DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

49 results for BFH
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Künftig wird die BAV der BFH die Geschäftsbesorgungskosten nach dem "tatsächlichen Aufwand" jährlich in Rechnung stellen. [EU] In future BAV will invoice BFH annually for the 'actual costs' incurred in administering the new studio.

Nach Ablauf der 25 Jahre sollte der Besitz des neuen BFH-Gebäudes samt Ausstattung entgeltlos an die BAV übergehen. [EU] At the end of the 25-year period, ownership of BFH's new building together with its fixtures and fittings was to revert free of charge to BAV.

Neben der Stammeinlage gewährte die LfA der BFH einen Zuschuss in Höhe von 3,8 Mio. EUR sowie einen (später in einen Zuschuss umzuwandelnden) Zwischenfinanzierungskredit von 3,1 Mio. EUR. [EU] In addition to the paid-up equity capital, LfA awarded BFH a grant of EUR 3,8 million and a loan (to be converted into a grant at a later stage) of EUR 3,1 million [4].

Neben der Stammeinlage von 15000 EUR räumte die BAV der BFH eine unentgeltliche Nutzungsüberlassung am Studiogrundstück für 25 Jahre ein. [EU] In addition to the paid-up equity capital of EUR 15000, BAV leased the land on which the studio stood to BFH free of charge for 25 years.

Sie übernimmt die Anteile der BAV in Höhe von 30 % zu ihrem Nennwert von insgesamt 15000 EUR. An dieser Stelle sei darauf hingewiesen, dass im BFH-Gründungsvertrag vorgesehen war, dass die Anteile dem/den anderen Gesellschafter(n) zum Nennwert (ursprünglichen Wert) verkauft werden. [EU] It will purchase BAV's 30 % shareholding at its total nominal value of EUR 15000. It should be pointed out here that BFH's articles of association make provision for the sale of the shares at their nominal (original) value to the other shareholder(s).

Sollte der Wert des Studios die aufgelaufenen Pachtforderungen übersteigen, wird die BAV der BFH (LfA) die Differenz begleichen. [EU] If the value of the studio exceeds the debt, BAV will pay the difference to BFH (LfA).

Ursprünglich war vorgesehen, dass das Eigentum an dem neuen BFH-Gebäude samt Ausstattung nach Ablauf der 25 Jahre entgeltlos an die BAV übergeht. [EU] It was originally planned that, when the 25 years were up, ownership of BFH's new building, together with its fixtures and fittings, would be transferred free of charge to BAV.

Zum Grundsatz des marktwirtschaftlich handelnden Privatinvestors, auf den in dem Beschluss über die Verfahrenseinleitung verwiesen wird, ist festzuhalten, dass es dabei um die Tatsache ging, dass die LfA und die BAV nicht zu gleichen Bedingungen in die BFH investierten und dies als Beihilfe zugunsten der BAV angesehen wurde. [EU] As for the market economy investor principle, to which reference was made in the decision opening the procedure, this had to do with the fact that LfA and BAV did not invest on equal terms in BFH, which was considered tantamount to aid in favour of BAV.

zwischen BAV und BFH aufgeteilter Überschuss [EU] surplus divided between BAV and BFH

← More results

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners