A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
nach dem Gießkannenprinzip
nach dem Krieg
nach dem Studium
nach dem Tod
nach dem Zufallsprinzip
nach der Geburt
nach der Mahlzeit
nach der Menopause
nach der Narkose
Search for:
ä
ö
ü
ß
152 results for
nach dem Zufallsprinzip
Search single words:
nach
·
dem
·
Zufallsprinzip
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Da
die
Anzahl
der
an
einem
bestimmten
Tag
geschlachteten
Tiere
enorm
variieren
kann
,
ist
die
Zufallsauswahl
der
einzelnen
Tiere
im
Schlachthof
selber
an
dem
nach
dem
Zufallsprinzip
bestimmten
Tag
vorzunehmen
. [EU]
As
the
number
of
animals
slaughtered
on
a
specific
day
may
vary
enormously
,
the
random
selection
of
the
individual
animal
shall
take
place
at
the
slaughterhouse
at
the
day
randomly
selected
for
sampling
.
Damit
die
Stichprobe
,
die
für
die
Vor-Ort-Kontrollen
der
Einhaltung
anderweitiger
Verpflichtungen
ausgewählt
wird
,
repräsentativ
ist
,
sollte
ein
bestimmter
Prozentsatz
der
Stichprobe
nach
dem
Zufallsprinzip
ausgewählt
werden
. [EU]
To
assure
an
element
of
representativeness
in
the
sample
to
be
selected
for
on-the-spot
checks
for
cross-compliance
, a
certain
part
of
the
sample
should
be
selected
randomly
.
Das
Gewicht
folgender
Organe
ist
an
je
einem
Jungtier/Geschlecht/Wurf
(
siehe
1.5.6)
zu
bestimmen
,
das
nach
dem
Zufallsprinzip
ausgewählt
wurde:
Gehirn
,
Milz
und
Thymusdrüse
. [EU]
The
following
organs
from
the
one
randomly
selected
pup/sex/litter
(see
Section
1.5.6)
shall
be
weighed:
Brain
,
spleen
and
thymus
.
das
Halten
eines
Anteils
von
nach
dem
Zufallsprinzip
ausgewählten
Forderungen
,
der
mindestens
5 %
des
Nominalwerts
der
verbrieften
Forderungen
entspricht
,
wenn
diese
Forderungen
ansonsten
verbrieft
worden
wären
,
sofern
die
Zahl
der
potentiell
verbrieften
Forderungen
bei
der
Origination
mindestens
100
beträgt
,
oder
[EU]
retention
of
randomly
selected
exposures
,
equivalent
to
no
less
than
5 %
of
the
nominal
amount
of
the
securitised
exposures
,
where
such
exposures
would
otherwise
have
been
securitised
in
the
securitisation
,
provided
that
the
number
of
potentially
securitised
exposures
is
no
less
than
100
at
origination
;
or
Das
verwendete
Verfahren
muss
eine
Auswahl
der
Stichprobe
nach
dem
Zufallsprinzip
gewährleisten
. [EU]
The
method
applied
must
ensure
a
random
selection
of
the
sample
.
Der
Partie
nach
dem
Zufallsprinzip
entnommenes
Packstück
bzw
. -
bei
Ware
in
loser
Schüttung
(
Direktverladung
in
ein
Transportmittel
oder
ein
Abteil
eines
solchen
) -
an
einer
bestimmten
Stelle
der
Partie
nach
dem
Zufallsprinzip
entnommene
Erzeugnismenge
. [EU]
Package
taken
at
random
from
the
lot
,
in
case
of
packed
produce
or
,
in
case
of
bulk
produce
(direct
loading
into
a
transport
vehicle
or
compartment
thereof
), a
quantity
taken
at
random
from
a
point
in
the
lot
.
Der
Prüfer
kann
nach
dem
Zufallsprinzip
Muster
zur
Prüfung
im
Labor
des
Herstellers
oder
in
den
Anlagen
des
Technischen
Dienstes
auswählen
. [EU]
The
inspector
may
select
samples
at
random
to
be
tested
in
the
manufacturer's
laboratory
or
in
the
facilities
of
the
technical
service
.
Der
Sammel-
oder
Mischprobe
nach
dem
Zufallsprinzip
entnommene
Erzeugnismenge
,
deren
Umfang
der
Mindestmenge
entspricht
,
die
ausreicht
,
um
die
Erfüllung
bestimmter
Einzelkriterien
zu
überprüfen
. [EU]
Quantity
of
produce
taken
at
random
from
the
bulk
or
composite
sample
having
a
size
which
is
restricted
to
the
minimum
quantity
necessary
but
sufficient
to
allow
the
assessment
of
certain
individual
criteria
.
Der
Sammel-
oder
Mischprobe
nach
dem
Zufallsprinzip
entnommene
Erzeugnismenge
,
deren
Umfang
der
Mindestmenge
entspricht
,
die
ausreicht
,
um
die
Erfüllung
bestimmter
Einzelkriterien
zu
überprüfen
. [EU]
Quantity
of
produce
taken
at
random
from
the
bulk
or
composite
sample
whose
size
is
restricted
to
the
minimum
quantity
necessary
but
sufficient
to
allow
the
assessment
of
certain
individual
criteria
.
Der
technische
Dienst
legt
außer
dem
nach
dem
Zufallsprinzip
eine
Reihenfolge
für
die
Prüfung
der
Punkte
fest
. [EU]
The
technical
service
shall
also
determine
a
random
running
order
of
the
test
points
.
Der
technische
Dienst
wählt
im
Prüfbereich
nach
dem
Zufallsprinzip
bis
zu
drei
Prüfpunkte
für
Last
und
Drehzahl
aus
. [EU]
The
technical
service
shall
select
up
to
three
random
load
and
speed
points
within
the
control
area
for
testing
.
Die
Auswahl
der
Jungtiere
aus
je
dem
Wurf
erfolgt
nach
dem
Zufallsprinzip
,
wenn
sich
die
Tiere
eines
Wurfs
in
Bezug
auf
Körpergewicht
oder
Erscheinungsbild
nicht
nennenswert
voneinander
unterscheiden
. [EU]
Selection
of
pups
from
each
litter
should
be
random
when
no
significant
differences
are
observed
in
body
weight
or
appearance
between
the
litter
mates
.
Die
Behandlungen
sollten
den
Prüfgefäßen
zugeordnet
werden
,
und
die
gesamte
anschließende
Handhabung
der
Prüfgefäße
sollte
nach
dem
Zufallsprinzip
erfolgen
. [EU]
Treatments
should
be
allocated
to
the
test
vessels
and
all
subsequent
handling
of
the
test
vessels
should
be
done
in
a
random
fashion
.
Die
Behörden
der
Mitgliedstaaten
prüfen
ein
Los
von
mindestens
20
Lampen
desselben
Modells
und
desselben
Herstellers
,
die
nach
dem
Zufallsprinzip
ausgewählt
wurden
. [EU]
Member
State
authorities
shall
test
a
sample
batch
of
minimum
twenty
lamps
of
the
same
model
from
the
same
manufacturer
,
randomly
selected
.
Die
Behörden
der
Mitgliedstaaten
prüfen
ein
Los
von
mindestens
20
Lampen
desselben
Modells
und
desselben
Herstellers
,
die
soweit
möglich
zu
gleichen
Anteilen
aus
vier
nach
dem
Zufallsprinzip
ausgewählten
Quellen
stammen
,
sofern
in
der
Tabelle
9
nichts
anderes
festgelegt
ist
. [EU]
Member
States'
authorities
shall
test
a
sample
batch
of
a
minimum
of
twenty
lamps
of
the
same
model
from
the
same
manufacturer
,
where
possible
obtained
in
equal
proportion
from
four
randomly
selected
sources
,
unless
specified
otherwise
in
Table
9.
Die
Behörden
der
Mitgliedstaaten
prüfen
ein
Los
von
mindestens
zwanzig
Lampen
desselben
Modells
und
desselben
Herstellers
,
die
nach
dem
Zufallsprinzip
ausgewählt
wurden
. [EU]
Member
State
authorities
shall
test
a
sample
batch
of
minimum
20
lamps
of
the
same
model
from
the
same
manufacturer
randomly
selected
.
Die
Bienen
werden
nach
dem
Zufallsprinzip
den
verschiedenen
Prüfdosen
und
Kontrollen
zugeordnet
. [EU]
The
bees
are
randomly
assigned
to
the
different
test
doses
and
controls
.
Die
Eier
sollten
nach
dem
Zufallsprinzip
auf
die
Behandlungen
verteilt
werden
,
und
mindestens
30
befruchtete
Eier
sollten
,
zu
gleichen
Teilen
(
oder
so
gleich
wie
möglich
,
da
es
bei
Einsatz
von
einigen
Arten
schwierig
sein
kann
,
gleiche
Chargen
zu
bekommen
)
auf
mindestens
drei
parallele
Prüfkammern
aufgeteilt
,
je
Konzentration
verwendet
werden
. [EU]
They
should
be
randomly
distributed
among
treatments
,
and
at
least
30
fertilised
eggs
,
divided
equally
(or
as
equally
as
possible
since
it
can
be
difficult
to
obtain
equal
batches
when
using
some
species
)
between
at
least
three
replicate
test
chambers
,
should
be
used
per
concentration
.
Die
Eigenschaft
des
Kinder-Rückhaltesystems
ist
nach
dem
Zufallsprinzip
auszuwählen
;
die
durchzuführenden
Prüfungen
sind
in
Absatz
2.2.2.4
beschrieben
. [EU]
The
characteristic
of
the
child
restraint
systems
is
taken
at
random
and
the
tests
to
be
carried
out
are
described
in
paragraph
2.2.2.4.
Die
Einzelproben
sind
nach
dem
Zufallsprinzip
aus
der
gesamten
Partie
zu
entnehmen
.
Ihre
Größe
muss
ungefähr
gleich
sein
. [EU]
Incremental
samples
must
be
taken
at
random
throughout
the
whole
sampled
portion
and
they
must
be
of
approximately
equal
sizes
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "nach dem Zufallsprinzip":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners