A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
136 results for standardisierte
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Cinnamomi
cassiae
cortex
,
standardisierte
Extrakte
und
Zubereitungen
daraus
[EU]
Cinnamomi
cassiae
cortex
,
standardised
extracts
and
preparations
thereof
Cinnamomi
ceylanici
cortex
,
standardisierte
Extrakte
und
Zubereitungen
daraus
[EU]
Cinnamomi
ceylanici
cortex
,
standardised
extracts
and
preparations
thereof
Condurango
cortex
,
standardisierte
Extrakte
und
Zubereitungen
daraus
[EU]
NOT
APPLICABLE
For
use
in
homeopathic
veterinary
medicinal
products
prepared
according
to
homeopathic
pharmacopoeias
,
at
concentrations
in
the
products
not
exceeding
one
part
per
thousand
only
.
Da
es
sich
bei
Sämischleder
um
eine
standardisierte
Ware
handelt
und
da
die
Warendefinition
sehr
eng
gefasst
und
die
Qualität
der
chinesischen
Waren
mit
der
Qualität
europäischer
Waren
vergleichbar
ist
,
sind
der
relativ
geringe
Marktanteil
der
Einfuhren
aus
der
VR
China
zusammen
mit
der
deutlichen
Preisunterbietung
ein
Hinweis
darauf
,
welch
erhebliche
Auswirkungen
diese
Einfuhren
auf
die
Lage
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
haben
. [EU]
Given
that
chamois
leather
is
a
standardised
product
,
that
the
product
scope
is
very
limited
and
that
the
Chinese
goods
are
in
terms
of
quality
similar
to
the
European
,
the
relatively
small
market
share
of
Chinese
imports
combined
with
significant
undercutting
points
to
significant
impact
those
imports
have
on
the
situation
of
the
Union
industry
.
Damit
gewährleistet
ist
,
dass
die
gesammelten
Daten
zur
Luftverschmutzung
hinreichend
repräsentativ
und
gemeinschaftsweit
vergleichbar
sind
,
ist
es
wichtig
,
dass
für
die
Beurteilung
der
Luftqualität
standardisierte
Messtechniken
und
gemeinsame
Kriterien
für
die
Anzahl
und
die
Wahl
der
Standorte
der
Messstationen
Anwendung
finden
. [EU]
In
order
to
ensure
that
the
information
collected
on
air
pollution
is
sufficiently
representative
and
comparable
across
the
Community
,
it
is
important
that
standardised
measurement
techniques
and
common
criteria
for
the
number
and
location
of
measuring
stations
are
used
for
the
assessment
of
ambient
air
quality
.
Das
Europäische
Komitee
für
Normung
(
CEN
)
sollte
ein
gemeinsames
strukturiertes
Verfahren
für
das
standardisierte
Format
der
ausgetauschten
Daten
als
offizielle
Norm
entwickeln
,
jedoch
sollte
der
an
das
CEN
übertragene
Normungsauftrag
nicht
den
Detaillierungsgrad
der
Norm
vorwegnehmen
. [EU]
A
future
common
structured
process
on
the
standardised
format
of
the
data
exchanged
should
be
developed
by
the
European
Committee
for
Standardization
(CEN)
formally
,
whereupon
the
mandate
given
to
CEN
does
not
predetermine
the
level
of
detail
this
standard
will
provide
.
Das
folgende
standardisierte
Kontrollmaterial
ist
aus
der
NCPPB-Kulturensammlung
erhältlich
.Gefriergetrocknetes
Kartoffelextrakt-Pellet
aus
200
gesunden
Kartoffelknollen
als
Negativkontrolle
für
alle
Tests
. [EU]
Freeze
dried
pellet
of
potato
extract
from
200
healthy
potato
tubers
as
negative
control
for
all
tests
.
Das
Gibraltar-Urteil
enthält
eine
standardisierte
Analyse
staatlicher
Beihilfen
in
Steuersachen
. [EU]
The
Gibraltar
judgment
offered
a
standard
State
aid
analysis
for
tax
cases
[22].
Das
Hauptziel
von
T2S
ist
,
die
Integration
der
Nachhandelsphase
zu
fördern
,
indem
es
eine
grundlegende
,
grenzenlose
und
neutrale
europaweite
Zahlungs-
und
Wertpapierabwicklung
in
Zentralbankgeld
unterstützt
,
damit
die
Zentralverwahrer
ihren
Kunden
harmonisierte
und
standardisierte
Abwicklungsdienstleistungen
in
einem
integrierten
technischen
Umfeld
mit
grenzüberschreitenden
Kooperationsmöglichkeiten
anbieten
können
. [EU]
The
overall
objective
of
T2S
is
to
facilitate
post-trading
integration
by
supporting
core
,
borderless
and
neutral
pan-European
cash
and
securities
settlement
in
central
bank
money
so
that
CSDs
can
provide
their
customers
with
harmonised
and
commoditised
settlement
services
in
an
integrated
technical
environment
with
cross-border
capabilities
.
Das
Institut
kann
aufgrund
der
ihm
zur
Verfügung
stehenden
Mittel
standardisierte
oder
individuelle
Prüfprogramme
in
vielen
Bereichen
anbieten
. [EU]
It
has
the
resources
to
conduct
standard
or
tailor-made
testing
programmes
in
many
fields
[4].
Derartige
Parameter
werden
auf
der
Grundlage
der
internen
Daten
des
betreffenden
Unternehmens
oder
auf
der
Grundlage
von
Daten
kalibriert
,
die
direkt
für
die
Geschäfte
dieses
Unternehmens
,
das
standardisierte
Methoden
verwendet
,
relevant
sind
. [EU]
Such
parameters
shall
be
calibrated
on
the
basis
of
the
internal
data
of
the
undertaking
concerned
,
or
of
data
which
is
directly
relevant
for
the
operations
of
that
undertaking
using
standardised
methods
.
Der
standardisierte
Teil
sollte
alle
Informationen
abdecken
,
die
[EU]
The
standardised
part
should
cover
all
the
information
which
is:
Die
auf
100
% (
einschließlich
Cholesterol
)
standardisierte
TG-Zusammensetzung
wird
dadurch
nur
in
vernachlässigbarem
Umfang
beeinträchtigt
. [EU]
The
TG
composition
standardized
to
100
%
including
cholesterol
is
thereby
influenced
only
to
a
negligible
extent
.
Die
Bank
wird
standardisierte
Produkte
anbieten
und
stark
automatisierte
Geschäftsprozesse
anwenden
. [EU]
The
bank
will
operate
on
the
basis
of
standardised
products
and
a
high
level
of
automation
.
die
Beträge
der
Richtwerte
für
standardisierte
Kosten
[EU]
the
standard
unit
costs
Die
Bürgschaft
,
die
dem
Käufer
von
den
Verkäufern
von
HSY
gewährt
wurde
,
sei
eine
standardisierte
und
übliche
Klausel
bei
Handelsabkommen
. [EU]
The
guarantee
granted
to
the
purchaser
by
the
vendors
of
HSY
is
a
standard
and
normal
condition
in
commercial
agreements
.
Die
ermittelten
Kalibrierfaktoren
werden
auf
das
Milchfett
übertragen
,
um
eine
standardisierte
Zusammensetzung
zu
erhalten
. [EU]
Apply
the
response
factors
obtained
to
the
milk
fat
,
in
order
to
obtain
a
standardized
composition
.
Die
Fernleitungsnetzbetreiber
führen
standardisierte
Verfahren
für
die
Nominierung
und
Renominierung
ein
. [EU]
Transmission
system
operators
shall
implement
standardised
nomination
and
re-nomination
procedures
.
Die
Gegenparteien
sollten
deshalb
zumindest
angeben
müssen
,
dass
es
sich
bei
dem
Basiswert
um
einen
Korb
handelt
,
und
so
weit
wie
möglich
die
ISIN
für
standardisierte
Indizes
verwenden
. [EU]
Counterparties
should
therefore
be
required
to
indicate
at
least
that
the
underlying
is
a
basket
and
use
ISINs
for
standardised
indices
where
possible
.
Die
Hersteller
stellen
eine
standardisierte
,
zuverlässige
und
ortsungebundene
Struktur
zur
Verfügung
,
die
es
unabhängigen
Reparaturbetrieben
ermöglicht
,
Arbeiten
durchzuführen
,
bei
denen
auf
das
Sicherheitssystem
des
Fahrzeugs
zugegriffen
werden
muss
. [EU]
Manufacturers
shall
provide
a
standardised
,
secure
and
remote
facility
to
enable
independent
repairers
to
complete
operations
which
involve
access
to
the
vehicle
security
system
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "standardisierte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners