DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

52 results for Türkische
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Am 31. Dezember 2008 betrug die Börsenkapitalisierung 5,64 Mrd. EUR. Die 1996 aus dem Zusammenschluss von Crédit Local de France und Crédit communal de Belgique hervorgegangene Finanzgruppe Dexia ist auf die Vergabe von Darlehen an Kommunen spezialisiert, hat jedoch auch 5,5 Mio. Privatkunden, vor allem in Belgien und - über ihre türkische Tochtergesellschaft DenizBank - in der Türkei. [EU] On 31 December 2008, its market capitalisation was EUR 5,64 billion. Dexia was formed in 1996 by the merger of France's Crédit Local and Belgium's Crédit communal. It specialises in loans to local authorities but also has 5,5 million private customers, mainly in Belgium and in Turkey, via its local subsidiary DenizBank.

Bei den für diese Einfuhren geltenden Maßnahmen handelte es sich um einen Wertzoll, außer für einen tschechischen, einen thailändischen und zwei türkische ausführende Hersteller, von denen mit der Verordnung (EG) Nr. 230/2001 der Kommission und mit dem Beschluss 2001/602/EG der Kommission [9] Verpflichtungen angenommen wurden. [EU] The measures applying to these imports consisted of an ad valorem duty, except for one Czech, one Russian, one Thai and two Turkish exporting producers from which undertakings were accepted by Commission Regulation (EC) No 230/2001 [8] and Commission Decision 2001/602/EC [9].

Da es sich bei den chinesischen Einfuhren um Handelsmarkengeschäfte handelte, wurden Vergleiche nur auf der Grundlage der Verkäufe von Handelsmarkenwaren durch das türkische mitarbeitende Unternehmen vorgenommen. [EU] As Chinese imports were of private label business, comparisons were made only on the basis of sales of private label products by the Turkish cooperating company.

Demnach erscheint es unwahrscheinlich, dass türkische Einfuhren erneut gedumpt werden. [EU] It thus appears unlikely that dumping would recur for Turkey.

Der Antragsteller behauptete ferner, die Türkei sei kein geeignetes Vergleichsland, da türkische Unternehmen angeblich subventioniert werden. [EU] The complainant also argued that as Turkish companies are allegedly subsidised, Turkey would not be a suitable choice as analogue country.

Der EU-Markt ist mehr als sechsmal so groß wie der türkische, und es gibt keine Marktzugangsschranken; es ist daher folgerichtig, dass die Türkei einen bedeutenden Teil ihrer Produktion in die EU ausführt. [EU] Indeed, the EU market is much more than six times larger than the Turkish market and there are no barriers to entry; it is therefore reasonable that Turkey sends to the EU a significant part of its production.

Der größte Drittlandsmarkt für die betroffene Ware (die USA) hat auf türkische Einfuhren Antidumpingzölle von bis zu 14,7 % eingeführt. [EU] The largest third-country market for the product concerned (the USA) has antidumping measures in place for Turkish exports ranging up to 14,7 %.

Derselbe Einführer machte auch geltend, dass der türkische Inlandsmarkt zu klein und deshalb nicht repräsentativ sei für den chinesischen Markt. [EU] Moreover, the same importer claimed that the Turkish domestic market was too small to be representative for the Chinese market.

Der türkische Hersteller verkaufte die betroffene Ausfuhrware direkt, ohne Einschaltung einer verbundenen Partei, in die Gemeinschaft. [EU] As regards the exports to the Community, the Turkish producer concerned sold the product concerned directly in the Community without the intervention of any related party.

Der türkische Inlandsmarkt entspricht weniger als 2 % des Inlandsmarkts der USA. Auch der Wettbewerb scheint dort schwächer zu sein als auf dem amerikanischen Markt. [EU] The Turkish domestic market is less than 2 % of the USA domestic market and also appears to be more limited than the USA market in terms of competition.

Der türkische Markt wurde daher als hinreichend repräsentativ für die Ermittlung des Normalwerts für die VR China angesehen. [EU] The Turkish market was therefore deemed sufficiently representative for the determination of normal value for the PRC.

Der türkische Markt wurde daher für die Zwecke der Ermittlung des Normalwerts als hinreichend repräsentativ angesehen. [EU] The Turkish market was therefore deemed sufficiently representative for the purpose of establishing normal value.

Der türkische Markt wurde daher zur Ermittlung des Normalwerts für die VR China und die Ukraine als hinreichend repräsentativ angesehen. [EU] The Turkish market was therefore deemed sufficiently representative for the determination of normal value for the PRC and Ukraine.

Diesbezüglich wurde festgestellt, dass mindestens drei türkische Unternehmen totgebranntes Magnesit in erheblichen Mengen herstellten und in der Türkei verkauften, die miteinander und mit den Einfuhren aus anderen Ländern konkurrierten. [EU] In particular, it was found that at least three Turkish companies produced and sold DBM in Turkey in significant quantities in competition with each other and with imports from other countries.

die türkische Währung verlor stark an Wert; einige türkische Hersteller sind mit Antragstellern verbunden [EU] the Turkish currency was strongly devalued; some Turkish producers are related/linked to complainants

Die Untersuchung ergab, dass auf dem türkischen SWR-Markt Wettbewerb herrschte, da zwei türkische Hersteller einen Marktanteil von rund 83 % hielten und mit Einfuhren aus anderen Drittländern konkurrierten. [EU] The investigation showed that Turkey has a competitive market for SWR with two domestic producers supplying around 83 % of the market and competition from imports from other third countries.

Die Verordnung (EU) Nr. 1231/2010 enthält bereits den Grundsatz, dass hinsichtlich des Anspruchs auf bestimmte Leistungen sämtliche Versicherungszeiten zusammengerechnet werden, die türkische Arbeitnehmer in den einzelnen Mitgliedstaaten zurückgelegt haben, wie in Artikel 39 Absatz 2 des Zusatzprotokolls festgelegt. [EU] Regulation (EU) No 1231/2010 already covers the principle of aggregation of insurance periods acquired by Turkish workers in the various Member States regarding entitlement to certain benefits, as set out in Article 39(2) of the Additional Protocol.

Es bestätigte sich, dass der indische Markt kaum größer ist als der türkische und dass dort vor allem aufgrund der chinesischen Einfuhren Wettbewerb herrscht. [EU] It was confirmed that the Indian market is not significantly larger than the Turkish one, and that competition is essentially arising from Chinese imports.

Es lag keine offensichtliche Verzerrung des türkischen Penta-Marktes vor, und der Produktionsprozess und die Rohstoffe, die der türkische Hersteller verwendete, waren denjenigen der ausführenden Hersteller in der VR China und der Ukraine ähnlicher. [EU] There were no apparent distortions of the Turkish market of penta and the production process and raw materials used by the Turkish producer are more similar to those of the Chinese and Ukrainian exporting producers.

Ferner war die Gemeinschaft schon immer ein guter Markt für türkische Ausführer, die über ein gut ausgebautes Vertriebsnetz und einen breiten Kundenstamm verfügen. [EU] The Community is also a traditional market for Turkish exporters who have well established distribution channels and a wide range of clients.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners