DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

30 results for 2000-2005
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

1998 hingegen wurde weniger Wettbewerb vorhersehbar, was wiederum durch den relativ stabilen Marktanteil von BT um 70 % während des Zeitraums von 2000 bis 2005 bestätigt wurde. [EU] Conversely, in 1998, less competition could be anticipated, which is again confirmed by BT's relatively stable market shares of around 70 % over the 2000-2005 period.

Am 22. November 2006 entschied die Kommission, dass die Vergütung, die CDP im Zeitraum 2000-2005 für den Vertrieb von Postsparbüchern an PI gezahlt hat, keine staatliche Beihilfe im Sinne des Artikels 87 Absatz 1 EG-Vertrag darstellt. [EU] On 22 November 2006 the Commission decided that the remuneration paid by CDP to PI for the placement of postal savings books over the period 2000-2005 did not constitute State aid within the meaning of Article 87(1)of the Treaty.

Anhand von Referenzwerten tatsächlich gezahlter Mieten hat die VOA die jährliche Steuer nach der Mietmethode auf 1200 GBP pro km eines Paars optischer Glasfaserkabel im Einzugsbereich von London und 1000 GBP pro km in anderen Teilen des Vereinigten Königreichs für den Zeitraum 2000 bis 2005 festgesetzt. [EU] Based on benchmarks of actual rents paid, the VOA has set the annual rate under the rental method at GBP 1200 per km of pair of optic fibre in the London metropolitan area and GBP 1000 per km in the other parts of the United Kingdom for the 2000-2005 period.

Aus der gleichen Methode ergab sich auf der Grundlage der 1998 und 2003 verfügbaren Daten ein steuerpflichtiger Wert von 5,1 Mio. GBP für den Zeitraum von 2000 bis 2005 bzw. 7 Mio. GBP für den Zeitraum von 2005 bis 2010. [EU] The same method, using the figures available in 1998 and 2003 gave a rateable value of GBP 5,1 million for the 2000-2005 period and GBP 7 million for the 2005-2010 period respectively.

Bei der Anpassung der ursprünglichen Mittelzuweisungen sind die finanzielle Abwicklung durch die Mitgliedstaaten in den Jahren 2000-2005 und die vor dem 1. Oktober 2005 eingereichten revidierten Prognosen für das Jahr 2006 zu berücksichtigen. [EU] The adaptation of the initial allocations has to take into account the financial execution realised by Member States in the years 2000-2005 and the revised forecasts for the year 2006, submitted before 1 October 2005.

Damit habe das im Jahr 2001 bereitgestelle Kapitel das geschätzte akkumulierte Defizit im Zeitraum 2000-2005 überstiegen. [EU] The capital provided in 2001 therefore exceeded the estimated accumulated deficit for the period 2000-2005.

Der Betrag des kumulierten Defizits im Zeitraum 2000-2005 sei zutreffend, aber die Beihilfen, die Combus im Jahr 2001 gewährt worden seien, hätten dieses kumulierte Defizit überstiegen. [EU] The amount stated for the accumulated deficit in the period 2000-2005 is correct but funds were provided to Combus in 2001 exceeding this accumulated deficit.

Die benötigte staatliche Beihilfe für den Zeitraum 2007-2011 beläuft sich auf 13,5 Mio. EUR, um gescheiterte Investitionen aus dem Zeitraum 2000-2005 zu kompensieren, durch die das Unternehmen in Schwierigkeiten geraten war. [EU] The required State aid for 2007-2011 amounts to EUR 13,5 million, to make good unsuccessful investments in the period 2000-2005, which created the company's difficulties.

Die gleiche Methode wurde für die darauf folgenden beiden Bewertungszeiträume angewandt, wobei der Jahresabschluss 1997/98 von BT für den Zeitraum 2000 bis 2005 und der Abschluss 2002/03 für den Zeitraum 2005 bis 2010 zugrunde gelegt wurde. [EU] The same method was applied for the following two valuation periods, using as a basis BT's actual accounts for the year 1997/98 for the 2000-2005 period, and for the year 2002/03 for the 2005-2010 period.

Die Kommission stellt auch fest, dass die Tatsache, dass im Hinblick auf den Bewertungsstichtag nur materielle Änderungen berücksichtigt werden können, erklärt, warum der steuerpflichtige Wert von BT während der Geltungsdauer der Steuerbewertungslisten für die Zeiträume von 1995 bis 2000 und 2000 bis 2005 sank, obwohl die Einnahmen oder Gewinne stabil waren oder stiegen. [EU] The Commission also notes that the fact that only physical changes can be taken into account in the economic context of the AVD can explain why BT's rateable value fell over the life of the 1995-2000 and 2000-2005 rating lists despite the fact that its receipts or profits were stable or improving.

Diesbezüglich stellt die Kommission fest, dass die Untersuchung der dänischen Wettbewerbsbehörde den Zeitraum 2000-2005 und damit nur die letzten Jahre des in diesem Beschluss berücksichtigten Untersuchungszeitraums betrifft. [EU] In this connection, the Commission notes that the Danish competition authorities' investigation covered the years 2000-2005, in other words only the last years of the period covered by the present decision.

Diese Methode führte zu folgenden Ergebnissen für die Zeiträume 1995 bis 2000 und 2000 bis 2005: [EU] This method gave the following results for the 1995-2000 and 2000-2005 periods:

Die VOA benutzte einen erforderlichen Ertrag der Kapitalanlage des Mieters von 14,25 % für den Zeitraum von 2000 bis 2005 und einen erforderlichen Ertrag von 12,25 % für den Zeitraum von 2005 bis 2010. Der Rückgang entsprach der Entwicklung der Inflation. [EU] The VOA used a tenant's required return of capital investment of 14,25 % for the 2000-2005 period and a required return of 12,25 % for the 2005-2010 period, this decrease reflecting the evolution of inflation.

Erstens standen die Nachweise, die im Sinne der Kommission oder Altnets verwendet werden sollten, für die ersten beiden Bewertungszeiträume (d. h. 1995 bis 2000 und 2000 bis 2005) nicht zur Verfügung. [EU] First, the evidence which the Commission or Altnet suggested using was not available for the first two valuation periods (i.e. 1995-2000 and 2000-2005).

Erzeugung, Verbrauch, Einfuhr und Ausfuhr von Strom, Norwegen (in GWh), 2000-2005 [EU] Production, consumption, import and export of electricity, Norway, in GWh, 2000-2005

Es stellt sich die Frage, ob es genügend Mietnachweise gab, um die Netze von BT und Kingston anhand der Mietnachweise für die Zeiträume 1995 bis 2000, 2000 bis 2005 und 2005 bis 2010 zu bewerten. [EU] The question is whether there was enough rental evidence to assess BT's and Kingston's networks taking into account the rental evidence for the 1995-2000, 2000-2005 and 2005-2010 periods.

Für den Zeitraum 2000 bis 2005 war der Bewertungsstichtag der 1.4.1998 und für den laufenden Zeitraum 2005 bis 2010 war der Stichtag der 1.4.2003. [EU] For the period 2000-2005, the antecedent valuation date was 1 April 1998 and for the on-going period 2005-2010, the date was 1 April 2003.

Für die Zeit von 2000 bis 2005 ermittelte die VOA für BT Vermögensgegenstände von 467 Mio. GBP in England und 26 Mio. GBP in Wales. [EU] For the 2000-2005 period, the VOA settled BT's asset valuation at GBP 467 million in England and GBP 26 million in Wales.

Gegen die Bewertungen für den Zeitraum von 2000 bis 2005 wurden beispielsweise mehr als 1,17 Millionen Berufungen eingelegt, von denen ca. 845000 zurückgezogen oder durch eine Einigung beigelegt wurden. [EU] For instance, for the valuations of the 2000-2005 rating lists, there were more than 1,17 million appeals, of which about 845000 were withdrawn or have been settled.

Hohe Darlehensaufnahmen in der Vergangenheit (im Zeitraum 2000-2005) [EU] Past heavy borrowing (in the period 2000-2005),

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners