A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
49 results for BFH
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Die
BFH
wird
das
Nutzungsentgelt
jedoch
nicht
monatlich
zahlen
,
sondern
das
Entgelt
wird
gestundet
. [EU]
It
will
be
linked
to
the
consumer
price
index
.
Die
BFH
wird
die
Pacht
jedoch
nicht
monatlich
in
bar
begleichen
,
sondern
das
Nutzungsentgelt
zuzüglich
Zinsen
wird
gestundet
. [EU]
However
,
BFH
will
not
pay
the
rent
monthly
in
cash
but
can
accumulate
as
debt
the
unpaid
rent
plus
interes
[11].
Die
Investition
der
LfA
könnte
der
BAV
einen
wirtschaftlichen
Vorteil
eingebracht
haben
,
nämlich
durch
eine
mögliche
Überkompensation
der
Verwaltungskosten
,
Vorteile
beim
Erwerb
der
BFH
-Anteile
zu
ungerechtfertigten
Vorzugskonditionen
gegenüber
denen
der
LfA
,
die
bedingungslose
Übernahme
des
Studiobesitzes
nach
25
Jahren
und
schließlich
den
bevorzugten
Zugang
zum
Studio
sowie
dessen
kostengünstige
Verfügbarkeit
,
die
die
BAV
unter
normalen
Marktbedingungen
möglicherweise
nicht
erhalten
hätte
. [EU]
LfA's
investment
might
have
conferred
on
BAV
an
economic
advantage
stemming
from
possible
overcompensation
for
the
costs
of
administration
,
benefits
from
the
BFH
share
acquisition
on
unwarranted
preferential
terms
compared
with
those
of
LfA
,
the
unconditional
ownership
of
the
new
studio
after
25
years
,
and
,
finally
,
preferential
access
to
,
and
the
low-cost
availability
of
,
the
studio
,
which
BAV
might
not
have
obtained
under
normal
market
conditions
.
Die
Kommission
vertrat
bei
der
Einleitung
des
Verfahrens
die
Auffassung
,
dass
bei
Betrachtung
der
Konditionen
,
zu
denen
die
jeweiligen
Beteiligten
in
die
BFH
investierten
,
die
Investition
der
LfA
einer
Beihilfe
im
Sinne
des
Artikels
87
Absatz
1
EG-Vertrag
gleichkäme
,
und
äußerte
Zweifel
an
der
Vereinbarkeit
der
Finanzierung
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
. [EU]
In
opening
the
procedure
,
the
Commission
took
the
view
that
the
terms
on
which
the
respective
parties
had
invested
in
BFH
were
such
that
LfA's
investment
amounted
to
aid
within
the
meaning
of
Article
87
(1)
of
the
EC
Treaty
,
and
it
expressed
doubts
about
the
compatibility
of
the
financing
with
the
common
market
.
Die
LfA
wird
100
%
der
Anteile
besitzen
und
folglich
100
%
der
BFH
-Erträge
erhalten
. [EU]
LfA
will
own
100
%
of
the
shares
and
will
accordingly
receive
100
%
of
the
revenues
from
BFH
.
Die
LfA
wird
alleinige
Eigentümerin
der
BFH
. [EU]
LfA
will
become
BFH
's
sole
owner
.
Die
LfA
wird
der
BAV
ihren
30
%igen
Anteil
an
der
BFH
zum
Preis
von
15000
EUR
abkaufen
. [EU]
With
regard
to
BAV's
30
%
stake
in
BFH
,
LfA
will
buy
it
back
from
BAV
for
EUR
15000
.
Dieser
beläuft
sich
auf
den
Basiszinssatz
zuzüglich
4 %,
was
offenbar
dem
Satz
entspricht
,
der
bei
einer
Kreditvergabe
an
ein
mit
der
BFH
vergleichbares
Unternehmen
zu
erwarten
wäre
. [EU]
The
interest
rate
is
the
prime
lending
rate
plus
4 %,
which
would
appear
to
reflect
the
rate
that
can
be
expected
from
lending
money
to
an
undertaking
such
as
BFH
.
Dieser
Preis
war
im
BFH
-Gründungsvertrag
vorgesehen
und
entspricht
genau
dem
Preis
,
den
die
Bavaria
ursprünglich
für
ihre
Anteile
entrichtete
. [EU]
This
price
was
provided
for
in
BFH
's
articles
of
association
,
being
the
price
BAV
originally
paid
for
the
shares
.
Dieses
Schreiben
von
2003
stützt
sich
auf
ein
Urteil
des
Bundesfinanzhofes
(
BFH
)
vom
25
.
Juli
2001
.
Demnach
wird
von
keiner
gewerblichen
Tätigkeit
des
Wagniskapitalfonds/Private-Equity-Fonds
ausgegangen
,
sofern
folgende
Kriterien
erfüllt
sind:
[EU]
This
letter
of
2003
is
based
on
a
judgment
of
the
Federal
Financial
Court
(BFH)
of
25
July
2001
[6],
according
to
which
VCFs/PEFs
do
not
pursue
a
trading
activity
where
the
following
criteria
are
complied
with:
Dies
liegt
in
dem
ursprünglichen
Plan
begründet
,
wonach
das
Eigentum
an
dem
neuen
BFH
-Gebäude
samt
Ausstattung
nach
Ablauf
der
25
Jahre
entgeltlos
an
die
BAV
übergehen
sollte
,
was
einen
"zusätzlichen"
Vorteil
für
die
BAV
bedeutet
hätte
. [EU]
The
reason
for
this
is
that
it
was
originally
planned
that
,
at
the
end
of
25
years
,
ownership
of
BFH
's
new
building
,
together
with
its
fixtures
and
fittings
,
would
be
transferred
free
of
charge
to
BAV
,
and
this
would
have
constituted
an
'additional'
advantage
for
BAV
.
Die
vorgenannte
Investition
erfolgte
über
eine
Zweckgesellschaft
,
die
Bayerische
Filmhallen
GmbH
(
nachstehend
"
BFH
"
). [EU]
The
abovementioned
investment
was
effected
through
a
special-purpose
vehicle
called
Bayerische
Filmhallen
GmbH
(hereinafter
called
'
BFH
'
).
Die
zu
prüfende
ursprüngliche
Maßnahme
war
die
Investition
der
LfA
in
Höhe
von
6,9
Mio
.
EUR
in
das
neue
Studio
und
ihre
Beteiligung
an
der
BFH
. [EU]
The
original
measure
under
investigation
is
composed
of
the
EUR
6,9
million
investment
in
the
new
studio
by
LfA
and
its
shareholding
in
BFH
.
Etwaige
über
500000
DEM
hinausgehende
Einnahmen
sollten
zwischen
der
BAV
und
der
BFH
aufgeteilt
werden
. [EU]
Any
income
in
excess
of
DEM
500000
was
to
be
divided
between
BAV
and
BFH
[5].
Für
den
Verkauf
ihrer
BFH
-Anteile
wird
der
BAV
keinerlei
Vorteil
eingeräumt
,
der
als
Beihilfe
gewertet
werden
könnte
. [EU]
BAV
will
not
receive
any
advantage
which
could
be
regarded
as
aid
in
return
for
selling
its
shares
in
BFH
.
Garantierte
Miete
für
die
BFH
[EU]
Guaranteed
rent
for
BFH
Garantierte
Zahlungen
an
die
BFH
[EU]
Guaranteed
payments
to
BFH
Haute
école
spécialisée
de
Suisse
occidentale
(
HES-SO
)
zusammen
mit
der
Berner
Fachhochschule
(
BFH
) [EU]
Haute
école
spécialisée
de
Suisse
occidentale
(HES-SO)
together
with
Berner
Fachhochschule
(BFH)
In
der
Tat
erhielt
die
LfA
für
eine
Barinvestition
von
6,9
Mio
.
EUR
und
dem
Barerwerb
der
BFH
-Anteile
einen
Anteil
von
70
%
am
Stammkapital
der
BFH
,
wohingegen
die
BAV
für
15000
EUR
und
das
25
Jahre
währende
Dauernutzungsrecht
für
das
Gelände
,
dessen
Wert
auf
rund
3
Mio
.
EUR
geschätzt
wurde
,
einen
Anteil
von
30
%
erhielt
. [EU]
In
fact
,
LfA
had
received
a
70
%
share
of
BFH
's
share
capital
in
return
for
a
EUR
6,9
million
cash
injection
on
top
of
the
cash
payment
for
BFH
's
shares
,
while
BAV
had
received
a
30
%
share
in
exchange
for
EUR
15000
plus
the
25
years
rent-free
lease
of
the
site
,
the
value
of
which
was
tentatively
put
at
around
EUR
3
million
.
Insbesondere
äußerte
die
Kommission
Zweifel
daran
,
ob
die
LfA-Beteiligung
an
der
BFH
mit
dem
Grundsatz
eines
marktwirtschaftlich
handelnden
Privatinvestors
vereinbar
war
,
da
BAV
und
LfA
nicht
zu
gleichen
Bedingungen
in
die
BFH
investierten
. [EU]
In
particular
,
the
Commission
expressed
doubts
whether
LfA's
shareholding
in
BFH
was
in
keeping
with
the
principle
of
a
private
investor
in
a
market
economy
,
since
BAV
and
LfA
did
not
invest
in
BFH
on
equal
terms
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "BFH":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners