC
and
2008/673/EC
in
the
Icelandic
and
Norwegian
languages
,
to
be
published
in
the
EEA
Supplement
to
the
Official
Journal
of
the
European
Union
,
shall
be
authentic
.
Die
deutlich
gestiegene
Verkaufsmenge
hatte
indessen
einen
massiven
Rückgang
des
durchschnittlichen
Verkaufspreises
zur
Folge
,
dieser
sank
von
1019
EUR
je
Tonne
im
Jahr
2004
auf
671
EUR
je
Tonne
im
UZ
,
das
sind
34
%. [EU]
The
return
of
the
large
sales
volumes
was
however
at
the
expense
of
the
average
sales
price
that
saw
a
massive
decrease
from
EUR
1019
per
tonne
in
2004
to
EUR
671
per
tonne
in
the
IP
, i.e.
by
34
%.
Die
Entscheidung
2001/
671
/EG
wird
deshalb
entsprechend
geändert
. [EU]
Decision
2001/
671
/EC
should
therefore
be
amended
accordingly
.
Die
Entscheidung
2005/823/EG
der
Kommission
vom
22
.
November
2005
zur
Änderung
der
Entscheidung
2001/
671
/EG
zur
Umsetzung
der
Richtlinie
89/106/EWG
des
Rates
im
Hinblick
auf
die
Klassifizierung
des
Brandverhaltens
von
Dächern
und
Bedachungen
bei
einem
Brand
von
außen
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
- [EU]
Commission
Decision
2005/823/EC
of
22
November
2005
amending
Decision
2001/
671
/EC
implementing
Council
Directive
89/106/EEC
as
regards
the
classification
of
the
external
fire
performance
of
roofs
and
roof
coverings
is
to
be
incorporated
into
the
Agreement
,
Die
Entscheidung
2008/
671
/EG
der
Kommission
vom
5.
August
2008
zur
harmonisierten
Nutzung
von
Funkfrequenzen
im
Frequenzband
5875-5905
MHz
für
sicherheitsbezogene
Anwendungen
intelligenter
Verkehrssysteme
(
IVS
)
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
Commission
Decision
2008/
671
/EC
of
5
August
2008
on
the
harmonised
use
of
radio
spectrum
in
the
5875-5905
MHz
frequency
band
for
safety-related
applications
of
Intelligent
Transport
Systems
(ITS) [4]
is
to
be
incorporated
into
the
Agreement
.
Die
Prüfung
der
Unterlagen
ist
noch
im
Gange
,
weshalb
es
nicht
möglich
sein
wird
,
die
Beurteilung
innerhalb
der
Frist
abzuschließen
,
die
in
der
Richtlinie
91/414/EWG
in
Verbindung
mit
dem
Beschluss
2010/457/EU
der
Kommission
(
Candida
oleophila
Stamm
O,
Kaliumiodid
und
Kaliumthiocyanat
)
bzw
.
dem
Beschluss
2010/
671
/EU
[10]
der
Kommission
(
Spirotetramat
)
vorgesehen
ist
. [EU]
Therefore
,
the
examination
of
the
dossiers
is
still
ongoing
and
it
will
not
be
possible
to
complete
the
evaluation
within
the
time-frame
provided
for
in
Directive
91/414/EEC
,
read
in
conjunction
with
Commission
Decisions
2010/457/EU
[9] (Candida
oleophila
strain
O,
potassium
iodide
and
potassium
thiocyanate
)
and
2010/
671
/EU
[10] (spirotetramat).
Diesbezüglich
stellt
das
Berufungsgericht
(
Frostating
Lagmannsrett
)
in
einem
im
LF
1997-
671
veröffentlichten
Beschluss
vom
9.10.1997
fest
,
dass
bei
der
Umwandlung
von
einer
"kommandittselskap"
in
eine
"aksjeselskap"
(
"North
West
Terminalen
AS"
)
eine
Verbrauchsteuerpflicht
begründet
wurde
. [EU]
To
this
,
the
Authority
notes
that
the
Court
of
Appeal
(Frostating
Lagmannsrett
)
in
an
order
of
1997-10-09
published
in
LF-1997-
671
held
that
a
conversion
from
a
'kommandittselskap'
to
a
'aksjeselskap'
('North
West
Terminalen
AS'
)
did
trigger
excise
duty
.
Dieser
Artikel
lässt
andere
Verpflichtungen
hinsichtlich
der
Übermittlung
von
Informationen
an
Eurojust
,
einschließlich
des
Beschlusses
2005/
671
/JI
des
Rates
vom
20
.
September
2005
über
den
Informationsaustausch
und
die
Zusammenarbeit
betreffend
terroristische
Straftaten
,
unberührt
. [EU]
This
Article
shall
be
without
prejudice
to
other
obligations
regarding
the
transmission
of
information
to
Eurojust
,
including
Council
Decision
2005/
671
/JHA
of
20
September
2005
on
the
exchange
of
information
and
cooperation
concerning
terrorist
offences
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "671":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners