DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
transportation
Search for:
Mini search box
 

747 results for TRANSPORTATION
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Airbas Transportation FZE (alias a) Air Bas, b) Air Bass, c) Airbas Transportation, Inc., d) Aviabas). Anschrift: a) P.O. [EU] Airbas Transportation FZE (alias (a) Air Bas, (b) Air Bass, (c) Airbas Transportation, Inc., (d) Aviabas).

(alias Syrian Crude Oil Transportation Company; alias "SCOT"; alias "SCOTRACO" [EU] (a.k.a.

alle Bestimmungen, die sich auf die Beförderung von Fracht und Post beziehen; oder [EU] [listen] all provisions relating to the transportation of cargo and mail; or [listen]

Alle nicht unter Transportleistungen (Code 205) oder Reiseverkehr (Code 236) erfassten Dienstleistungen. [EU] All Services (code 200) not included in Transportation (code 205) or Travel (code 236).

Alle notwendigen Vorkehrungen sind zu treffen, um zu verhindern, dass sich die Zusammensetzung der Probe während des Transports oder der Lagerung ändert. [EU] All necessary precautions shall be taken to avoid any change in composition of the sample, which might arise during transportation or storage.

Alle notwendigen Vorkehrungen sind zu treffen, um zu verhindern, dass sich die Zusammensetzung der Probe während des Transports oder der Lagerung verändert. [EU] All necessary precautions shall be taken to avoid any change in composition of the sample, which might arise during transportation or storage.

Alle Passagierflugzeuge mit einer höchstzulässigen Startmasse über 45500 kg oder einer höchstzulässigen betrieblichen Fluggastsitzanzahl (MOPSC) von mehr als 60 Sitzen, die zur gewerblichen Beförderung von Fluggästen betrieben werden, müssen mit einer zugelassenen Cockpit-Tür ausgestattet sein, die von jedem Pilotensitzplatz aus verriegelt und entriegelt werden kann und so gestaltet ist, dass sie den anwendbaren Lufttüchtigkeitsvorschriften entspricht. [EU] All passenger-carrying aeroplanes of a maximum certificated take-off mass exceeding 45500 kg, or with a MOPSC of more than 60 engaged in the commercial transportation of passengers, shall be equipped with an approved flight crew compartment door that is capable of being locked and unlocked from either pilot's station and designed to meet the applicable airworthiness requirements.

Allerdings empfiehlt die Behörde, wegen der physikalischen Merkmale von Baumwollsamen und der üblichen Transportmethoden im Rahmen der allgemeinen Überwachung spezifische Maßnahmen zu ergreifen, um das Vorkommen wildwachsender Baumwollpflanzen in Gebieten, in denen Saatgut verschüttet werden könnte, aktiv zu überwachen. [EU] However, due to the physical characteristics of cotton seeds and methods of transportation, EFSA recommended that, within general surveillance, specific measures are introduced to actively monitor the occurrence of feral cotton plants in areas where seed spillage is likely to occur.

Alle Transport- und Lagervorgänge einschließlich Eingang und Verteilung, sind durch schriftliche Verfahren und Spezifikationen festzulegen. [EU] All transportation and storage actions, including receipt and distribution, shall be defined by written procedures and specifications.

Allgemeines Ziel dieser Gemeinsamen Aktion ist es, durch die nachstehend aufgeführten Projekte die Umsetzung des BWÜ zu fördern, insbesondere jener Aspekte, die sich auf die Sicherheit mikrobieller oder sonstiger biologischer Agenzien und Toxine in Laboratorien und anderen Einrichtungen beziehen, einschließlich gegebenenfalls während des Transports, um den Zugang Unbefugter zu solchen Agenzien und Toxinen und deren Abzweigung zu verhindern. [EU] The overall objective of this Joint Action is to support, through the projects described below, the implementation of the BTWC, in particular those aspects that relate to the safety and security of microbial or other biological agents and toxins in laboratories and other facilities, including during transportation as appropriate, in order to prevent unauthorised access to and removal of such agents and toxins.

Als Hilfsleistungen gelten Beförderung, Finanzdienstleistungen, Versicherung oder Rückversicherung oder allgemeine Werbung oder Verkaufsförderung [EU] Ancillary services are transportation, financial services, insurance or re-insurance, or general advertising or promotion

Am 2. September 2011 änderte der Rat die Verordnung (EU) Nr. 442/2011, um die Maßnahmen gegen Syrien auszuweiten, einschließlich der Erweiterung der Kriterien für die Aufnahme in die Liste und des Verbots des Kaufs, der Einfuhr und der Beförderung von Erdöl aus Syrien. [EU] On 2 September 2011 [3], the Council amended Regulation (EU) No 442/2011 to extend the measures against Syria, including an expansion of the listing criteria, and a prohibition on the purchase, import or transportation of crude oil from Syria.

Ambulanzflüge in medizinischen Notfällen sind Flüge, die ausschließlich der medizinischen Nothilfe, bei der es auf die unverzügliche und rasche Beförderung ankommt, dienen, indem medizinisches Personal, medizinische Hilfsgüter einschließlich Instrumenten, Blutkonserven, Spenderorganen, Arzneimitteln, sowie Kranke oder Verletzte und andere unmittelbar Beteiligte befördert werden. [EU] Emergency medical service flights mean flights the exclusive purpose of which is to facilitate emergency medical assistance, where immediate and rapid transportation is essential, by carrying medical personnel, medical supplies, including equipment, blood, organs, drugs, or ill or injured persons and other persons directly involved.

Andere Dienstleistungen für die Luftfahrt [EU] Other service activities incidental to air transportation

Andererseits wird gemäß Artikel 10 Absatz 2 derselben Verordnung die Gültigkeitsdauer der Lizenz nach Maßgabe der Lieferfrist festgesetzt, die jedoch zwei Monate vom Zeitpunkt der Erteilung der Lizenz bzw. Bescheinigung nicht überschreiten darf. [EU] Article 10(2) of the same Regulation also states that the period of validity of licences and certificates are to be fixed on the basis of the transportation time, and that this time may not exceed two months from the date on which the licence or certificate was issued.

An einem mit Zurr- und Befestigungseinrichtungen ausgestatteten Fahrzeug gemäß ISO 9367-1:1989 oder ISO 9367-2:1994 in Bezug auf den Seetransport auf Ro-Ro-Schiffen dürfen die seitlichen Schutzeinrichtungen Lücken zur Aufnahme von Rückhaltevorrichtungen aufweisen. [EU] On a vehicle equipped with lashing and securing points in accordance with ISO 9367-1:1989 or ISO 9367-2:1994 for water borne transportation on Ro/Ro vessels, gaps shall be permitted within LPD to accept the attachment of restraint devices.

An einem mit Zurr- und Befestigungseinrichtungen ausgestatteten Fahrzeug gemäß ISO 9367-1:1989 oder ISO 9367-2:1994 in Bezug auf den Seetransport auf Ro-Ro-Schiffen dürfen die seitlichen Schutzeinrichtungen Lücken zur Aufnahme von Rückhaltevorrichtungen aufweisen. [EU] On a vehicle equipped with lashing and securing points in accordance with ISO 9367-1:1989 or ISO 9367-2:1994 for water borne transportation on Ro/Ro vessels, gaps shall be permitted within the LPD to accept the attachment of restraint devices.

Angaben über etwaige Anträge auf Beiträge zu den Transportkosten und Einzelheiten etwaiger Bedingungen oder Einschränkungen bei der Bereitstellung. [EU] Information on possible request for contributions to the transportation costs and details of any particular conditions or restriction related to the offer.

Angaben über etwaige Beiträge zu den Transportkosten. [EU] Information on possible contributions to the transportation costs.

angemessenen Schutz vor Beschädigung bei der Beförderung und beim Be- und Entladen, insbesondere durch ausreichende Verpackung und eine geeignete Stapelung der Ladung. [EU] appropriate protection against damage during transportation, loading and unloading in particular through sufficient packaging and appropriate stacking of the load.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners