A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
30 results for 2000-2005
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
1998
hingegen
wurde
weniger
Wettbewerb
vorhersehbar
,
was
wiederum
durch
den
relativ
stabilen
Marktanteil
von
BT
um
70
%
während
des
Zeitraums
von
2000
bis
2005
bestätigt
wurde
. [EU]
Conversely
,
in
1998
,
less
competition
could
be
anticipated
,
which
is
again
confirmed
by
BT's
relatively
stable
market
shares
of
around
70
%
over
the
2000-2005
period
.
Am
22
.
November
2006
entschied
die
Kommission
,
dass
die
Vergütung
,
die
CDP
im
Zeitraum
2000-2005
für
den
Vertrieb
von
Postsparbüchern
an
PI
gezahlt
hat
,
keine
staatliche
Beihilfe
im
Sinne
des
Artikels
87
Absatz
1
EG-Vertrag
darstellt
. [EU]
On
22
November
2006
the
Commission
decided
that
the
remuneration
paid
by
CDP
to
PI
for
the
placement
of
postal
savings
books
over
the
period
2000-2005
did
not
constitute
State
aid
within
the
meaning
of
Article
87
(1)of
the
Treaty
.
Anhand
von
Referenzwerten
tatsächlich
gezahlter
Mieten
hat
die
VOA
die
jährliche
Steuer
nach
der
Mietmethode
auf
1200
GBP
pro
km
eines
Paars
optischer
Glasfaserkabel
im
Einzugsbereich
von
London
und
1000
GBP
pro
km
in
anderen
Teilen
des
Vereinigten
Königreichs
für
den
Zeitraum
2000
bis
2005
festgesetzt
. [EU]
Based
on
benchmarks
of
actual
rents
paid
,
the
VOA
has
set
the
annual
rate
under
the
rental
method
at
GBP
1200
per
km
of
pair
of
optic
fibre
in
the
London
metropolitan
area
and
GBP
1000
per
km
in
the
other
parts
of
the
United
Kingdom
for
the
2000-2005
period
.
Aus
der
gleichen
Methode
ergab
sich
auf
der
Grundlage
der
1998
und
2003
verfügbaren
Daten
ein
steuerpflichtiger
Wert
von
5,1
Mio
.
GBP
für
den
Zeitraum
von
2000
bis
2005
bzw
. 7
Mio
.
GBP
für
den
Zeitraum
von
2005
bis
2010
. [EU]
The
same
method
,
using
the
figures
available
in
1998
and
2003
gave
a
rateable
value
of
GBP
5,1
million
for
the
2000-2005
period
and
GBP
7
million
for
the
2005-2010
period
respectively
.
Bei
der
Anpassung
der
ursprünglichen
Mittelzuweisungen
sind
die
finanzielle
Abwicklung
durch
die
Mitgliedstaaten
in
den
Jahren
2000-2005
und
die
vor
dem
1.
Oktober
2005
eingereichten
revidierten
Prognosen
für
das
Jahr
2006
zu
berücksichtigen
. [EU]
The
adaptation
of
the
initial
allocations
has
to
take
into
account
the
financial
execution
realised
by
Member
States
in
the
years
2000-2005
and
the
revised
forecasts
for
the
year
2006
,
submitted
before
1
October
2005
.
Damit
habe
das
im
Jahr
2001
bereitgestelle
Kapitel
das
geschätzte
akkumulierte
Defizit
im
Zeitraum
2000-2005
überstiegen
. [EU]
The
capital
provided
in
2001
therefore
exceeded
the
estimated
accumulated
deficit
for
the
period
2000-2005
.
Der
Betrag
des
kumulierten
Defizits
im
Zeitraum
2000-2005
sei
zutreffend
,
aber
die
Beihilfen
,
die
Combus
im
Jahr
2001
gewährt
worden
seien
,
hätten
dieses
kumulierte
Defizit
überstiegen
. [EU]
The
amount
stated
for
the
accumulated
deficit
in
the
period
2000-2005
is
correct
but
funds
were
provided
to
Combus
in
2001
exceeding
this
accumulated
deficit
.
Die
benötigte
staatliche
Beihilfe
für
den
Zeitraum
2007-2011
beläuft
sich
auf
13
,5
Mio
.
EUR
,
um
gescheiterte
Investitionen
aus
dem
Zeitraum
2000-2005
zu
kompensieren
,
durch
die
das
Unternehmen
in
Schwierigkeiten
geraten
war
. [EU]
The
required
State
aid
for
2007-2011
amounts
to
EUR
13
,5
million
,
to
make
good
unsuccessful
investments
in
the
period
2000-2005
,
which
created
the
company's
difficulties
.
Die
gleiche
Methode
wurde
für
die
darauf
folgenden
beiden
Bewertungszeiträume
angewandt
,
wobei
der
Jahresabschluss
1997/98
von
BT
für
den
Zeitraum
2000
bis
2005
und
der
Abschluss
2002/03
für
den
Zeitraum
2005
bis
2010
zugrunde
gelegt
wurde
. [EU]
The
same
method
was
applied
for
the
following
two
valuation
periods
,
using
as
a
basis
BT's
actual
accounts
for
the
year
1997/98
for
the
2000-2005
period
,
and
for
the
year
2002/03
for
the
2005-2010
period
.
Die
Kommission
stellt
auch
fest
,
dass
die
Tatsache
,
dass
im
Hinblick
auf
den
Bewertungsstichtag
nur
materielle
Änderungen
berücksichtigt
werden
können
,
erklärt
,
warum
der
steuerpflichtige
Wert
von
BT
während
der
Geltungsdauer
der
Steuerbewertungslisten
für
die
Zeiträume
von
1995
bis
2000
und
2000
bis
2005
sank
,
obwohl
die
Einnahmen
oder
Gewinne
stabil
waren
oder
stiegen
. [EU]
The
Commission
also
notes
that
the
fact
that
only
physical
changes
can
be
taken
into
account
in
the
economic
context
of
the
AVD
can
explain
why
BT's
rateable
value
fell
over
the
life
of
the
1995-2000
and
2000-2005
rating
lists
despite
the
fact
that
its
receipts
or
profits
were
stable
or
improving
.
Diesbezüglich
stellt
die
Kommission
fest
,
dass
die
Untersuchung
der
dänischen
Wettbewerbsbehörde
den
Zeitraum
2000-2005
und
damit
nur
die
letzten
Jahre
des
in
diesem
Beschluss
berücksichtigten
Untersuchungszeitraums
betrifft
. [EU]
In
this
connection
,
the
Commission
notes
that
the
Danish
competition
authorities'
investigation
covered
the
years
2000-2005
,
in
other
words
only
the
last
years
of
the
period
covered
by
the
present
decision
.
Diese
Methode
führte
zu
folgenden
Ergebnissen
für
die
Zeiträume
1995
bis
2000
und
2000
bis
2005:
[EU]
This
method
gave
the
following
results
for
the
1995-2000
and
2000-2005
periods:
Die
VOA
benutzte
einen
erforderlichen
Ertrag
der
Kapitalanlage
des
Mieters
von
14
,25 %
für
den
Zeitraum
von
2000
bis
2005
und
einen
erforderlichen
Ertrag
von
12
,25 %
für
den
Zeitraum
von
2005
bis
2010
.
Der
Rückgang
entsprach
der
Entwicklung
der
Inflation
. [EU]
The
VOA
used
a
tenant's
required
return
of
capital
investment
of
14
,25 %
for
the
2000-2005
period
and
a
required
return
of
12
,25 %
for
the
2005-2010
period
,
this
decrease
reflecting
the
evolution
of
inflation
.
Erstens
standen
die
Nachweise
,
die
im
Sinne
der
Kommission
oder
Altnets
verwendet
werden
sollten
,
für
die
ersten
beiden
Bewertungszeiträume
(d. h.
1995
bis
2000
und
2000
bis
2005
)
nicht
zur
Verfügung
. [EU]
First
,
the
evidence
which
the
Commission
or
Altnet
suggested
using
was
not
available
for
the
first
two
valuation
periods
(i.e.
1995-2000
and
2000-2005
).
Erzeugung
,
Verbrauch
,
Einfuhr
und
Ausfuhr
von
Strom
,
Norwegen
(
in
GWh
),
2000-2005
[EU]
Production
,
consumption
,
import
and
export
of
electricity
,
Norway
,
in
GWh
,
2000-2005
Es
stellt
sich
die
Frage
,
ob
es
genügend
Mietnachweise
gab
,
um
die
Netze
von
BT
und
Kingston
anhand
der
Mietnachweise
für
die
Zeiträume
1995
bis
2000
,
2000
bis
2005
und
2005
bis
2010
zu
bewerten
. [EU]
The
question
is
whether
there
was
enough
rental
evidence
to
assess
BT's
and
Kingston's
networks
taking
into
account
the
rental
evidence
for
the
1995-2000
,
2000-2005
and
2005-2010
periods
.
Für
den
Zeitraum
2000
bis
2005
war
der
Bewertungsstichtag
der
1.4.1998
und
für
den
laufenden
Zeitraum
2005
bis
2010
war
der
Stichtag
der
1.4.2003. [EU]
For
the
period
2000-2005
,
the
antecedent
valuation
date
was
1
April
1998
and
for
the
on-going
period
2005-2010
,
the
date
was
1
April
2003
.
Für
die
Zeit
von
2000
bis
2005
ermittelte
die
VOA
für
BT
Vermögensgegenstände
von
467
Mio
.
GBP
in
England
und
26
Mio
.
GBP
in
Wales
. [EU]
For
the
2000-2005
period
,
the
VOA
settled
BT's
asset
valuation
at
GBP
467
million
in
England
and
GBP
26
million
in
Wales
.
Gegen
die
Bewertungen
für
den
Zeitraum
von
2000
bis
2005
wurden
beispielsweise
mehr
als
1,17
Millionen
Berufungen
eingelegt
,
von
denen
ca
.
845000
zurückgezogen
oder
durch
eine
Einigung
beigelegt
wurden
. [EU]
For
instance
,
for
the
valuations
of
the
2000-2005
rating
lists
,
there
were
more
than
1,17
million
appeals
,
of
which
about
845000
were
withdrawn
or
have
been
settled
.
Hohe
Darlehensaufnahmen
in
der
Vergangenheit
(
im
Zeitraum
2000-2005
) [EU]
Past
heavy
borrowing
(in
the
period
2000-2005
),
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "2000-2005":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners